CharizardAcademy commited on
Commit
e3b27d5
·
verified ·
1 Parent(s): 834c002

Upload 99 files

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
Files changed (50) hide show
  1. sample/.DS_Store +0 -0
  2. sample/education/.DS_Store +0 -0
  3. sample/education/crawled_data/.DS_Store +0 -0
  4. sample/education/crawled_data/A-RES-70-1/metadata.jsonl +1 -0
  5. sample/education/crawled_data/A-RES-70-15/metadata.jsonl +1 -0
  6. sample/education/crawled_data/A-RES-70-20/metadata.jsonl +1 -0
  7. sample/education/crawled_data/A-RES-70-7/metadata.jsonl +1 -0
  8. sample/education/crawled_data/A-RES-70-76/metadata.jsonl +1 -0
  9. sample/education/crawled_data/A-RES-70-77/metadata.jsonl +1 -0
  10. sample/education/crawled_data/A-RES-70-79/metadata.jsonl +1 -0
  11. sample/education/crawled_data/A-RES-70-85/metadata.jsonl +1 -0
  12. sample/education/crawled_data/A-RES-70-9/metadata.jsonl +1 -0
  13. sample/education/crawled_data/A-RES-70-90/metadata.jsonl +1 -0
  14. sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-de-parsed.json +0 -0
  15. sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-en-parsed.json +0 -0
  16. sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-es-parsed.json +0 -0
  17. sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-fr-parsed.json +0 -0
  18. sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-de-parsed.json +377 -0
  19. sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-en-parsed.json +364 -0
  20. sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-es-parsed.json +351 -0
  21. sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-fr-parsed.json +376 -0
  22. sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-de-parsed.json +182 -0
  23. sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-en-parsed.json +183 -0
  24. sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-es-parsed.json +195 -0
  25. sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-fr-parsed.json +189 -0
  26. sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-de-parsed.json +124 -0
  27. sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-en-parsed.json +117 -0
  28. sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-es-parsed.json +125 -0
  29. sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-fr-parsed.json +118 -0
  30. sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-de-parsed.json +247 -0
  31. sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-en-parsed.json +239 -0
  32. sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-es-parsed.json +247 -0
  33. sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-fr-parsed.json +226 -0
  34. sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-de-parsed.json +0 -0
  35. sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-en-parsed.json +563 -0
  36. sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-es-parsed.json +0 -0
  37. sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-fr-parsed.json +0 -0
  38. sample/education/parsed_data/A-RES-70-79/A-RES-70-79-en-parsed.json +127 -0
  39. sample/education/parsed_data/A-RES-70-79/A-RES-70-79-es-parsed.json +131 -0
  40. sample/education/parsed_data/A-RES-70-79/A-RES-70-79-fr-parsed.json +138 -0
  41. sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-de-parsed.json +317 -0
  42. sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-en-parsed.json +344 -0
  43. sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-es-parsed.json +355 -0
  44. sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-fr-parsed.json +402 -0
  45. sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-de-parsed.json +332 -0
  46. sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-en-parsed.json +350 -0
  47. sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-es-parsed.json +366 -0
  48. sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-fr-parsed.json +352 -0
  49. sample/education/parsed_data/A-RES-70-90/A-RES-70-90-de-parsed.json +285 -0
  50. sample/education/parsed_data/A-RES-70-90/A-RES-70-90-en-parsed.json +301 -0
sample/.DS_Store ADDED
Binary file (8.2 kB). View file
 
sample/education/.DS_Store ADDED
Binary file (6.15 kB). View file
 
sample/education/crawled_data/.DS_Store ADDED
Binary file (6.15 kB). View file
 
sample/education/crawled_data/A-RES-70-1/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/1", "title": "Transforming our world : the 2030 Agenda for Sustainable Development : resolution / adopted by the General Assembly", "session_year": "70", "agenda_items": "15 116", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "SUSTAINABLE DEVELOPMENT, DEVELOPMENT STRATEGIES, PEACE, PARTNERSHIP, POVERTY MITIGATION, HUNGER, FOOD SECURITY, HEALTH, EDUCATION, GENDER EQUALITY, WATER MANAGEMENT, SUSTAINABLE ENERGY, EMPLOYMENT, INDUSTRIALIZATION, INCOME DISTRIBUTION, HUMAN SETTLEMENTS, SUSTAINABLE CONSUMPTION, CLIMATE CHANGE, MARINE RESOURCES, TERRESTRIAL ECOSYSTEMS, JUSTICE", "publication_date": "21/10/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-15/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/15", "title": "PEACEFUL SETTLEMENT OF THE QUESTION OF PALESTINE", "session_year": "", "agenda_items": "", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "", "publication_date": "25/11/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-20/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/20", "title": "FOLLOW-UP TO THE DECLARATION AND PROGRAMME OF ACTION ON A CULTURE OF PEACE", "session_year": "", "agenda_items": "", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "", "publication_date": "03/12/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-7/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/7", "title": "PERMANENT MEMORIAL TO AND REMEMBRANCE OF THE VICTIMS OF SLAVERY AND THE TRANSA", "session_year": "", "agenda_items": "", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "", "publication_date": "12/11/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-76/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/76", "title": "RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY TO THE COUNTRIES OF ORIGIN", "session_year": "", "agenda_items": "", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "", "publication_date": "18/12/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-77/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/77", "title": "THE SITUATION IN AFGHANISTAN : RESOLUTION / ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY", "session_year": "70", "agenda_items": "39", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "INTERNAL SECURITY, RECONCILIATION, GOVERNANCE, RULE OF LAW, HUMAN RIGHTS, AFGHANISTAN, AFGHANISTAN SITUATION, DEMOCRACY, CRIMINAL JUSTICE, PUBLIC ADMINISTRATION, ECONOMIC DEVELOPMENT, REGIONAL COOPERATION, POST-CONFLICT RECONSTRUCTION, NARCOTIC DRUGS, SOCIAL DEVELOPMENT", "publication_date": "09/12/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-79/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/79", "title": "UNIVERSITY FOR PEACE", "session_year": "", "agenda_items": "", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "", "publication_date": "10/12/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-85/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/85", "title": "OPERATIONS OF THE UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE REFUGEES IN THE NEAR EAST : RESOLUTION / ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY", "session_year": "70", "agenda_items": "54", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "DISPLACED PERSONS, REFUGEE ASSISTANCE, TERRITORIES OCCUPIED BY ISRAEL, PALESTINE REFUGEES, REFUGEE CAMPS, RECONSTRUCTION, EMERGENCY RELIEF, RIGHTS OF THE CHILD, WOMEN'S RIGHTS, HUMAN RIGHTS IN ARMED CONFLICTS, ISRAEL, GAZA STRIP (STATE OF PALESTINE)", "publication_date": "10/12/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-9/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/9", "title": "PATTERN OF CONFERENCES :RESOLUTION / ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY", "session_year": "70", "agenda_items": "137", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "CONFERENCE AND MEETING SERVICES, CONFERENCE FACILITIES, DOCUMENTS, PUBLICATIONS, LANGUAGE SERVICES, TRANSLATION, INTERPRETING", "publication_date": "25/11/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/crawled_data/A-RES-70-90/metadata.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"symbol": "A/RES/70/90", "title": "ISRAELI PRACTICES AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE PALESTINIAN PEOPLE IN THE", "session_year": "", "agenda_items": "", "distribution": "GEN", "area": "UNDOC", "subjects": "", "publication_date": "10/12/2015", "languages": ["ar", "zh", "en", "fr", "ru", "es", "de"]}
sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-de-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-en-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-es-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-1/A-RES-70-1-fr-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,377 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "heading",
8
+ "level": 2,
9
+ "text": "Generalversammlung"
10
+ },
11
+ {
12
+ "type": "paragraph",
13
+ "text": "Verteilung: Allgemein 4. Dezember 2015"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "heading",
17
+ "level": 2,
18
+ "text": "Siebzigste Tagung"
19
+ },
20
+ {
21
+ "type": "paragraph",
22
+ "text": "Tagesordnungspunkt 38"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "heading",
26
+ "level": 2,
27
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 24. November 2015"
28
+ },
29
+ {
30
+ "type": "paragraph",
31
+ "text": "[ ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/70/L.13 und Add.1) ]"
32
+ },
33
+ {
34
+ "type": "heading",
35
+ "level": 2,
36
+ "text": "70/15. Friedliche Regelung der Palästina-Frage"
37
+ },
38
+ {
39
+ "type": "paragraph",
40
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
41
+ },
42
+ {
43
+ "type": "paragraph",
44
+ "text": "unter Hinweis auf ihre einschlägigen Resolutionen, einschließlich der auf ihrer zehnten Notstandssondertagung verabschiedeten Resolutionen,"
45
+ },
46
+ {
47
+ "type": "paragraph",
48
+ "text": "sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58/292 vom 6. Mai 2004,"
49
+ },
50
+ {
51
+ "type": "paragraph",
52
+ "text": "ferner unter Hinweis auf die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, namentlich die Resolutionen 242 (1967) vom 22. November 1967, 338 (1973) vom 22. Oktober 1973, 1397 (2002) vom 12. März 2002, 1515 (2003) vom 19. November 2003, 1544 (2004) vom 19. Mai 2004 und 1850 (2008) vom 16. Dezember 2008,"
53
+ },
54
+ {
55
+ "type": "paragraph",
56
+ "text": "daran erinnernd , dass der Sicherheitsrat die Vision einer Region bekräftigt hat, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben,"
57
+ },
58
+ {
59
+ "type": "paragraph",
60
+ "text": "mit Besorgnis feststellend , dass seit der Verabschiedung ihrer Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 68 Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets, einschließlich Ost-Jerusalems, zum 48. Mal jährt,"
61
+ },
62
+ {
63
+ "type": "paragraph",
64
+ "text": "nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs, der gemäß dem Ersuchen in ihrer Resolution 69/23 vom 25. November 2014 vorgelegt wurde 1 ,"
65
+ },
66
+ {
67
+ "type": "paragraph",
68
+ "text": "erneut erklärend , dass die Vereinten Nationen eine dauernde Verantwortung für die Palästina-Frage tragen, bis diese unter allen Aspekten im Einklang mit dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen gelöst ist,"
69
+ },
70
+ {
71
+ "type": "paragraph",
72
+ "text": "unter Hinweis auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 über die Rechtsfolgen des Baus einer Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet 2 sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen ES-10/15 vom 20. Juli 2004 und ES-10/17 vom 15. Dezember 2006,"
73
+ },
74
+ {
75
+ "type": "paragraph",
76
+ "text": "überzeugt , dass die Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Regelung der Palästina-Frage, des Kerns des arabisch-israelischen Konflikts, eine zwingende Voraussetzung für die Herbeiführung eines umfassenden und dauerhaften Friedens und von Stabilität im Nahen Osten ist,"
77
+ },
78
+ {
79
+ "type": "paragraph",
80
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
81
+ },
82
+ {
83
+ "type": "paragraph",
84
+ "text": "15-16769 (G)"
85
+ },
86
+ {
87
+ "type": "paragraph",
88
+ "text": "<!-- image -->"
89
+ },
90
+ {
91
+ "type": "paragraph",
92
+ "text": "<!-- image -->"
93
+ },
94
+ {
95
+ "type": "paragraph",
96
+ "text": "<!-- image -->"
97
+ },
98
+ {
99
+ "type": "paragraph",
100
+ "text": "betonend , dass der Grundsatz der Gleichberechtigung und Selbstbestimmung der Völker zu den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen gehört,"
101
+ },
102
+ {
103
+ "type": "paragraph",
104
+ "text": "in Bekräftigung des Grundsatzes der Unzulässigkeit des Gebietserwerbs durch Krieg,"
105
+ },
106
+ {
107
+ "type": "paragraph",
108
+ "text": "erneut erklärend , dass das Genfer Abkommen vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten 3 auf das besetzte palästinensische Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, Anwendung findet,"
109
+ },
110
+ {
111
+ "type": "paragraph",
112
+ "text": "unter Hinweis auf ihre Resolution 2625 (XXV) vom 24. Oktober 1970 und unter erneuter Betonung der Bedeutung der Wahrung und Festigung des Weltfriedens auf der Grundlage der Freiheit, der Gleichheit, der Gerechtigkeit und der Achtung der grundlegenden Menschenrechte sowie der Entwicklung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den Nationen unabhängig von ihrem politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen System oder von ihrem Entwicklungsstand,"
113
+ },
114
+ {
115
+ "type": "paragraph",
116
+ "text": "in Bekräftigung der Illegalität der israelischen Siedlungen in dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems,"
117
+ },
118
+ {
119
+ "type": "paragraph",
120
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die äußerst schädlichen Auswirkungen der israelischen Siedlungspolitik, -beschlüsse und -aktivitäten in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, namentlich auf den Zusammenhang, die Unversehrtheit und die Lebensfähigkeit des Gebiets, die Tragfähigkeit der ZweiStaaten-Lösung unter Zugrundelegung des Grenzverlaufs von vor 1967 sowie auf die Bemühungen, eine friedliche Regelung im Nahen Osten voranzubringen,"
121
+ },
122
+ {
123
+ "type": "paragraph",
124
+ "text": "sowie mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über alle Akte der Gewalt, der Einschüchterung und der Provokation, die von israelischen Siedlern gegen palästinensische Zivilpersonen, einschließlich Kindern, und palästinensisches Eigentum, darunter Wohnhäuser, Moscheen, Kirchen und Agrarland, begangen werden, unter Verurteilung der von mehreren extremistischen israelischen Siedlern verübten Terrorakte und mit der Forderung nach Rechenschaft für die in dieser Hinsicht begangenen illegalen Handlungen,"
125
+ },
126
+ {
127
+ "type": "paragraph",
128
+ "text": "in Bekräftigung der Illegalität der israelischen Maßnahmen zur Veränderung des Status von Jerusalem, namentlich des Baus und der Erweiterung von Siedlungen, der Zerstörung von Wohnhäusern, der Vertreibung palästinensischer Einwohner, der Ausgrabungen an religiösen und historischen Stätten und in deren Umgebung, sowie aller anderen einseitigen Maßnahmen, die darauf abzielen, den Charakter, den Status und die demografische Zusammensetzung der Stadt und des gesamten Gebiets zu ändern, und mit der Forderung nach deren unverzüglicher Einstellung,"
129
+ },
130
+ {
131
+ "type": "paragraph",
132
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis insbesondere über Spannungen, Provokationen und Aufwiegelung in Bezug auf die heiligen Stätten Jerusalems, einschließlich des Haram al-Sharif, und mit der nachdrücklichen Aufforderung an alle Seiten, Zurückhaltung zu üben und die Unantastbarkeit der heiligen Stätten zu achten,"
133
+ },
134
+ {
135
+ "type": "paragraph",
136
+ "text": "erneut erklärend , dass der Bau einer Mauer durch die Besatzungsmacht Israel in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung, sowie die mit der Mauer verbundenen Vorkehrungen gegen das Völkerrecht verstoßen,"
137
+ },
138
+ {
139
+ "type": "paragraph",
140
+ "text": "allen Staaten und internationalen Organisationen nahelegend , auch weiterhin durch eine aktive Politik die Einhaltung ihrer völkerrechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf alle illegalen israelischen Praktiken und Maßnahmen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, insbesondere in Bezug auf israelische Siedlungen, zu gewährleisten,"
141
+ },
142
+ {
143
+ "type": "paragraph",
144
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
145
+ },
146
+ {
147
+ "type": "paragraph",
148
+ "text": "mit dem Ausdruck tiefer Besorgnis über die Fortsetzung der israelischen Politik der Abriegelungen und gravierenden Einschränkungen der Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern, namentlich des medizinischen und humanitären Personals sowie der entsprechenden Güter, durch die Verhängung von anhaltenden Abriegelungen und gravierenden Einschränkungen der Wirtschaftstätigkeit und der Bewegungsfreiheit, die einer Blockade gleichkommen, sowie durch Kontrollpunkte und die Verhängung eines Genehmigungssystems im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems,"
149
+ },
150
+ {
151
+ "type": "paragraph",
152
+ "text": "sowie mit dem Ausdruck tiefer Besorgnis über die sich aus dieser Politik ergebenden nachteiligen Auswirkungen auf den Zusammenhang des Gebiets und die ernste sozioökonomische und humanitäre Lage des palästinensischen Volkes, die im Gazastreifen einer katastrophalen humanitären Krise entspricht, sowie auf die Anstrengungen zur Wiederherstellung und Entwicklung der geschädigten palästinensischen Wirtschaft und gleichzeitig Kenntnis nehmend von den Entwicklungen im Hinblick auf die Zugangssituation vor Ort, die auf das jüngste diesbezügliche, von den Vereinten Nationen vermittelte dreiseitige Übereinkommen und die erstmals seit 2007 wiedereinsetzenden Handelsströme von Gaza ins Westjordanland zurückgehen, und mit der Forderung nach der vollständigen Aufhebung der Beschränkungen,"
153
+ },
154
+ {
155
+ "type": "paragraph",
156
+ "text": "unter Hinweis auf die vor 22 Jahren erfolgte gegenseitige Anerkennung der Regierung des Staates Israel und der Palästinensischen Befreiungsorganisation, der Vertreterin des palästinensischen Volkes 4 , sowie darauf, dass die zwischen den beiden Seiten geschlossenen Abkommen vollständig eingehalten werden müssen,"
157
+ },
158
+ {
159
+ "type": "paragraph",
160
+ "text": "sowie unter Hinweis darauf, dass sich der Sicherheitsrat in Resolution 1515 (2003) den Fahrplan des Quartetts für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts 5 zu eigen gemacht und die Parteien in seiner Resolution 1850 (2008) aufgefordert hat, ihre Verpflichtungen aus dem Fahrplan zu erfüllen und alle Schritte zu unterlassen, die das Vertrauen untergraben oder das Ergebnis der Verhandlungen über eine endgültige Friedensregelung beeinträchtigen könnten,"
161
+ },
162
+ {
163
+ "type": "paragraph",
164
+ "text": "betonend , dass Israel nach dem Fahrplan zum Einfrieren der Siedlungstätigkeit, einschließlich des sogenannten 'natürlichen Wachstums', und zum Abbau aller seit März 2001 errichteten Siedlungsaußenposten verpflichtet ist,"
165
+ },
166
+ {
167
+ "type": "paragraph",
168
+ "text": "unter Hinweis auf die Arabische Friedensinitiative, die der Rat der Liga der arabischen Staaten auf seiner am 27. und 28. März 2002 in Beirut abgehaltenen vierzehnten Tagung verabschiedete 6 ,"
169
+ },
170
+ {
171
+ "type": "paragraph",
172
+ "text": "mit der nachdrücklichen Aufforderung an die internationale Gemeinschaft, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um den Abschluss eines Friedensvertrags voranzubringen und zu beschleunigen, um durch die Regelung ausnahmslos aller offenen Fragen, einschließlich aller Kernfragen, unverzüglich ein Ende der israelischen Besetzung, die 1967 begann, herbeizuführen, damit eine gerechte, dauerhafte und friedliche Regelung des israelisch-palästinensischen Konflikts, im Einklang mit der international anerkannten Grundlage der Zwei-Staaten-Lösung, und letztlich des gesamten arabisch-israelischen Konflikts herbeigeführt und ein umfassender Friede im Nahen Osten verwirklicht wird,"
173
+ },
174
+ {
175
+ "type": "paragraph",
176
+ "text": "unter erneuter Bekundung ihrer Unterstützung für die Einberufung einer internationalen Konferenz nach Moskau, wie vom Sicherheitsrat in Resolution 1850 (2008) und vom Quartett in seiner Erklärung vom 23. September 2011 ins Auge gefasst, um die Friedensbemühungen mit Blick auf die Erreichung ihrer erklärten Ziele voranzubringen und zu beschleunigen,"
177
+ },
178
+ {
179
+ "type": "paragraph",
180
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
181
+ },
182
+ {
183
+ "type": "paragraph",
184
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem wichtigen Beitrag, den der Sonderkoordinator der Vereinten Nationen für den Nahost-Friedensprozess und Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs bei der Palästinensischen Befreiungsorganisation und der Palästinensischen Behörde zu den Friedensbemühungen leistet, unter anderem im Rahmen der Tätigkeiten des Quartetts und im Hinblick auf das jüngste dreiseitige Übereinkommen in Bezug auf den Gazastreifen,"
185
+ },
186
+ {
187
+ "type": "paragraph",
188
+ "text": "unter Begrüßung der Anstrengungen, die der Ad-hoc-Verbindungsausschuss für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die Palästinenser unter dem Vorsitz Norwegens fortlaufend unternimmt, und feststellend, dass die Geberländer bei seinem jüngsten Treffen am 30. September 2015 am Amtssitz der Vereinten Nationen bekräftigten, dass in dieser kritischen Zeit nach wie vor stärkere Unterstützung durch die Geber benötigt wird, um dem gewaltigen Bedarf des Gazastreifens im humanitären Bereich und auf dem Gebiet des Wiederaufbaus und der Sanierung dringend Rechnung zu tragen und die wirtschaftliche Erholung und Entwicklung Palästinas zu fördern,"
189
+ },
190
+ {
191
+ "type": "paragraph",
192
+ "text": "in Anerkennung der Anstrengungen, welche die palästinensische Regierung mit internationaler Unterstützung unternimmt, um ihre Institutionen und ihre Infrastruktur zu reformieren, auszubauen und zu stärken, betonend, dass palästinensische Institutionen und Infrastrukturen trotz der durch die andauernde israelische Besetzung bedingten Hindernisse erhalten und weiter ausgebaut werden müssen, und in dieser Hinsicht mit Lob für die laufenden Anstrengungen zum Ausbau der Institutionen eines unabhängigen palästinensischen Staates, unter anderem durch die Durchführung des palästinensischen Nationalen Entwicklungsplans für Regierungsführung, Wirtschaft, soziale Entwicklung und Infrastruktur (2014-2016) mit dem Nationalen Strategierahmen für Entwicklungspolitik und Entwicklungsmaßnahmen in der Zone C, sowie für die erheblichen Fortschritte, die von internationalen Institutionen, namentlich von der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds, den Vereinten Nationen und dem Ad-hoc-Verbindungsausschuss, durch ihre positiven Bewertungen des Stands der Bereitschaft für die Staatlichkeit bestätigt wurden, gleichzeitig jedoch mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die negativen Auswirkungen der Instabilität und der Finanzkrise, denen sich die palästinensische Regierung gegenwärtig gegenübersieht,"
193
+ },
194
+ {
195
+ "type": "paragraph",
196
+ "text": "sowie in Anerkennung des positiven Beitrags des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen, dessen Ziel unter anderem darin besteht, die Entwicklungsunterstützung und -hilfe für das palästinensische Volk zu erhöhen und die institutionellen Kapazitäten im Einklang mit den palästinensischen nationalen Prioritäten zu stärken,"
197
+ },
198
+ {
199
+ "type": "paragraph",
200
+ "text": "unter Begrüßung der Abhaltung der Internationalen Konferenz von Kairo über Palästina: Wiederaufbau Gazas am 12. Oktober 2014 und mit der nachdrücklichen Aufforderung, die zugesagten Mittel für die schnellere Bereitstellung humanitärer Hilfe und für den Wiederaufbauprozess rasch und vollständig auszuzahlen,"
201
+ },
202
+ {
203
+ "type": "paragraph",
204
+ "text": "sowie unter Begrüßung der im Februar 2013 in Tokio und im März 2014 in Jakarta abgehaltenen Ministertreffen der Konferenz über Zusammenarbeit zwischen den ostasiatischen Ländern zugunsten der palästinensischen Entwicklung als Forum für die Mobilisierung von politischer Hilfe und Wirtschaftshilfe, unter anderem durch die Weitergabe von Fachwissen und Erkenntnissen, zur Unterstützung der palästinensischen Entwicklung,"
205
+ },
206
+ {
207
+ "type": "paragraph",
208
+ "text": "in Anerkennung der anhaltenden Anstrengungen und greifbaren Fortschritte im palästinensischen Sicherheitssektor, Kenntnis nehmend von der fortgesetzten Zusammenarbeit zum Nutzen der Palästinenser wie auch der Israelis, insbesondere durch die Förderung der Sicherheit und die Vertrauensbildung, und der Hoffnung Ausdruck verleihend, dass sich diese Fortschritte auf alle wichtigen Bevölkerungszentren ausweiten werden,"
209
+ },
210
+ {
211
+ "type": "paragraph",
212
+ "text": "sowie in dem Bewusstsein , dass sich die Spannungen, die Instabilität und die Gewalt durch Sicherheitsmaßnahmen allein nicht ausräumen lassen, und mit der Forderung nach uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts, einschließlich des Schutzes des Lebens der Zivilbevölkerung, sowie danach, die menschliche Sicherheit zu fördern, die Situation zu"
213
+ },
214
+ {
215
+ "type": "paragraph",
216
+ "text": "deeskalieren, Zurückhaltung zu üben, unter anderem in Bezug auf provozierende Handlungen und Worte, und ein stabiles Umfeld zu schaffen, das dem Streben nach Frieden förderlich ist,"
217
+ },
218
+ {
219
+ "type": "paragraph",
220
+ "text": "ernsthaft besorgt über die negativen Entwicklungen, die in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, nach wie vor auftreten, darunter die Eskalation der Gewalt und jede übermäßige Gewaltanwendung, die zu einer großen Zahl von Toten und Verletzten geführt haben, hauptsächlich unter der palästinensischen Zivilbevölkerung, darunter Kinder und Frauen, der Bau und die Erweiterung von Siedlungen und der Mauer, die willkürlichen Festnahmen und Inhaftierungen weiterer palästinensischer Zivilpersonen, die von israelischen Siedlern im Westjordanland begangenen Akte der Gewalt, des Vandalismus und der Brutalität gegen palästinensische Zivilpersonen, die weit verbreitete Zerstörung öffentlichen und privaten palästinensischen Eigentums, einschließlich religiöser Stätten, sowie von Infrastruktur, darunter auch die Zerstörung von Wohnhäusern, namentlich wenn dies als Mittel zur kollektiven Bestrafung durchgeführt wird, die Binnenvertreibung von Zivilpersonen, insbesondere unter der Volksgruppe der Beduinen, und die sich daraus ergebende Verschlechterung der sozioökonomischen und humanitären Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes,"
221
+ },
222
+ {
223
+ "type": "paragraph",
224
+ "text": "unter Missbilligung des Konflikts vom Juli und August 2014 im Gazastreifen und seiner Umgebung, die Opfer unter der Zivilbevölkerung beklagend, darunter Tausende palästinensischer Zivilpersonen, darunter Kinder, Frauen und ältere Menschen, die getötet und verletzt wurden, und unter Missbilligung der weit verbreiteten Zerstörung Tausender Wohnhäuser und ziviler Infrastruktur, darunter Schulen, Krankenhäuser, Wasser-, Sanitärund Stromversorgungsnetze, wirtschaftliche, industrielle und landwirtschaftliche Eigentumswerte, öffentliche Institutionen, religiöse Stätten und Schulen und Einrichtungen der Vereinten Nationen, sowie der Binnenvertreibung Hunderttausender Zivilpersonen und aller diesbezüglichen Verstöße gegen das Völkerrecht, einschließlich des humanitären Rechts und der Menschenrechtsnormen,"
225
+ },
226
+ {
227
+ "type": "paragraph",
228
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem Bericht und den Erkenntnissen der unabhängigen Untersuchungskommission nach Resolution S-21/1 des Menschenrechtsrats 7 und unter Betonung der Notwendigkeit, Rechenschaftspflicht für alle Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen zu gewährleisten, um Straflosigkeit zu beenden, für Gerechtigkeit zu sorgen, von weiteren Verstößen abzuschrecken, Zivilpersonen zu schützen und den Frieden zu fördern,"
229
+ },
230
+ {
231
+ "type": "paragraph",
232
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die nach wie vor katastrophale humanitäre Lage und verheerenden sozioökonomischen Verhältnisse im Gazastreifen infolge der weiter anhaltenden israelischen Abriegelungen und gravierenden Einschränkungen der Wirtschaftstätigkeit und der Bewegungsfreiheit, die einer Blockade gleichkommen, und der anhaltenden negativen Auswirkungen der Militäroperationen im Gazastreifen im Juli und August 2014, im November 2012 und zwischen Dezember 2008 und Januar 2009, insbesondere infolge der weit verbreiteten Zerstörungen und Traumatisierung und der Verzögerungen beim Wiederaufbau und bei der Sanierung,"
233
+ },
234
+ {
235
+ "type": "paragraph",
236
+ "text": "unter Hinweis auf die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 28. Juli 2014 8 ,"
237
+ },
238
+ {
239
+ "type": "paragraph",
240
+ "text": "betonend , dass die Parteien Ruhe bewahren und Zurückhaltung üben müssen, indem sie unter anderem die unter der Schirmherrschaft Ägyptens erzielte Waffenruhevereinbarung vom 26. August 2014 festigen, um die Verschlechterung der Situation abzuwenden,"
241
+ },
242
+ {
243
+ "type": "paragraph",
244
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
245
+ },
246
+ {
247
+ "type": "paragraph",
248
+ "text": "erneut erklärend , dass alle Parteien die Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrats vom 8. Januar 2009 und die Resolution ES-10/18 der Generalversammlung vom 16. Januar 2009 vollständig durchführen müssen,"
249
+ },
250
+ {
251
+ "type": "paragraph",
252
+ "text": "betonend , dass die Situation im Gazastreifen untragbar ist und dass eine dauerhafte Waffenruhevereinbarung zu einer grundlegenden Verbesserung der Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes im Gazastreifen, unter anderem durch die anhaltende und regelmäßige Öffnung von Grenzübergangsstellen, führen und die Sicherheit und das Wohlergehen der Zivilbevölkerung auf beiden Seiten gewährleisten muss,"
253
+ },
254
+ {
255
+ "type": "paragraph",
256
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die weitere Errichtung Hunderter Kontrollpunkte und die Einschränkung der Bewegungsfreiheit in den palästinensischen Bevölkerungszentren und deren Umgebung durch die israelischen Besatzungstruppen und in dieser Hinsicht betonend, dass die Vereinbarungen von Scharm esch-Scheich von beiden Seiten durchgeführt werden müssen,"
257
+ },
258
+ {
259
+ "type": "paragraph",
260
+ "text": "in ernsthafter Besorgnis darüber, dass Tausende von Palästinensern, darunter auch Kinder, unter harten Bedingungen von Israel gefangen und in Haft gehalten werden, sowie über alle in diesem Zusammenhang stattfindenden Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen,"
261
+ },
262
+ {
263
+ "type": "paragraph",
264
+ "text": "betonend , wie wichtig die Sicherheit, der Schutz und das Wohl aller Zivilpersonen in der gesamten Nahostregion sind, und alle Akte der Gewalt und des Terrors gegen Zivilpersonen auf beiden Seiten, einschließlich des Abfeuerns von Raketen, verurteilend,"
265
+ },
266
+ {
267
+ "type": "paragraph",
268
+ "text": "betonend , dass im Einklang mit den Bestimmungen des humanitären Völkerrechts und den daraus erwachsenden Pflichten Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Sicherheit und den Schutz der palästinensischen Zivilbevölkerung im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet zu gewährleisten,"
269
+ },
270
+ {
271
+ "type": "paragraph",
272
+ "text": "sowie betonend , dass das Recht, sich friedlich zu versammeln, geachtet werden muss,"
273
+ },
274
+ {
275
+ "type": "paragraph",
276
+ "text": "unter Begrüßung der Bildung der palästinensischen Regierung des nationalen Konsenses unter der Führung von Präsident Mahmoud Abbas, im Einklang mit den von der Palästinensischen Befreiungsorganisation eingegangenen Verpflichtungen und den Grundsätzen des Quartetts, und unter Betonung der Notwendigkeit, die territoriale Unversehrtheit und die Einheit des besetzten palästinensischen Gebiets, einschließlich Ost-Jerusalems, zu achten und zu wahren,"
277
+ },
278
+ {
279
+ "type": "paragraph",
280
+ "text": "bekräftigend , dass die palästinensische Regierung des nationalen Konsenses dabei unterstützt werden muss, die volle Regierungsverantwortung in der Westbank wie im Gazastreifen in allen Bereichen sowie durch ihre Präsenz an den Grenzübergangsstellen in Gaza zu übernehmen,"
281
+ },
282
+ {
283
+ "type": "paragraph",
284
+ "text": "unter Betonung der dringenden Notwendigkeit, dass sich die internationale Gemeinschaft, einschließlich des Quartetts, dauerhaft und aktiv beteiligt, und in dieser Hinsicht unter Begrüßung der Erklärung des Quartetts vom 30. September 2015, und dass abgestimmte Initiativen zur Unterstützung der Parteien beim Aufbau eines Klimas des Friedens stattfinden, um den Parteien dabei behilflich zu sein, die Verhandlungen über den Friedensprozess zur Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Friedensregelung, durch die die Besetzung, die 1967 begann, beendet und die Unabhängigkeit eines mit Israel und seinen anderen Nachbarn Seite an Seite in Frieden und Sicherheit lebenden demokratischen und lebensfähigen Staates Palästina mit einem zusammenhängenden Hoheitsgebiet erreicht wird, auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen, des Rahmens der Konferenz von Madrid, des Fahrplans und der Arabischen Friedensinitiative voranzubringen und zu beschleunigen,"
285
+ },
286
+ {
287
+ "type": "paragraph",
288
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem am 23. September 2011 gestellten Antrag Palästinas auf Aufnahme in die Vereinten Nationen 9 ,"
289
+ },
290
+ {
291
+ "type": "paragraph",
292
+ "text": "sowie Kenntnis nehmend von ihrer Resolution 67/19 vom 29. November 2012, mit der unter anderem beschlossen wurde, Palästina in den Vereinten Nationen den Status eines Beobachterstaats ohne Mitgliedschaft zu gewähren, und Kenntnis nehmend von dem Folgebericht des Generalsekretärs 10 ,"
293
+ },
294
+ {
295
+ "type": "paragraph",
296
+ "text": "im Hinblick auf den Beitritt Palästinas zu mehreren Menschenrechtsverträgen und den grundlegenden Übereinkünften des humanitären Rechts am 1. April 2014,"
297
+ },
298
+ {
299
+ "type": "paragraph",
300
+ "text": "in Anerkennung der Anstrengungen der Zivilgesellschaft zur Förderung einer friedlichen Regelung der Palästina-Frage,"
301
+ },
302
+ {
303
+ "type": "paragraph",
304
+ "text": "unter Hinweis auf die Feststellungen des Internationalen Gerichtshofs in seinem Gutachten, einschließlich der Feststellung, dass die Vereinten Nationen als Ganzes dringend ihre Anstrengungen verstärken müssen, den israelisch-palästinensischen Konflikt, der nach wie vor eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, rasch zu beenden und so einen gerechten und dauerhaften Frieden in der Region herbeizuführen 11 ,"
305
+ },
306
+ {
307
+ "type": "paragraph",
308
+ "text": "betonend , wie dringlich es ist, unverzüglich ein Ende der israelischen Besetzung die 1967 begann, herbeizuführen,"
309
+ },
310
+ {
311
+ "type": "paragraph",
312
+ "text": "in abermaliger Bekräftigung des Rechts aller Staaten der Region, in Frieden innerhalb sicherer, international anerkannter Grenzen zu leben,"
313
+ },
314
+ {
315
+ "type": "list",
316
+ "items": [
317
+ "1. bekräftigt , dass es notwendig ist, eine friedliche, alle Aspekte einbeziehende Regelung der Palästina-Frage, des Kerns des arabisch-israelischen Konflikts, herbeizuführen und alle diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken, und betont in dieser Hinsicht, wie dringend es ist, die Aussichten auf eine Verwirklichung der Zwei-Staaten-Lösung für Israel und Palästina zu erhalten, die vorsieht, dass sie innerhalb anerkannter Grenzen, unter Zugrundelegung des Grenzverlaufs von vor 1967, Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben;",
318
+ "2. fordert die Parteien auf , verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, unter anderem auf dem Verhandlungsweg, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft zum Abschluss einer endgültigen Friedensregelung zu gelangen;",
319
+ "3. fordert nachdrücklich zu erneuerten internationalen Anstrengungen zur Herbeiführung eines umfassenden, gerechten und dauerhaften Friedens auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen, des Rahmens der Konferenz von Madrid, einschließlich des Grundsatzes 'Land gegen Frieden', der vom Rat der Liga der arabischen Staaten auf seiner vierzehnten Tagung verabschiedeten Arabischen Friedensinitiative 6 , des Fahrplans des Quartetts für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts 5 sowie der zwischen der israelischen und der palästinensischen Seite bestehenden Abkommen auf ;",
320
+ "4. betont , dass die Verhandlungen auf der Grundlage klarer Parameter und eines festen Zeitrahmens mit dem Ziel, die Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Regelung zu beschleunigen, wiederaufgenommen werden müssen, und legt in dieser Hinsicht den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Union, der Russischen Föderation und den Vereinten Nationen als Mitgliedern des Quartetts und der Liga"
321
+ ]
322
+ },
323
+ {
324
+ "type": "paragraph",
325
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
326
+ },
327
+ {
328
+ "type": "paragraph",
329
+ "text": "der arabischen Staaten und allen anderen beteiligten Staaten nahe, ernsthafte Anstrengungen zu unternehmen;"
330
+ },
331
+ {
332
+ "type": "list",
333
+ "items": [
334
+ "5. befürwortet fortgesetzte ernsthafte Anstrengungen auf regionaler und internationaler Ebene zur Weiterverfolgung und Förderung der Arabischen Friedensinitiative, namentlich durch den im März 2007 auf dem Gipfeltreffen von Riad gebildeten Ministerausschuss;",
335
+ "6. fordert in diesem Zusammenhang die rasche Einberufung einer internationalen Konferenz nach Moskau, wie vom Sicherheitsrat in Resolution 1850 (2008) ins Auge gefasst, um die Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Friedensregelung voranzubringen und zu beschleunigen;",
336
+ "7. fordert beide Parteien auf , auf der Grundlage des Völkerrechts und ihrer früheren Vereinbarungen und Verpflichtungen verantwortungsbewusst zu handeln und sich insbesondere an den Fahrplan zu halten, ungeachtet der Frage der Gegenseitigkeit, um die notwendigen Voraussetzungen für ein Vorankommen der Friedensbemühungen zu schaffen;",
337
+ "8. fordert die Parteien selbst auf , mit Unterstützung des Quartetts und der anderen interessierten Parteien alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um die Verschlechterung der Situation aufzuhalten, alle seit dem 28. September 2000 vor Ort ergriffenen einseitigen und rechtswidrigen Maßnahmen rückgängig zu machen, alle Möglichkeiten auszuschöpfen, um günstige Voraussetzungen für den Erfolg der Friedensverhandlungen zu fördern, und Handlungen zu unterlassen, die das Vertrauen untergraben oder Fragen betreffend den endgültigen Status präjudizieren;",
338
+ "9. fordert die Parteien auf , Ruhe zu bewahren und Zurückhaltung zu üben sowie provozierende Handlungen, Aufstachelung und Hetzreden zu unterlassen, insbesondere in religiös und kulturell sensiblen Gebieten, einschließlich in Ost-Jerusalem, und fordert, dass der historische Status quo an den heiligen Stätten Jerusalems, einschließlich des Haram alSharif, in Wort und Tat geachtet wird und sofort ernsthafte Anstrengungen zum Abbau der Spannungen unternommen werden;",
339
+ "10. unterstreicht , dass die Parteien vertrauensbildende Maßnahmen mit dem Ziel treffen müssen, die Lage vor Ort zu verbessern, die Stabilität zu fördern, Vertrauen aufzubauen und den Friedensprozess voranzubringen, indem sie unter anderem jegliche Siedlungstätigkeit und jede Zerstörung von Wohnhäusern einstellen, gegen von Siedlern ausgehende Gewalt vorgehen und die Rechenschaftspflicht gewährleisten, weiter Gefangene freilassen und willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen beenden;",
340
+ "11. unterstreicht die Notwendigkeit des Abbaus von Kontrollpunkten und anderen Hindernissen für die Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, sowie die Notwendigkeit, die Einheit, den Zusammenhang und die Unversehrtheit des gesamten besetzten palästinensischen Gebiets, einschließlich Ost-Jerusalems, zu achten und zu wahren;",
341
+ "12. unterstreicht außerdem die Notwendigkeit einer sofortigen und vollständigen Einstellung aller Gewalthandlungen, darunter militärische Angriffe, Zerstörungen und Terrorakte;",
342
+ "13. verlangt erneut die volle Durchführung der Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrats;",
343
+ "14. weist erneut darauf hin , dass beide Parteien das Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang sowie die Einvernehmlichen Grundsätze für den Grenzübergang Rafah, beide vom 15. November 2005, uneingeschränkt anwenden müssen und dass konkret die dauerhafte Öffnung aller Grenzübergänge in den Gazastreifen und aus diesem für humanitäre Hilfsgüter, humanitäre Helfer und humanitären Zugang sowie für Handelsund Gewerbezwecke und für alle notwendigen Baumaterialien ermöglicht werden muss,"
344
+ ]
345
+ },
346
+ {
347
+ "type": "paragraph",
348
+ "text": "und betont, dass es dringend geboten ist, den Wiederaufbau zu fördern und gegen die bestürzend hohe Arbeitslosenquote, namentlich bei Jugendlichen, vorzugehen, so auch durch die Durchführung der von den Vereinten Nationen gelenkten Projekte und Aktivitäten des zivilen Wiederaufbaus, die allesamt für die Milderung der katastrophalen humanitären Situation, einschließlich der Auswirkungen der Vertreibung von Zivilpersonen in großer Zahl im Juli und August 2014, die Verbesserung der Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes und die Förderung der Erholung der palästinensischen Wirtschaft unerlässlich sind;"
349
+ },
350
+ {
351
+ "type": "list",
352
+ "items": [
353
+ "15. fordert die Besatzungsmacht Israel auf , sich genauestens an ihre Verpflichtungen aufgrund des Völkerrechts, einschließlich des humanitären Völkerrechts, zu halten und alle ihre völkerrechtswidrigen Maßnahmen und einseitigen Aktionen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, die darauf abzielen, den Charakter, den Status und die demografische Zusammensetzung des Gebiets namentlich durch die Beschlagnahme und De-facto-Annexion von Land zu ändern und so dem endgültigen Ausgang der Friedensverhandlungen vorzugreifen, zu beenden, mit dem Ziel, unverzüglich die Beendigung der israelischen Besetzung, die 1967 begann, herbeizuführen;",
354
+ "16. verlangt abermals die vollständige Einstellung der gesamten israelischen Siedlungstätigkeit in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, und in dem besetzten syrischen Golan und fordert die vollständige Durchführung der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats;",
355
+ "17. betont in diesem Zusammenhang, dass Israel sich umgehend an seine nach dem Fahrplan bestehende Verpflichtung zu halten hat, jegliche Siedlungstätigkeit, einschließlich des sogenannten 'natürlichen Wachstums', einzufrieren und die seit März 2001 errichteten Siedlungsaußenposten abzubauen;",
356
+ "18. fordert die Einstellung aller Provokationen, einschließlich durch israelische Siedler, in Ost-Jerusalem, insbesondere an religiösen Stätten und in deren Umgebung;",
357
+ "19. verlangt , dass die Besatzungsmacht Israel ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen entsprechend dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 2 und den Forderungen in den Resolutionen der Generalversammlung ES-10/13 vom 21. Oktober 2003 und ES-10/15 nachkommt und dass sie unter anderem den Bau der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, sofort einstellt, und fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, ihren rechtlichen Verpflichtungen entsprechend dem Gutachten nachzukommen;",
358
+ "20. bekräftigt ihr Eintreten , im Einklang mit dem Völkerrecht, für die ZweiStaaten-Lösung für Israel und Palästina, die vorsieht, dass sie innerhalb anerkannter Grenzen, unter Zugrundelegung des Grenzverlaufs von vor 1967, Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben;",
359
+ "21. fordert",
360
+ "a ) den Abzug Israels aus dem seit 1967 besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems;",
361
+ "b ) die Verwirklichung der unveräußerlichen Rechte des palästinensischen Volkes, allen voran des Rechts auf Selbstbestimmung und des Rechts auf seinen unabhängigen Staat;",
362
+ "22. unterstreicht die Notwendigkeit einer gerechten Lösung des Problems der Palästinaflüchtlinge in Übereinstimmung mit ihrer Resolution 194 (III) vom 11. Dezember 1948;",
363
+ "23. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf , in dieser kritischen Zeit die Bereitstellung wirtschaftlicher, humanitärer und technischer Hilfe für das palästinensische Volk und die palästinensische Regierung zu beschleunigen, um die ernste und im Gaza-"
364
+ ]
365
+ },
366
+ {
367
+ "type": "paragraph",
368
+ "text": "fen katastrophale humanitäre Lage in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, abmildern zu helfen, die palästinensische Wirtschaft und Infrastruktur wiederherzustellen und den Ausbau und die Stärkung der palästinensischen Institutionen sowie die in Vorbereitung auf die Unabhängigkeit unternommenen Anstrengungen zur Errichtung eines palästinensischen Staates zu unterstützen;"
369
+ },
370
+ {
371
+ "type": "list",
372
+ "items": [
373
+ "24. ersucht den Generalsekretär, die Bemühungen fortzusetzen, die er mit den beteiligten Parteien und in Absprache mit dem Sicherheitsrat unternimmt, um eine friedliche Regelung der Palästina-Frage herbeizuführen und den Frieden in der Region zu fördern, und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung einen Bericht über diese Bemühungen und über die Entwicklungen in dieser Angelegenheit vorzulegen.",
374
+ "Plenarsitzung 24. November 2015"
375
+ ]
376
+ }
377
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,364 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr.: General 4 December 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Seventieth session"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "Agenda item 38"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 24 November 2015"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "[ without reference to a Main Committee (A/70/L.13 and Add.1) ]"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "heading",
34
+ "level": 2,
35
+ "text": "70/15. Peaceful settlement of the question of Palestine"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "The General Assembly ,"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "Recalling its relevant resolutions, including those adopted at its tenth emergency special session,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Recalling also its resolution 58/292 of 6 May 2004,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Recalling further relevant Security Council resolutions, including resolutions 242 (1967) of 22 November 1967, 338 (1973) of 22 October 1973, 1397 (2002) of 12 March 2002, 1515 (2003) of 19 November 2003, 1544 (2004) of 19 May 2004 and 1850 (2008) of 16 December 2008,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Recalling the affirmation by the Security Council of the vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Noting with concern that it has been 68 years since the adoption of its resolution 181 (II) of 29 November 1947 and 48 years since the occupation of Palestinian territory, including East Jerusalem, in 1967,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Having considered the report of the Secretary-General submitted pursuant to the request made in its resolution 69/23 of 25 November 2014, 1"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Reaffirming the permanent responsibility of the United Nations with regard to the question of Palestine until the question is resolved in all its aspects in accordance with international law and relevant resolutions,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "Recalling the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, 2 and recalling also its resolutions ES-10/15 of 20 July 2004 and ES-10/17 of 15 December 2006,"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "Convinced that achieving a just, lasting and comprehensive settlement of the question of Palestine, the core of the Arab-Israeli conflict, is imperative for the attainment of comprehensive and lasting peace and stability in the Middle East,"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "15-16769 (E)"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "<!-- image -->"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "<!-- image -->"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "Stressing that the principle of equal rights and self-determination of peoples is among the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by war,"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "Reaffirming also the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, 3 to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "Recalling its resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970, and reiterating the importance of maintaining and strengthening international peace founded upon freedom, equality, justice and respect for fundamental human rights and of developing friendly relations among nations irrespective of their political, economic and social systems or the level of their development,"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "Reaffirming the illegality of the Israeli settlements in the Palestinian territory occupied since 1967, including East Jerusalem,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "Expressing grave concern about the extremely detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, including on the contiguity, integrity and viability of the Territory, the viability of the two-State solution based on the pre-1967 borders and the efforts to advance a peaceful settlement in the Middle East,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "Expressing grave concern also about all acts of violence, intimidation and provocation by Israeli settlers against Palestinian civilians, including children, and properties, including homes, mosques, churches and agricultural lands, condemning acts of terror by several extremist Israeli settlers, and calling for accountability for the illegal actions perpetrated in this regard,"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "Reaffirming the illegality of Israeli actions aimed at changing the status of Jerusalem, including settlement construction and expansion, home demolitions, evictions of Palestinian residents, excavations in and around religious and historic sites, and all other unilateral measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the city and of the Territory as a whole, and demanding their immediate cessation,"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "Expressing its grave concern, in particular, about tensions, provocations and incitement regarding the holy places of Jerusalem, including the Haram al-Sharif, and urging restraint and respect for the sanctity of the holy sites by all sides,"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "Reaffirming that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law,"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "Encouraging all States and international organizations to continue to actively pursue policies to ensure respect for their obligations under international law with regard to all illegal Israeli practices and measures in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, particularly Israeli settlements,"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "Expressing deep concern about the continuing Israeli policies of closures and severe restrictions on the movement of persons and goods, including medical and humanitarian, via the imposition of prolonged closures and severe economic and"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "paragraph",
147
+ "text": "movement restrictions that in effect amount to a blockade, as well as of checkpoints and a permit regime throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,"
148
+ },
149
+ {
150
+ "type": "paragraph",
151
+ "text": "Expressing deep concern also about the consequent negative impact of such policies on the contiguity of the Territory and the serious socioeconomic and humanitarian situation of the Palestinian people, which is a disastrous humanitarian crisis in the Gaza Strip, and on the efforts aimed at rehabilitating and developing the damaged Palestinian economy, while taking note of developments regarding the situation of access there based on the trilateral agreement facilitated by the United Nations in this regard and on the resumption of some trade from Gaza to the West Bank for the first time since 2007, and calling for the full lifting of restrictions,"
152
+ },
153
+ {
154
+ "type": "paragraph",
155
+ "text": "Recalling the mutual recognition 22 years ago between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, 4 and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides,"
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "Recalling also the endorsement by the Security Council, in resolution 1515 (2003), of the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict 5 and the call in Council resolution 1850 (2008) for the parties to fulfil their obligations under the road map and to refrain from any steps that could undermine confidence or prejudice the outcome of negotiations on a final peace settlement,"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "Stressing the road map obligation upon Israel to freeze settlement activity, including so-called 'natural growth', and to dismantle all settlement outposts erected since March 2001,"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "paragraph",
167
+ "text": "Recalling the Arab Peace Initiative, adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, 6"
168
+ },
169
+ {
170
+ "type": "paragraph",
171
+ "text": "Urging renewed efforts by the international community aimed at advancing and accelerating the conclusion of a peace treaty to attain without delay an end to the Israeli occupation that began in 1967 by resolving all outstanding issues, including all core issues, without exception, for a just, lasting and peaceful settlement of the IsraeliPalestinian conflict, in accordance with the internationally recognized basis of the two-State solution, and ultimately of the Arab-Israeli conflict as a whole for the realization of a comprehensive peace in the Middle East,"
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "paragraph",
175
+ "text": "Reiterating support for the convening of an international conference in Moscow, as envisioned by the Security Council in resolution 1850 (2008) and the Quartet statement of 23 September 2011, for the advancement and acceleration of the peace efforts towards the fulfilment of its stated objectives,"
176
+ },
177
+ {
178
+ "type": "paragraph",
179
+ "text": "Noting the important contribution to peace efforts of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority, including within the framework of the activities of the Quartet and with regard to the recent trilateral agreement regarding the Gaza Strip,"
180
+ },
181
+ {
182
+ "type": "paragraph",
183
+ "text": "Welcoming the ongoing efforts of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, under the chairmanship of Norway, and noting its recent meeting at United Nations Headquarters on"
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "paragraph",
191
+ "text": "30 September 2015, at which donor countries reaffirmed the necessity of continued and increased donor support in this critical period for urgently addressing the immense humanitarian, reconstruction and recovery needs in the Gaza Strip and furthering Palestinian economic recovery and development,"
192
+ },
193
+ {
194
+ "type": "paragraph",
195
+ "text": "Recognizing the efforts being undertaken by the Palestinian Government, with international support, to reform, develop and strengthen its institutions and infrastructure, emphasizing the need to preserve and further develop Palestinian institutions and infrastructure, despite the obstacles presented by the ongoing Israeli occupation, and commending in this regard the ongoing efforts to develop the institutions of an independent Palestinian State, including through the implementation of the Palestinian National Development Plan on governance, economy, social development and infrastructure (2014-2016), including the National Strategic Framework for Development Policies and Interventions in Area C, and the significant achievements made, as confirmed by the positive assessments made by international institutions regarding readiness for statehood, including by the World Bank, the International Monetary Fund, the United Nations and the Ad Hoc Liaison Committee, while also expressing concern about the negative impact of the current instability and financial crisis being faced by the Palestinian Government,"
196
+ },
197
+ {
198
+ "type": "paragraph",
199
+ "text": "Recognizing also the positive contribution of the United Nations Development Assistance Framework, which is aimed, inter alia, at enhancing development support and assistance to the Palestinian people and strengthening institutional capacity in line with Palestinian national priorities,"
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "paragraph",
203
+ "text": "Welcoming the convening of the Cairo International Conference on Palestine: Reconstructing Gaza, on 12 October 2014, and urging the timely and full disbursement of pledges for expediting the provision of humanitarian assistance and the reconstruction process,"
204
+ },
205
+ {
206
+ "type": "paragraph",
207
+ "text": "Welcoming also the ministerial meetings of the Conference on Cooperation among East Asian Countries for Palestinian Development convened in Tokyo in February 2013 and Jakarta in March 2014 as a forum for the mobilization of political and economic assistance, including via exchanges of expertise and lessons learned, in support of Palestinian development,"
208
+ },
209
+ {
210
+ "type": "paragraph",
211
+ "text": "Recognizing the continued efforts and tangible progress made in the Palestinian security sector, noting the continued cooperation that benefits both Palestinians and Israelis, in particular by promoting security and building confidence, and expressing the hope that such progress will be extended to all major population centres,"
212
+ },
213
+ {
214
+ "type": "paragraph",
215
+ "text": "Recognizing also that security measures alone cannot remedy the tensions, instability and violence, and calling for full respect for international law, including for the protection of civilian life, as well as the promotion of human security, the deescalation of the situation, the exercise of restraint, including from provocative actions and rhetoric, and the establishment of a stable environment conducive to the pursuit of peace,"
216
+ },
217
+ {
218
+ "type": "paragraph",
219
+ "text": "Gravely concerned over the negative developments that have continued to occur in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, including the escalation of violence and any excessive use of force, resulting in a large number of deaths and injuries, mostly among Palestinian civilians, including children and women, the construction and expansion of settlements and the wall, the arbitrary arrest and detention of more Palestinian civilians, the acts of violence, vandalism and brutality committed against Palestinian civilians by Israeli settlers in the West Bank, the widespread destruction of public and private Palestinian property, including"
220
+ },
221
+ {
222
+ "type": "paragraph",
223
+ "text": "religious sites, and infrastructure and including the demolition of homes, including if carried out as a means of collective punishment, the internal forced displacement of civilians, especially among the Bedouin community, and the consequent deterioration of the socioeconomic and humanitarian conditions of the Palestinian people,"
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "paragraph",
227
+ "text": "Deploring the conflict in and around the Gaza Strip in July and August 2014 and the civilian casualties caused, including the killing and injury of thousands of Palestinian civilians, including children, women and the elderly, and the widespread destruction of thousands of homes and civilian infrastructure, including schools, hospitals, water, sanitation and electricity networks, economic, industrial and agricultural properties, public institutions, religious sites and United Nations schools and facilities, as well as the internal displacement of hundreds of thousands of civilians and any violations of international law, including humanitarian and human rights law, in this regard,"
228
+ },
229
+ {
230
+ "type": "paragraph",
231
+ "text": "Taking note of the report and findings of the independent commission of inquiry established pursuant to Human Rights Council resolution S-21/1, 7 and stressing the need to ensure accountability for all violations of international humanitarian law and international human rights law in order to end impunity, ensure justice, deter further violations, protect civilians and promote peace,"
232
+ },
233
+ {
234
+ "type": "paragraph",
235
+ "text": "Expressing grave concern over the persisting disastrous humanitarian situation and socioeconomic conditions in the Gaza Strip as a result of the prolonged Israeli closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade and the continuing negative repercussions of the military operations in the Gaza Strip in July and August 2014, in November 2012 and between December 2008 and January 2009, particularly as a result of the widespread destruction and trauma inflicted and delays in reconstruction and recovery,"
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "paragraph",
239
+ "text": "Recalling the statement of the President of the Security Council of 28 July 2014, 8"
240
+ },
241
+ {
242
+ "type": "paragraph",
243
+ "text": "Stressing the need for calm and restraint by the parties, including by consolidating the ceasefire agreement of 26 August 2014, achieved under the auspices of Egypt, to avert the deterioration of the situation,"
244
+ },
245
+ {
246
+ "type": "paragraph",
247
+ "text": "Reiterating the need for the full implementation by all parties of Security Council resolution 1860 (2009) of 8 January 2009 and General Assembly resolution ES-10/18 of 16 January 2009,"
248
+ },
249
+ {
250
+ "type": "paragraph",
251
+ "text": "Stressing that the situation in the Gaza Strip is unsustainable and that a durable ceasefire agreement must lead to a fundamental improvement in the living conditions of the Palestinian people in the Gaza Strip, including through the sustained and regular opening of crossing points, and ensure the safety and wellbeing of civilians on both sides,"
252
+ },
253
+ {
254
+ "type": "paragraph",
255
+ "text": "Expressing concern over the continued imposition of hundreds of checkpoints and obstacles to movement in and around Palestinian population centres by the Israeli occupying forces, and emphasizing in this regard the need for the implementation by both sides of the Sharm el-Sheikh understandings,"
256
+ },
257
+ {
258
+ "type": "paragraph",
259
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
260
+ },
261
+ {
262
+ "type": "paragraph",
263
+ "text": "Expressing grave concern about the imprisonment and detention by Israel of thousands of Palestinians, including children, under harsh conditions, and all violations of international humanitarian law and human rights law which have occurred in this regard,"
264
+ },
265
+ {
266
+ "type": "paragraph",
267
+ "text": "Emphasizing the importance of the safety, protection and well-being of all civilians in the whole Middle East region, and condemning all acts of violence and terror against civilians on both sides, including the firing of rockets,"
268
+ },
269
+ {
270
+ "type": "paragraph",
271
+ "text": "Stressing the need for measures to be taken to guarantee the safety and protection of the Palestinian civilian population throughout the Occupied Palestinian Territory, consistent with the provisions and obligations of international humanitarian law,"
272
+ },
273
+ {
274
+ "type": "paragraph",
275
+ "text": "Stressing also the need to respect the right of peaceful assembly,"
276
+ },
277
+ {
278
+ "type": "paragraph",
279
+ "text": "Welcoming the formation of the Palestinian Government of national consensus under the leadership of the President, Mahmoud Abbas, consistent with Palestine Liberation Organization commitments and the Quartet principles, and emphasizing the need for respect for and the preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,"
280
+ },
281
+ {
282
+ "type": "paragraph",
283
+ "text": "Affirming the need to support the Palestinian Government of national consensus in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points,"
284
+ },
285
+ {
286
+ "type": "paragraph",
287
+ "text": "Stressing the urgent need for sustained and active international involvement, including by the Quartet, and welcoming in this regard its statement of 30 September 2015, and for concerted initiatives to support the parties in building a climate for peace, to assist the parties in advancing and accelerating the peace process negotiations for the achievement of a just, lasting and comprehensive peace settlement that ends the occupation which began in 1967 and results in the independence of a democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security with Israel and its other neighbours, on the basis of relevant United Nations resolutions, the terms of reference of the Madrid Conference, the road map and the Arab Peace Initiative,"
288
+ },
289
+ {
290
+ "type": "paragraph",
291
+ "text": "Taking note of the application of Palestine for admission to membership in the United Nations, submitted on 23 September 2011, 9"
292
+ },
293
+ {
294
+ "type": "paragraph",
295
+ "text": "Taking note also of its resolution 67/19 of 29 November 2012, by which, inter alia, Palestine was accorded non-member observer State status in the United Nations, and taking note of the follow-up report of the Secretary-General, 10"
296
+ },
297
+ {
298
+ "type": "paragraph",
299
+ "text": "Noting the accession by Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions,"
300
+ },
301
+ {
302
+ "type": "paragraph",
303
+ "text": "Acknowledging the efforts being undertaken by civil society to promote a peaceful settlement of the question of Palestine,"
304
+ },
305
+ {
306
+ "type": "paragraph",
307
+ "text": "Recalling the findings by the International Court of Justice, in its advisory opinion, including on the urgent necessity for the United Nations as a whole to redouble its efforts to bring the Israeli-Palestinian conflict, which continues to pose"
308
+ },
309
+ {
310
+ "type": "paragraph",
311
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
312
+ },
313
+ {
314
+ "type": "list",
315
+ "items": [
316
+ "a threat to international peace and security, to a speedy conclusion, thereby establishing a just and lasting peace in the region, 11",
317
+ "Stressing the urgency of achieving without delay an end to the Israeli occupation that began in 1967,",
318
+ "Affirming once again the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders,",
319
+ "1. Reaffirms the necessity of achieving a peaceful settlement of the question of Palestine, the core of the Arab-Israeli conflict, in all its aspects, and of intensifying all efforts towards that end, and stresses in this regard the urgency of salvaging the prospects for realizing the two-State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, based on the pre-1967 borders;",
320
+ "2. Calls for the intensification of efforts by the parties, including through negotiations, with the support of the international community, towards the conclusion of a final peace settlement;",
321
+ "3. Urges the undertaking of renewed international efforts to achieve a comprehensive, just and lasting peace, based on the relevant United Nations resolutions, the terms of reference of the Madrid Conference, including the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, 6 the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, 5 and the existing agreements between the Israeli and Palestinian sides;",
322
+ "4. Stresses the need for a resumption of negotiations based on clear parameters and with a defined time frame aimed at expediting the realization of a just, lasting and comprehensive settlement, and in this regard encourages serious efforts by the United States of America, the European Union, the Russian Federation and the United Nations, as members of the Quartet, and by the League of Arab States and all other concerned States;",
323
+ "5. Encourages continued serious regional and international efforts to follow up and promote the Arab Peace Initiative, including by the Ministerial Committee formed at the Riyadh summit in March 2007;",
324
+ "6. Calls for , in this regard, the timely convening of an international conference in Moscow, as envisioned by the Security Council in resolution 1850 (2008), for the advancement and acceleration of the achievement of a just, lasting and comprehensive peace settlement;",
325
+ "7. Calls upon both parties to act responsibly on the basis of international law and their previous agreements and obligations, in particular adherence to the road map, irrespective of reciprocity, in order to create the conditions necessary for the advancement of peace efforts;",
326
+ "8. Calls upon the parties themselves, with the support of the Quartet and other interested parties, to exert all efforts necessary to halt the deterioration of the situation, to reverse all unilateral and unlawful measures taken on the ground since 28 September 2000, to take every possible step to promote conditions conducive to"
327
+ ]
328
+ },
329
+ {
330
+ "type": "paragraph",
331
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
332
+ },
333
+ {
334
+ "type": "paragraph",
335
+ "text": "the success of peace negotiations and to refrain from actions that undermine trust or prejudge final status issues;"
336
+ },
337
+ {
338
+ "type": "list",
339
+ "items": [
340
+ "9. Calls upon the parties to observe calm and restraint and to refrain from provocative actions, incitement and inflammatory rhetoric, especially in areas of religious and cultural sensitivity, including in East Jerusalem, and calls for respect for the historic status quo at the holy places of Jerusalem, including the Haram al-Sharif, in word and in practice, and for immediate and serious efforts to defuse tensions;",
341
+ "10. Underscores the need for the parties to take confidence-building measures aimed at improving the situation on the ground, promoting stability, building trust and fostering the peace process, including an immediate halt to all settlement activities and home demolitions, the undertaking of measures to address settler violence and ensure accountability, the further release of prisoners and an end to arbitrary arrests and detentions;",
342
+ "11. Stresses the need for the removal of checkpoints and other obstructions to the movement of persons and goods throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the need for respect and preservation of the territorial unity, contiguity and integrity of all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem;",
343
+ "12. Also stresses the need for an immediate and complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror;",
344
+ "13. Reiterates its demand for the full implementation of Security Council resolution 1860 (2009);",
345
+ "14. Reiterates the need for the full implementation by both parties of the Agreement on Movement and Access and of the Agreed Principles for the Rafah Crossing, of 15 November 2005, and the need, specifically, to allow for the sustained opening of all crossings into and out of the Gaza Strip for humanitarian supplies, movement and access, as well as for commercial flows and all necessary construction materials, and stresses the urgent need to promote reconstruction and address the alarming unemployment rate, including among youth, including through the implementation of United Nations-led projects and civilian reconstruction activities, all of which are essential for alleviating the disastrous humanitarian situation, including the impact of the large-scale displacement of civilians in July and August 2014, improving the living conditions of the Palestinian people and promoting the recovery of the Palestinian economy;",
346
+ "15. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law, and to cease all of its measures that are contrary to international law and all unilateral actions in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, that are aimed at altering the character, status and demographic composition of the Territory, including the confiscation and de facto annexation of land, and thus at prejudging the final outcome of peace negotiations, with a view to achieving without delay an end to the Israeli occupation that began in 1967;",
347
+ "16. Reiterates its demand for the complete cessation of all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions;",
348
+ "17. Stresses , in this regard, the need for Israel forthwith to abide by its road map obligation to freeze all settlement activity, including so-called 'natural growth', and to dismantle settlement outposts erected since March 2001;",
349
+ "18. Calls for the cessation of all provocations, including by Israeli settlers, in East Jerusalem, including in and around religious sites;",
350
+ "19. Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations under international law, as mentioned in the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice 2 and as demanded in General Assembly resolutions ES-10/13 of 21 October 2003 and ES-10/15, and, inter alia, that it immediately cease its construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and calls upon all States Members of the United Nations to comply with their legal obligations, as mentioned in the advisory opinion;",
351
+ "20. Reaffirms its commitment , in accordance with international law, to the two-State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, based on the pre-1967 borders;",
352
+ "21. Calls for :",
353
+ "( a ) The withdrawal of Israel from the Palestinian territory occupied since 1967, including East Jerusalem;",
354
+ "( b ) The realization of the inalienable rights of the Palestinian people, primarily the right to self-determination and the right to their independent State;",
355
+ "22. Stresses the need for a just resolution of the problem of Palestine refugees in conformity with its resolution 194 (III) of 11 December 1948;",
356
+ "23. Urges Member States to expedite the provision of economic, humanitarian and technical assistance to the Palestinian people and the Palestinian Government during this critical period in order to help to alleviate the serious humanitarian situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which is disastrous in the Gaza Strip, to rehabilitate the Palestinian economy and infrastructure and to support the development and strengthening of Palestinian institutions and Palestinian State-building efforts in preparation for independence;",
357
+ "24. Requests the Secretary-General to continue his efforts with the parties concerned, and in consultation with the Security Council, towards the attainment of a peaceful settlement of the question of Palestine and the promotion of peace in the region and to submit to the General Assembly at its seventy-first session a report on these efforts and on developments on this matter."
358
+ ]
359
+ },
360
+ {
361
+ "type": "paragraph",
362
+ "text": "64th plenary meeting 24 November 2015"
363
+ }
364
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,351 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Tema 38 del programa"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 24 de noviembre de 2015"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "[ sin remisión previa a una Comisión Principal (A/70/L.13 y Add.1) ]"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "70/15. Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "La Asamblea General ,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Recordando sus resoluciones pertinentes, incluidas las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Recordando también su resolución 58/292, de 6 de mayo de 2004,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Recordando ademá s las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, incluidas las resoluciones 242 (1967), de 22 de noviembre de 1967, 338 (1973), de 22 de octubre de 1973, 1397 (2002), de 12 de marzo de 2002, 1515 (2003), de 19 de noviembre de 2003, 1544 (2004), de 19 de mayo de 2004, y 1850 (2008), de 16 de diciembre de 2008,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Recordando que el Consejo de Seguridad afirmó la visión de una región en que dos Estados, Israel y Palestina, vivieran uno junto a otro dentro de fronteras seguras y reconocidas,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Observando con preocupación que han pasado 68 años desde que se aprobó su resolución 181 (II), de 29 de noviembre de 1947, y 48 años desde que fue ocupado el territorio palestino, incluida Jerusalén Oriental, en 1967,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "Habiendo considerado el informe que presentó el Secretario General atendiendo a la petición formulada en su resolución 69/23, de 25 de noviembre de 2014 1 ,"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "Reafirmando que las Naciones Unidas tienen una responsabilidad permanente respecto de la cuestión de Palestina hasta que se resuelva en todos sus aspectos de conformidad con el derecho internacional y las resoluciones pertinentes,"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "Recordando la opinión consultiva sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el Territorio Palestino Ocupado, emitida el 9 de julio de 2004 por la Corte Internacional de Justicia 2 , y recordando también sus resoluciones ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006,"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "15-16769 (S)"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "<!-- image -->"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "<!-- image -->"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Distr. general 4 de diciembre de 2015"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "<!-- image -->"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Convencida de que alcanzar una solución general, justa y duradera de la cuestión de Palestina, núcleo del conflicto árabe-israelí, es indispensable para lograr la paz y la estabilidad generales y duraderas en el Oriente Medio,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Destacando que los principios de la igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos figuran entre los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "Reafirmando el principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio mediante la guerra,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "Reafirmando también la aplicabilidad del Convenio de Ginebra Relativo a la Protección Debida a las Personas Civiles en Tiempo de Guerra, de 12 de agosto de 1949 3 , al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental,"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "Recordando su resolución 2625 (XXV), de 24 de octubre de 1970, y reiterando la importancia de mantener y fortalecer la paz internacional fundada en la libertad, la igualdad, la justicia y el respeto de los derechos humanos fundamentales y de fomentar las relaciones de amistad entre las naciones, independientemente de las diferencias existentes entre sus sistemas políticos, económicos y sociales o sus niveles de desarrollo,"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "Reafirmando el carácter ilegal de los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado desde 1967, incluida Jerusalén Oriental,"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "Expresando gran preocupación por los efectos sumamente perjudiciales que tienen las políticas, decisiones y actividades de Israel en materia de asentamientos en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en aspectos como la contigüidad, la integridad y la viabilidad del Territorio, la viabilidad de la solución biestatal basada en las fronteras anteriores a 1967, y en las iniciativas encaminadas a hacer avanzar un arreglo pacífico en el Oriente Medio,"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "Expresando gran preocupación también por todos los actos de violencia, intimidación y provocación perpetrados por los colonos israelíes contra los civiles palestinos, incluidos los niños, y sus bienes, como sus viviendas, mezquitas, iglesias y tierras de uso agrícola, condenando los actos de terror perpetrados por algunos colonos israelíes extremistas, y pidiendo que se exijan responsabilidades por esos actos ilegales,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "Reafirmando el carácter ilegal de las acciones israelíes encaminadas a modificar el estatuto de Jerusalén, en particular la construcción y la expansión de asentamientos, la demolición de viviendas, el desalojo de residentes palestinos, las excavaciones en lugares religiosos e históricos y sus alrededores, y todas las demás medidas unilaterales que tienen por objeto alterar el carácter, el estatuto y la composición demográfica de la ciudad y de todo el Territorio, y exigiendo que cesen de inmediato,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "Expresando su gran preocupación , en particular por las tensiones, las provocaciones y los actos de incitación con respecto a los lugares santos de Jerusalén, incluida la Explanada de las Mezquitas (Al-Haram Ash-Sharif), e instando a que todas las partes ejerzan moderación y respeten la santidad de los lugares sagrados,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "Reafirmando que la construcción por Israel, la Potencia ocupante, de un muro en el Territorio Palestino Ocupado, incluso en Jerusalén Oriental y sus alrededores, y el régimen conexo son contrarios al derecho internacional,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "Alentando a todos los Estados y las organizaciones internacionales a que sigan promoviendo activamente políticas para asegurar el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del derecho internacional en relación con todas las prácticas y medidas israelíes ilegales en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en particular los asentamientos israelíes,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "Expresando profunda preocupación por la continuación de las políticas israelíes de cierres y restricciones drásticas a la circulación de personas y bienes, incluso del personal y los suministros médicos y de asistencia humanitaria, mediante la imposición de cierres prolongados y rigurosas restricciones económicas y de circulación, que en la práctica equivalen a un bloqueo, puestos de control y un régimen de permisos en todo el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental,"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "Expresando profunda preocupación también por el consiguiente efecto negativo de esas políticas en la contigüidad del Territorio y la grave situación socioeconómica y humanitaria del pueblo palestino, que es una crisis humanitaria catastrófica en la Franja de Gaza, y en los esfuerzos encaminados a rehabilitar y desarrollar la maltrecha economía palestina, tomando nota al mismo tiempo de los acontecimientos registrados en relación con el acceso a esa zona, sobre la base del acuerdo trilateral facilitado por las Naciones Unidas al respecto y la reanudación de algunas de las actividades comerciales desde Gaza hasta la Ribera Occidental por primera vez desde 2007, y exhortando a que se levanten por completo las restricciones,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "Recordando el reconocimiento mutuo, hace ya 22 años, entre el Gobierno del Estado de Israel y la Organización de Liberación de Palestina, representante del pueblo palestino 4 , y la necesidad de que se dé pleno cumplimiento a los acuerdos concertados entre las dos partes,"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "paragraph",
154
+ "text": "Recordando también que, en la resolución 1515 (2003), el Consejo de Seguridad hizo suya la hoja de ruta del Cuarteto para una solución permanente biestatal del conflicto israelo-palestino 5 y que, en la resolución 1850 (2008), el Consejo exhortó a las partes a que cumplieran las obligaciones que habían contraído en virtud de la hoja de ruta y se abstuvieran de adoptar toda medida que pudiera erosionar la confianza o perjudicar el resultado de las negociaciones sobre un arreglo de paz definitivo,"
155
+ },
156
+ {
157
+ "type": "paragraph",
158
+ "text": "Destacando la obligación que incumbe a Israel con arreglo a la hoja de ruta de paralizar todas las actividades de asentamiento, incluido el denominado 'crecimiento natural', y desmantelar todos los asentamientos de avanzada levantados desde marzo de 2001,"
159
+ },
160
+ {
161
+ "type": "paragraph",
162
+ "text": "Recordando la Iniciativa de Paz Árabe aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14º período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002 6 ,"
163
+ },
164
+ {
165
+ "type": "paragraph",
166
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
167
+ },
168
+ {
169
+ "type": "paragraph",
170
+ "text": "Instando a que la comunidad internacional renueve los esfuerzos encaminados a promover y acelerar la concertación de un tratado de paz con objeto de poner fin sin dilación a la ocupación israelí que se inició en 1967 resolviendo todas las cuestiones pendientes, incluidas todas las cuestiones fundamentales, sin excepción, para alcanzar un arreglo justo, duradero y pacífico del conflicto israelo-palestino, de conformidad con el principio de una solución biestatal reconocido internacionalmente y, en última instancia, del conflicto árabe-israelí en su conjunto para que reine la paz general en el Oriente Medio,"
171
+ },
172
+ {
173
+ "type": "paragraph",
174
+ "text": "Reiterando el apoyo a la celebración de una conferencia internacional en Moscú, según se contempla en la resolución 1850 (2008) del Consejo de Seguridad y la declaración del Cuarteto de 23 de septiembre de 2011, para promover y acelerar las gestiones en favor de la paz con el fin de alcanzar sus objetivos declarados,"
175
+ },
176
+ {
177
+ "type": "paragraph",
178
+ "text": "Observando la importante contribución que ha hecho a las gestiones en favor de la paz el Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, incluso en el marco de las actividades del Cuarteto y con respecto al reciente acuerdo trilateral sobre la Franja de Gaza,"
179
+ },
180
+ {
181
+ "type": "paragraph",
182
+ "text": "Acogiendo con beneplácito la labor que lleva a cabo el Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos, bajo la presidencia de Noruega, y observando la reunión celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 30 de septiembre de 2015, en la que los países donantes reafirmaron la necesidad de que los donantes prosiguieran e incrementaran su apoyo durante este período de crucial importancia, para hacer frente sin demora a las inmensas necesidades humanitarias, de reconstrucción y de recuperación en la Franja de Gaza y promover la recuperación económica y el desarrollo palestinos,"
183
+ },
184
+ {
185
+ "type": "paragraph",
186
+ "text": "Reconociendo el esfuerzo que realiza el Gobierno palestino, con apoyo internacional, para reformar, desarrollar y fortalecer sus instituciones e infraestructura, poniendo de relieve la necesidad de preservar y seguir desarrollando las instituciones y la infraestructura palestinas, a pesar de los obstáculos que plantea la constante ocupación israelí, y encomiando, a ese respecto, las iniciativas en curso para crear las instituciones de un Estado palestino independiente, incluso mediante la aplicación del Plan Palestino de Desarrollo Nacional en materia de gobernanza, economía, desarrollo social e infraestructura (2014-2016), en particular el Marco Estratégico Nacional para las Políticas y las Intervenciones de Desarrollo en la Zona C, y los significativos logros conseguidos, como lo confirmaron las positivas evaluaciones respecto de su preparación para acceder a la condición de Estado realizadas por varias instituciones internacionales, entre ellas el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, las Naciones Unidas y el Comité Especial de Enlace, y expresando no obstante preocupación por los efectos negativos de la inestabilidad y la crisis financiera que enfrenta actualmente el Gobierno palestino,"
187
+ },
188
+ {
189
+ "type": "paragraph",
190
+ "text": "Reconociendo también la positiva contribución del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, cuyos objetivos incluyen mejorar el apoyo y la asistencia para el desarrollo que se presta al pueblo palestino y reforzar la capacidad institucional de conformidad con las prioridades nacionales palestinas,"
191
+ },
192
+ {
193
+ "type": "paragraph",
194
+ "text": "Acogiendo con beneplácito la celebración el 12 de octubre de 2014 de la Conferencia Internacional de El Cairo sobre Palestina y la Reconstrucción de Gaza e instando a que se hagan efectivas a tiempo y en su totalidad las contribuciones prometidas para acelerar la prestación de asistencia humanitaria y el proceso de reconstrucción,"
195
+ },
196
+ {
197
+ "type": "paragraph",
198
+ "text": "Acogiendo con beneplácito también las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino, celebradas en Tokio en febrero de 2013 y en Yakarta en marzo de 2014, como foro para movilizar la asistencia política y económica, incluso mediante el intercambio de conocimientos especializados y experiencias adquiridas, en apoyo del desarrollo palestino,"
199
+ },
200
+ {
201
+ "type": "paragraph",
202
+ "text": "Reconociendo el esfuerzo constante y los progresos tangibles realizados en el sector de la seguridad palestino, observando la continua cooperación, que beneficia tanto a los palestinos como a los israelíes, en particular mediante la promoción de la seguridad y el fomento de la confianza, y expresando la esperanza de que dichos progresos se extiendan a todos los grandes centros de población,"
203
+ },
204
+ {
205
+ "type": "paragraph",
206
+ "text": "Reconociendo también que las medidas de seguridad por sí solas no pueden eliminar las tensiones, la inestabilidad ni la violencia, y pidiendo el respeto pleno del derecho internacional, incluida la protección de la vida de los civiles, así como la promoción de la seguridad humana, la distensión de la situación, el ejercicio de moderación, entre otras cosas en lo que respecta a las provocaciones con actos o palabras, y el establecimiento de un entorno estable y propicio para el logro de la paz,"
207
+ },
208
+ {
209
+ "type": "paragraph",
210
+ "text": "Profundamente preocupada por los hechos negativos que se siguen produciendo en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en particular la intensificación de la violencia y el uso excesivo de fuerza de todo tipo, que provocan un gran número de muertos y heridos, la mayoría de ellos civiles palestinos, incluidos niños y mujeres, la construcción y expansión de los asentamientos y del muro, los nuevos casos de detención y arresto arbitrarios de civiles palestinos, los actos de violencia, vandalismo y brutalidad cometidos contra civiles palestinos por colonos israelíes en la Ribera Occidental, la destrucción generalizada de bienes e infraestructura palestinos, tanto privados como públicos, incluidos lugares religiosos, y la demolición de viviendas llevada a cabo, entre otras cosas, como medio de castigo colectivo, el desplazamiento interno de civiles por la fuerza, especialmente entre la comunidad de beduinos, y el consiguiente deterioro de las condiciones socioeconómicas y humanitarias del pueblo palestino,"
211
+ },
212
+ {
213
+ "type": "paragraph",
214
+ "text": "Deplorando el conflicto desatado en la Franja de Gaza y en sus alrededores en julio y agosto de 2014 y las víctimas civiles resultantes, en particular la muerte y las heridas infligidas a millares de civiles palestinos, incluidos niños, mujeres y personas de edad, así como la destrucción generalizada de millares de viviendas y de infraestructura civil, entre ellas escuelas, hospitales, instalaciones de abastecimiento de agua, de saneamiento y redes de energía eléctrica, bienes económicos, industriales y agrícolas, instituciones públicas, lugares religiosos, y escuelas e instalaciones de las Naciones Unidas, así como el desplazamiento interno de centenares de miles de civiles y todas las violaciones del derecho internacional, incluido el derecho humanitario y el derecho de los derechos humanos, a este respecto,"
215
+ },
216
+ {
217
+ "type": "paragraph",
218
+ "text": "Tomando nota del informe y de las conclusiones de la comisión de investigación independiente establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución S-21/1 del Consejo de Derechos Humanos 7 , y destacando la necesidad de asegurar que se rindan cuentas por todas las violaciones del derecho internacional humanitario y del derecho internacional de los derechos humanos para poner fin a la"
219
+ },
220
+ {
221
+ "type": "paragraph",
222
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
223
+ },
224
+ {
225
+ "type": "paragraph",
226
+ "text": "impunidad, asegurar la justicia, disuadir de la comisión de nuevas violaciones, proteger a los civiles y promover la paz,"
227
+ },
228
+ {
229
+ "type": "paragraph",
230
+ "text": "Expresando gran preocupación por la situación humanitaria y las condiciones socioeconómicas catastróficas que persisten en la Franja de Gaza como consecuencia de los cierres prolongados y las rigurosas restricciones económicas y de circulación impuestas por Israel, que en la práctica equivalen a un bloqueo, y las constantes repercusiones negativas de las operaciones militares llevadas a cabo en la Franja de Gaza en julio y agosto de 2014, en noviembre de 2012 y entre diciembre de 2008 y enero de 2009, en particular como resultado de la destrucción generalizada y el trauma infligido y las demoras en la reconstrucción y la recuperación,"
231
+ },
232
+ {
233
+ "type": "paragraph",
234
+ "text": "Recordando la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 28 de julio de 2014 8 ,"
235
+ },
236
+ {
237
+ "type": "paragraph",
238
+ "text": "Destacando la necesidad de que las partes demuestren serenidad y contención, incluso mediante la consolidación del acuerdo de alto el fuego de 26 de agosto de 2014 concertado bajo los auspicios de Egipto para evitar el deterioro de la situación,"
239
+ },
240
+ {
241
+ "type": "paragraph",
242
+ "text": "Reiterando la necesidad de que todas las partes apliquen plenamente la resolución 1860 (2009) del Consejo de Seguridad, de 8 de enero de 2009, y la resolución ES-10/18 de la Asamblea General, de 16 de enero de 2009,"
243
+ },
244
+ {
245
+ "type": "paragraph",
246
+ "text": "Destacando que la situación en la Franja de Gaza es insostenible y que un acuerdo de alto el fuego duradero debe conducir a una mejora fundamental en las condiciones de vida del pueblo palestino en la Franja de Gaza, incluso mediante la apertura sostenida y sistemática de los puntos de cruce, y garantizar la seguridad y el bienestar de los civiles de ambas partes,"
247
+ },
248
+ {
249
+ "type": "paragraph",
250
+ "text": "Expresando preocupación por que las fuerzas de ocupación israelíes siguen manteniendo centenares de puestos de control y obstáculos a la circulación en los centros de población palestinos y sus alrededores, y poniendo de relieve, a este respecto, la necesidad de que las dos partes cumplan los acuerdos de Sharm el Sheikh,"
251
+ },
252
+ {
253
+ "type": "paragraph",
254
+ "text": "Expresando gran preocupación por que Israel mantiene encarcelados y detenidos a miles de palestinos, incluidos niños, en duras condiciones, y por todas las violaciones del derecho internacional humanitario y del derecho de los derechos humanos que han tenido lugar a este respecto,"
255
+ },
256
+ {
257
+ "type": "paragraph",
258
+ "text": "Poniendo de relieve la importancia que tienen la seguridad, la protección y el bienestar de todos los civiles de la región del Oriente Medio en su totalidad y condenando todos los actos de violencia y terror contra los civiles de ambas partes, incluido el lanzamiento de cohetes,"
259
+ },
260
+ {
261
+ "type": "paragraph",
262
+ "text": "Destacando la necesidad de que se adopten medidas para garantizar la seguridad y la protección de la población civil palestina en todo el Territorio Palestino Ocupado, de conformidad con las disposiciones y obligaciones que establece el derecho internacional humanitario,"
263
+ },
264
+ {
265
+ "type": "paragraph",
266
+ "text": "Destacando también la necesidad de que se respete el derecho de reunión pacífica,"
267
+ },
268
+ {
269
+ "type": "paragraph",
270
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
271
+ },
272
+ {
273
+ "type": "paragraph",
274
+ "text": "Acogiendo con beneplácito la formación del Gobierno palestino de consenso nacional bajo la dirección del Presidente Mahmoud Abbas, de conformidad con los compromisos de la Organización de Liberación de Palestina y los principios del Cuarteto, y poniendo de relieve la necesidad de que se respete y preserve la integridad territorial y la unidad del Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental,"
275
+ },
276
+ {
277
+ "type": "paragraph",
278
+ "text": "Afirmando la necesidad de prestar apoyo al Gobierno palestino de consenso nacional en el desempeño de sus plenas responsabilidades gubernamentales en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, en todos los ámbitos, así como mediante su presencia en los puntos de cruce de Gaza,"
279
+ },
280
+ {
281
+ "type": "paragraph",
282
+ "text": "Destacando la necesidad urgente de que se cuente con una participación internacional constante y activa, entre otros del Cuarteto, y acogiendo con beneplácito al respecto su declaración de 30 de septiembre de 2015, y de que se adopten iniciativas concertadas para ayudar a las partes a crear un entorno propicio para la paz y hacer avanzar y acelerar las negociaciones del proceso de paz a fin de lograr un acuerdo de paz justo, duradero y general que ponga fin a la ocupación iniciada en 1967 y tenga como resultado la independencia de un Estado de Palestina democrático, contiguo y viable, que viva en condiciones de paz y seguridad junto a Israel y sus demás vecinos, sobre la base de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, los principios de referencia de la Conferencia de Madrid, la hoja de ruta y la Iniciativa de Paz Árabe,"
283
+ },
284
+ {
285
+ "type": "paragraph",
286
+ "text": "Tomando nota de la solicitud de admisión como miembro de las Naciones Unidas presentada por Palestina el 23 de septiembre de 2011 9 ,"
287
+ },
288
+ {
289
+ "type": "paragraph",
290
+ "text": "Tomando nota también de su resolución 67/19, de 29 de noviembre de 2012, en la que, entre otras cosas, concedió a Palestina la condición de Estado observador no miembro en las Naciones Unidas, y tomando nota del informe conexo del Secretario General 10 ,"
291
+ },
292
+ {
293
+ "type": "paragraph",
294
+ "text": "Haciendo notar que el 1 de abril de 2014 Palestina se adhirió a varios tratados de derechos humanos y a los principales instrumentos del derecho humanitario,"
295
+ },
296
+ {
297
+ "type": "paragraph",
298
+ "text": "Reconociendo la labor que realiza la sociedad civil para promover una solución pacífica de la cuestión de Palestina,"
299
+ },
300
+ {
301
+ "type": "paragraph",
302
+ "text": "Recordando las conclusiones expuestas por la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva, en particular la que se refiere a la necesidad urgente de que las Naciones Unidas en conjunto redoblen sus esfuerzos por lograr una conclusión rápida del conflicto israelo-palestino, que sigue planteando una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, y establecer de tal forma una paz justa y duradera en la región 11 ,"
303
+ },
304
+ {
305
+ "type": "paragraph",
306
+ "text": "Destacando que es imperioso lograr sin dilación el fin de la ocupación israelí que se inició en 1967,"
307
+ },
308
+ {
309
+ "type": "paragraph",
310
+ "text": "Afirmando una vez más el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras y reconocidas internacionalmente,"
311
+ },
312
+ {
313
+ "type": "paragraph",
314
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
315
+ },
316
+ {
317
+ "type": "list",
318
+ "items": [
319
+ "1. Reafirma la necesidad de lograr un arreglo pacífico de la cuestión de Palestina, núcleo del conflicto árabe-israelí, en todos sus aspectos, así como de intensificar todos los esfuerzos con tal fin, y destaca, a ese respecto, la urgencia de que se preserven las perspectivas de alcanzar la solución consistente en dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno junto a otro en condiciones de paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, sobre la base de las fronteras anteriores a 1967;",
320
+ "2. Pide que se intensifiquen las gestiones de las partes, incluso mediante negociaciones, con el apoyo de la comunidad internacional, con el fin de concertar un arreglo de paz definitivo;",
321
+ "3. Insta a que se adopten esfuerzos internacionales renovados para lograr una paz general, justa y duradera, sobre la base de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, los principios de referencia de la Conferencia de Madrid, incluido el principio de territorio por paz, la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14º período de sesiones 6 , la hoja de ruta del Cuarteto para una solución permanente biestatal del conflicto israelo-palestino 5 , y los acuerdos en vigor entre las partes israelí y palestina;",
322
+ "4. Destaca la necesidad de que se reanuden las negociaciones sobre la base de parámetros claros y con un plazo definido a los efectos de acelerar el logro de un arreglo general, justo y duradero y, a este respecto, alienta a que se desplieguen esfuerzos serios por parte de los Estados Unidos de América, la Unión Europea, la Federación de Rusia y las Naciones Unidas, en su calidad de integrantes del Cuarteto, y la Liga de los Estados Árabes y todos los demás Estados interesados;",
323
+ "5. Alienta a que se siga trabajando seriamente a nivel regional e internacional para dar seguimiento a la Iniciativa de Paz Árabe y promoverla, en particular por medio del Comité Ministerial formado en la cumbre que se celebró en Riad en marzo de 2007;",
324
+ "6. Pide , a este respecto, que se celebre oportunamente una conferencia internacional en Moscú, contemplada en la resolución 1850 (2008) del Consejo de Seguridad, para promover y acelerar el logro de un arreglo de paz general, justo y duradero;",
325
+ "7. Exhorta a ambas partes a que actúen responsablemente de conformidad con el derecho internacional y sus acuerdos y obligaciones anteriores, en particular la adhesión a la hoja de ruta, con independencia de que haya o no reciprocidad, a fin de crear las condiciones necesarias para el avance de las gestiones en favor de la paz;",
326
+ "8. Exhorta a las propias partes a que, con el apoyo del Cuarteto y otras partes interesadas, hagan todos los esfuerzos necesarios para impedir que la situación continúe empeorando, dejen sin efecto todas las medidas unilaterales e ilícitas adoptadas sobre el terreno desde el 28 de septiembre de 2000, hagan todo lo posible por promover unas condiciones propicias para el éxito de las negociaciones de paz y eviten los actos que socaven la confianza o prejuzguen cuestiones relativas al estatuto definitivo;",
327
+ "9. Exhorta a las partes a que demuestren serenidad y contención y se abstengan de realizar actos de provocación e incitación y de hacer declaraciones que enardezcan los ánimos, especialmente en lugares sensibles desde el punto de vista religioso y cultural, incluida Jerusalén Oriental, y pide que se respete el statu quo histórico de los lugares santos de Jerusalén, incluida la Explanada de las Mezquitas (Al-Haram Ash-Sharif), tanto en las palabras como en los hechos, y que se adopten medidas inmediatas y serias para calmar las tensiones;",
328
+ "10. Recalca la necesidad de que las partes adopten medidas de fomento de la confianza con el fin de mejorar la situación sobre el terreno, promover la estabilidad, generar credibilidad e impulsar el proceso de paz, entre ellas cesar de inmediato todas las actividades de asentamiento y demolición de viviendas, actuar para poner fin a la violencia de los colonos y asegurar la rendición de cuentas, liberar a más presos y poner fin a los arrestos y las detenciones arbitrarios;",
329
+ "11. Destaca la necesidad de que se eliminen los puestos de control y otros obstáculos a la circulación de personas y bienes por todo el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de que se respete y preserve la unidad, contigüidad e integridad territorial de todo el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental;",
330
+ "12. Destaca también la necesidad de que cesen por completo y de inmediato todos los actos de violencia, incluidos los ataques militares, la destrucción y los actos de terror;",
331
+ "13. Reitera su exigencia de que se aplique plenamente la resolución 1860 (2009) del Consejo de Seguridad;",
332
+ "14. Reitera que es necesario que las dos partes apliquen plenamente el Acuerdo sobre los Desplazamientos y el Acceso y los Principios Convenidos para el Cruce de Rafah, de 15 de noviembre de 2005, y, más en concreto, que se abran de manera permanente todos los cruces para entrar a la Franja de Gaza y salir de ella, a fin de permitir la circulación de los suministros de asistencia humanitaria, los desplazamientos y el acceso, así como el tránsito comercial y de todos los materiales de construcción necesarios, y destaca la urgente necesidad de promover la reconstrucción y hacer frente a la alarmante tasa de desempleo, en particular de los jóvenes, entre otras cosas mediante la ejecución de proyectos y actividades de reconstrucción civil dirigidos por las Naciones Unidas, que son todos ellos esenciales para aliviar la catastrófica situación humanitaria, incluidas las consecuencias del desplazamiento en gran escala de civiles en julio y agosto de 2014, mejorar las condiciones de vida del pueblo palestino y promover la recuperación de la economía palestina;",
333
+ "15. Exhorta a Israel, la Potencia ocupante, a que cumpla estrictamente las obligaciones que le impone el derecho internacional, incluido el derecho internacional humanitario, y a que dé término a todas las medidas contrarias al derecho internacional y todas las acciones unilaterales en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que tengan por objeto alterar el carácter, el estatuto y la composición demográfica del Territorio, incluso la confiscación de territorio y su anexión de hecho, y de ese modo prejuzgar el resultado final de las negociaciones de paz, con miras a lograr sin dilación el fin de la ocupación israelí que se inició en 1967;",
334
+ "16. Reitera su exigencia de que Israel ponga fin completamente a todas las actividades de asentamiento en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y en el Golán sirio ocupado, y pide que se apliquen plenamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad;",
335
+ "17. Destaca , a este respecto, la necesidad de que Israel cumpla de inmediato la obligación que le incumbe con arreglo a la hoja de ruta de paralizar todas las actividades de asentamiento, incluido el denominado 'crecimiento natural', y desmantelar todos los asentamientos de avanzada levantados desde marzo de 2001;",
336
+ "18. Pide que cesen todas las provocaciones, en particular las llevadas a cabo por colonos israelíes, en Jerusalén Oriental, entre otros en los lugares religiosos y sus alrededores;",
337
+ "19. Exige que Israel, la Potencia ocupante, cumpla las obligaciones jurídicas que le impone el derecho internacional, señaladas en la opinión consultiva que emitió la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 2 y exigidas en las resoluciones de la Asamblea General ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, y ES-10/15, y, entre otras cosas, detenga de inmediato la construcción del muro en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y exhorta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que cumplan las obligaciones jurídicas señaladas en la opinión consultiva;",
338
+ "20. Reafirma su compromiso , de conformidad con el derecho internacional, con la solución consistente en dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno junto al otro en condiciones de paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, sobre la base de las fronteras anteriores a 1967;",
339
+ "21. Pide que:",
340
+ "a ) Israel se retire del territorio palestino ocupado desde 1967, incluida Jerusalén Oriental;",
341
+ "b ) Se realicen los derechos inalienables del pueblo palestino, principalmente el derecho a la libre determinación y el derecho a su Estado independiente;",
342
+ "22. Destaca la necesidad de que se resuelva de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948;",
343
+ "23. Insta a los Estados Miembros a que agilicen la prestación de asistencia económica, humanitaria y técnica al pueblo palestino y al Gobierno palestino durante este período crítico para ayudar a aliviar la grave situación humanitaria imperante en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que es catastrófica en la Franja de Gaza, rehabilitar la economía y la infraestructura palestinas y apoyar el desarrollo y el fortalecimiento de las instituciones palestinas y la labor de construcción del Estado palestino como parte de los preparativos para la independencia;",
344
+ "24. Solicita al Secretario General que prosiga sus gestiones ante las partes interesadas, en consulta con el Consejo de Seguridad, para lograr un arreglo pacífico de la cuestión de Palestina y promover la paz en la región, y que en su septuagésimo primer período de sesiones le presente un informe sobre esas gestiones y sobre la evolución de la situación respecto de este asunto."
345
+ ]
346
+ },
347
+ {
348
+ "type": "paragraph",
349
+ "text": "64ª sesión plenaria 24 de noviembre de 2015"
350
+ }
351
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-15/A-RES-70-15-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,376 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr. générale 4 décembre 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Soixante-dixième session"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "Point 38 de l'ordre du jour"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 24 novembre 2015"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "[ sans renvoi à une grande commission (A/70/L.13 et Add.1) ]"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "heading",
34
+ "level": 2,
35
+ "text": "70/15. Règlement pacifique de la question de Palestine"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "Rappelant ses résolutions sur la question, notamment celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Rappelant également sa résolution 58/292 du 6 mai 2004,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 338 (1973) du 22 octobre 1973, 1397 (2002) du 12 mars 2002, 1515 (2003) du 19 novembre 2003, 1544 (2004) du 19 mai 2004 et 1850 (2008) du 16 décembre 2008,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Rappelant que le Conseil de sécurité a affirmé qu'il était attaché au principe d'une région dans laquelle deux États, Israël et la Palestine, vivraient côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Notant avec préoccupation que 68 années se sont écoulées depuis l'adoption de la résolution 181 (II) du 29 novembre 1947 et 48 depuis l'occupation du Territoire palestinien, y compris Jérusalem-Est, en 1967,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Ayant examiné le rapport que le Secrétaire général a présenté comme suite à la demande formulée dans sa résolution 69/23 du 25 novembre 2014 1 ,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Réaffirmant que l'Organisation des Nations Unies est investie d'une responsabilité permanente en ce qui concerne la question de Palestine jusqu'à ce que celle-ci soit réglée sous tous ses aspects, dans le respect du droit international et des résolutions pertinentes,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "Rappelant l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le Territoire palestinien occupé que la Cour internationale de Justice a rendu le 9 juillet 2004 2 , et rappelant également ses résolutions ES-10/15 du 20 juillet 2004 et ES-10/17 du 15 décembre 2006,"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "15-16769 (F)"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "<!-- image -->"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "<!-- image -->"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "Convaincue qu'un règlement juste, durable et global de la question de Palestine, qui est au cœur du conflit arabo-israélien, est indispensable à l'instauration d'une paix et d'une stabilité globales et durables au Moyen-Orient,"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "Soulignant que le principe de l'égalité des droits et de l'autodétermination des peuples fait partie des buts et des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Réaffirmant le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la guerre,"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "Réaffirmant également que la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949 3 , est applicable au Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est,"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "Rappelant sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, et réaffirmant qu'il importe de maintenir et de consolider la paix internationale, qui repose sur la liberté, l'égalité, la justice et le respect des droits fondamentaux de la personne humaine, et de développer entre les nations des relations amicales, quel que soit leur système politique, économique ou social ou leur niveau de développement,"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "Réaffirmant le caractère illégal des colonies israéliennes implantées dans le Territoire palestinien occupé depuis 1967, y compris Jérusalem-Est,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "list",
115
+ "items": [
116
+ "Se déclarant profondément préoccupée par les effets extrêmement préjudiciables qu'ont les politiques, décisions et activités israéliennes en matière de colonies de peuplement, notamment sur la continuité, l'intégrité et la viabilité du Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, sur la viabilité de la solution des deux États fondée sur les frontières d'avant 1967 et sur les efforts déployés pour promouvoir un règlement pacifique au Moyen-Orient,",
117
+ "Se déclarant profondément préoccupée également par tous les actes de violence, d'intimidation et de provocation commis par des colons israéliens contre des civils palestiniens, en particulier des enfants, et leurs biens, notamment des logements, des mosquées, des églises et des terres agricoles, condamnant les actes terroristes perpétrés par plusieurs colons israéliens extrémistes et demandant que les auteurs d'actes illégaux de cet ordre soient traduits en justice,"
118
+ ]
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "Réaffirmant le caractère illégal des activités israéliennes qui visent à changer le statut de Jérusalem, notamment la construction et l'extension de colonies, les démolitions de maisons, les expulsions de résidents palestiniens, les travaux d'excavation menés sur des sites religieux et historiques et à proximité, et de toute autre mesure unilatérale tendant à modifier le caractère, le statut et la composition démographique de la ville et du Territoire tout entier, et exigeant leur arrêt immédiat,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "list",
126
+ "items": [
127
+ "Se déclarant gravement préoccupée , en particulier, par les tensions, provocations et incitations diverses concernant les Lieux saints de Jérusalem, notamment l'esplanade des Mosquées, et demandant à toutes les parties de faire preuve de retenue et de respecter le caractère sacré des Lieux saints,"
128
+ ]
129
+ },
130
+ {
131
+ "type": "paragraph",
132
+ "text": "Réaffirmant que la construction d'un mur dans le Territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, par Israël, Puissance"
133
+ },
134
+ {
135
+ "type": "paragraph",
136
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
137
+ },
138
+ {
139
+ "type": "paragraph",
140
+ "text": "occupante, de même que le régime qui lui est associé sont contraires au droit international,"
141
+ },
142
+ {
143
+ "type": "paragraph",
144
+ "text": "Engageant tous les États et toutes les organisations internationales à continuer d'appliquer activement des politiques qui respectent les obligations que leur fait le droit international en ce qui concerne toutes les pratiques et mesures israéliennes illégales dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, en particulier les colonies de peuplement israéliennes,"
145
+ },
146
+ {
147
+ "type": "paragraph",
148
+ "text": "Se déclarant profondément préoccupée par la persistance des politiques de bouclage et de stricte limitation de la circulation des personnes et des biens, y compris le personnel et les produits médicaux et humanitaires, menées par Israël, qui impose des bouclages prolongés et des restrictions sévères sur le plan économique et en matière de déplacements constituant de fait un blocus, installe des postes de contrôle et impose un régime de permis dans tout le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est,"
149
+ },
150
+ {
151
+ "type": "paragraph",
152
+ "text": "Se déclarant profondément préoccupée également par les répercussions qu'ont ces politiques sur la continuité du Territoire, sur la grave situation socioéconomique et humanitaire du peuple palestinien, sachant qu'une crise humanitaire catastrophique frappe la bande de Gaza, et sur les efforts visant à relever et à développer l'économie palestinienne dévastée, tout en prenant note de l'évolution récente de la situation en ce qui concerne l'accès à la zone depuis qu'un accord tripartite à ce sujet a été conclu sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et que le commerce a repris de Gaza vers la Cisjordanie pour la première fois depuis 2007, et demandant la levée de l'intégralité des restrictions,"
153
+ },
154
+ {
155
+ "type": "paragraph",
156
+ "text": "Rappelant que le Gouvernement de l'État d'Israël et l'Organisation de libération de la Palestine, représentante du peuple palestinien, se sont reconnus mutuellement il y a 22 ans 4 , et que les accords signés par les deux parties doivent être respectés intégralement,"
157
+ },
158
+ {
159
+ "type": "paragraph",
160
+ "text": "Rappelant également que, dans sa résolution 1515 (2003), le Conseil de sécurité a approuvé la feuille de route pour un règlement permanent du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États, établie par le Quatuor 5 , et que, dans sa résolution 1850 (2008), il a demandé aux deux parties de respecter les obligations qu'elles avaient souscrites dans la feuille de route et de s'abstenir de toute mesure susceptible d'entamer la confiance ou de remettre en cause l'issue des négociations sur un règlement de paix définitif,"
161
+ },
162
+ {
163
+ "type": "paragraph",
164
+ "text": "Insistant sur l'obligation qui incombe à Israël, en application de la feuille de route, de geler toute activité de peuplement, y compris par croissance naturelle, et de démanteler tous les avant-postes de colonies établis depuis mars 2001,"
165
+ },
166
+ {
167
+ "type": "paragraph",
168
+ "text": "Rappelant l'Initiative de paix arabe que le Conseil de la Ligue des États arabes a adoptée à sa quatorzième session, tenue à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 6 ,"
169
+ },
170
+ {
171
+ "type": "paragraph",
172
+ "text": "Engageant la communauté internationale à redoubler d'efforts pour favoriser et accélérer la conclusion d'un traité de paix dans la perspective de mettre fin sans délai à l'occupation israélienne remontant à 1967 en réglant toutes les questions en suspens, y compris toutes les questions essentielles, sans exception, en vue de"
173
+ },
174
+ {
175
+ "type": "paragraph",
176
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
177
+ },
178
+ {
179
+ "type": "paragraph",
180
+ "text": "parvenir à un règlement juste, durable et pacifique du conflit israélo-palestinien sur la base de la solution des deux États reconnue sur le plan international et, à terme, du conflit arabo-israélien dans son ensemble afin d'instaurer une paix globale au Moyen-Orient,"
181
+ },
182
+ {
183
+ "type": "paragraph",
184
+ "text": "Réaffirmant qu'elle est favorable à ce qu'une conférence internationale soit organisée à Moscou, comme l'ont envisagé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1850 (2008) et le Quatuor dans sa déclaration du 23 septembre 2011, en vue de promouvoir et d'accélérer les efforts de paix déployés pour atteindre les objectifs déclarés,"
185
+ },
186
+ {
187
+ "type": "paragraph",
188
+ "text": "Prenant note de l'importante contribution apportée aux efforts de paix par le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au MoyenOrient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne, y compris dans le cadre des activités du Quatuor et en ce qui concerne l'accord tripartite relatif à la bande de Gaza conclu récemment,"
189
+ },
190
+ {
191
+ "type": "paragraph",
192
+ "text": "Saluant les efforts faits par le Comité spécial de liaison pour la coordination de l'assistance internationale aux Palestiniens, sous la présidence de la Norvège, et prenant note de la réunion tenue récemment, le 30 septembre 2015, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, lors de laquelle les pays donateurs ont réaffirmé qu'il fallait que les donateurs maintiennent et renforcent leur appui en cette période critique pour répondre d'urgence aux besoins immenses de la bande de Gaza en matière de reconstruction et de relèvement et stimuler le relèvement et le développement de l'économie palestinienne,"
193
+ },
194
+ {
195
+ "type": "paragraph",
196
+ "text": "Considérant les efforts que fait le Gouvernement palestinien, avec l'appui de la communauté internationale, pour réformer, développer et renforcer ses institutions et infrastructures, soulignant qu'il faut préserver et continuer à développer les institutions et les infrastructures palestiniennes malgré les obstacles découlant de la poursuite de l'occupation israélienne, et se félicitant, à cet égard, des efforts déployés pour consolider les institutions d'un État palestinien indépendant, notamment par la mise en œuvre du Plan national de développement sur la gouvernance, l'économie, le développement social et les infrastructures (2014-2016), dont le Cadre stratégique national sur les politiques de développement et les interventions dans la zone C, et des importants résultats obtenus dans la mise en place d'institutions d'État fonctionnelles, ainsi que l'ont confirmé les évaluations positives faites par des institutions internationales comme la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation des Nations Unies et le Comité spécial de liaison, tout en se déclarant préoccupée par les retombées négatives de l'instabilité et de la crise financière auxquelles le Gouvernement palestinien doit actuellement faire face,"
197
+ },
198
+ {
199
+ "type": "paragraph",
200
+ "text": "Considérant également le rôle positif joué par le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, qui vise notamment à accroître l'appui et l'aide au développement destinés au peuple palestinien et à renforcer les capacités des institutions compte tenu des priorités nationales palestiniennes,"
201
+ },
202
+ {
203
+ "type": "paragraph",
204
+ "text": "Saluant la tenue, le 12 octobre 2014, de la Conférence internationale du Caire sur la Palestine intitulée « Reconstruire Gaza », et demandant instamment que les contributions annoncées soient versées intégralement et sans délai, en vue d'assurer l'acheminement rapide de l'assistance humanitaire et d'accélérer la reconstruction,"
205
+ },
206
+ {
207
+ "type": "paragraph",
208
+ "text": "Saluant également les réunions ministérielles de la Conférence sur la coopération entre les pays d'Asie de l'Est pour le développement de la Palestine,"
209
+ },
210
+ {
211
+ "type": "paragraph",
212
+ "text": "tenues à Tokyo en février 2013 et à Jakarta en mars 2014, qui ont permis de mobiliser une assistance politique et économique en faveur du développement palestinien, y compris grâce à l'échange de connaissances spécialisées et d'enseignements tirés de l'expérience,"
213
+ },
214
+ {
215
+ "type": "paragraph",
216
+ "text": "Considérant que des efforts et des progrès réels continuent d'être faits dans le secteur de la sécurité palestinien, notant que les activités de coopération se poursuivent et profitent aux Palestiniens comme aux Israéliens, particulièrement parce qu'elles promeuvent la sécurité et créent la confiance, et exprimant l'espoir que les progrès en question s'étendent à toutes les grandes agglomérations,"
217
+ },
218
+ {
219
+ "type": "paragraph",
220
+ "text": "Considérant également que les mesures de sécurité ne peuvent à elles seules faire cesser les tensions, l'instabilité et la violence, et demandant que le droit international, notamment la protection de la vie des civils, soit strictement respecté et que la sécurité des personnes soit mise en avant, que la désescalade soit amorcée, que chacun fasse preuve de retenue, en s'abstenant notamment de tous actes ou propos provocateurs, et que soit instaurée une stabilité propice à la paix,"
221
+ },
222
+ {
223
+ "type": "paragraph",
224
+ "text": "Se déclarant gravement préoccupée par la situation qui ne cesse de se dégrader dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, notamment par l'escalade de la violence et l'usage excessif de la force sous ses diverses formes, qui font un grand nombre de morts et de blessés, principalement parmi les civils palestiniens, y compris les enfants et les femmes, par la construction et l'extension des colonies et du mur, l'augmentation du nombre d'arrestations et de détentions arbitraires de civils palestiniens, les actes de violence, de vandalisme et de brutalité commis contre des civils palestiniens par des colons israéliens en Cisjordanie, la destruction généralisée de biens, notamment des lieux de culte, et d'infrastructures palestiniens, tant publics que privés, dont la destruction de logements, y compris par mesure de représailles, les déplacements internes forcés de civils, en particulier de Bédouins, et la détérioration de la situation socioéconomique et humanitaire du peuple palestinien qui en résulte,"
225
+ },
226
+ {
227
+ "type": "paragraph",
228
+ "text": "Déplorant le conflit qui a éclaté à l'intérieur et autour de la bande de Gaza en juillet et août 2014 et les victimes civiles qu'il a faites, y compris les milliers de morts et de blessés palestiniens, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, la destruction systématique de milliers de logements et d'infrastructures civiles, y compris des écoles, des hôpitaux, des réseaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau et en électricité, des biens économiques, industriels et agricoles, des institutions publiques, des lieux de culte ainsi que des écoles et des installations de l'Organisation des Nations Unies, le déplacement de centaines de milliers de civils et toutes les violations du droit international, y compris du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme,"
229
+ },
230
+ {
231
+ "type": "paragraph",
232
+ "text": "Prenant note du rapport et des conclusions de la commission d'enquête indépendante créée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution S-21/1 7 et soulignant qu'il faut veiller à ce que les responsables de toutes les violations du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme répondent de leur actes afin de mettre un terme à l'impunité, de faire régner la justice, de prévenir de nouvelles violations, de protéger les civils et d'œuvrer en faveur de la paix,"
233
+ },
234
+ {
235
+ "type": "paragraph",
236
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
237
+ },
238
+ {
239
+ "type": "paragraph",
240
+ "text": "Se déclarant profondément préoccupée par la situation humanitaire et les conditions socioéconomiques catastrophiques qui perdurent dans la bande de Gaza du fait des bouclages prolongés et des restrictions sévères imposées par Israël sur le plan économique et en matière de déplacements, qui constituent de fait un blocus, et par les conséquences néfastes que continuent d'avoir les opérations militaires menées dans la bande de Gaza en juillet et août 2014, en novembre 2012, ainsi qu'entre décembre 2008 et janvier 2009, du fait notamment des destructions à grande échelle, des traumatismes qu'elles ont provoqués et du retard pris dans les activités de reconstruction et de relèvement,"
241
+ },
242
+ {
243
+ "type": "paragraph",
244
+ "text": "Rappelant la déclaration du Président du Conseil de sécurité du 28 juillet 2014 8 ,"
245
+ },
246
+ {
247
+ "type": "paragraph",
248
+ "text": "Engageant les parties à faire preuve de calme et de retenue, y compris en consolidant l'accord de cessez-le-feu conclu le 26 août 2014 sous les auspices de l'Égypte afin d'éviter que la situation ne se détériore,"
249
+ },
250
+ {
251
+ "type": "paragraph",
252
+ "text": "Rappelant qu'il faut que toutes les parties appliquent intégralement la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité, en date du 8 janvier 2009, et sa propre résolution ES-10/18 du 16 janvier 2009,"
253
+ },
254
+ {
255
+ "type": "paragraph",
256
+ "text": "Soulignant que la situation dans la bande de Gaza est insoutenable et qu'un accord de cessez-le-feu durable doit permettre d'y améliorer foncièrement les conditions de vie du peuple palestinien, ce qui implique notamment d'ouvrir régulièrement et durablement les points de passage, et d'assurer la sécurité et le bien-être des civils des deux côtés,"
257
+ },
258
+ {
259
+ "type": "paragraph",
260
+ "text": "Se déclarant préoccupée par le maintien de centaines de postes de contrôle et d'obstacles à la circulation à l'intérieur et aux abords des agglomérations palestiniennes par les forces d'occupation israéliennes, et soulignant à ce propos que les deux parties doivent appliquer les accords de Charm el-Cheikh,"
261
+ },
262
+ {
263
+ "type": "paragraph",
264
+ "text": "Exprimant sa vive préoccupation devant l'incarcération et la détention, par Israël, de milliers de Palestiniens, notamment des enfants, dans des conditions très dures, et toutes les violations du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme commises à cet égard,"
265
+ },
266
+ {
267
+ "type": "paragraph",
268
+ "text": "Insistant sur l'importance que revêtent la sécurité, la protection et le bien-être de tous les civils dans toute la région du Moyen-Orient, et condamnant tout acte de violence ou de terreur perpétré contre des civils de part ou d'autre, notamment les tirs de roquettes,"
269
+ },
270
+ {
271
+ "type": "paragraph",
272
+ "text": "Soulignant qu'il faut prendre des mesures pour garantir la sécurité et la protection de la population civile palestinienne dans l'ensemble du Territoire palestinien occupé, conformément aux dispositions du droit international humanitaire et aux obligations qui en découlent,"
273
+ },
274
+ {
275
+ "type": "paragraph",
276
+ "text": "Soulignant également que le droit de réunion pacifique doit être respecté,"
277
+ },
278
+ {
279
+ "type": "paragraph",
280
+ "text": "Saluant la formation d'un Gouvernement palestinien de consensus national sous la direction du Président Mahmoud Abbas, dans le respect des engagements de l'Organisation de libération de la Palestine et des principes du Quatuor, et soulignant qu'il faut respecter et préserver l'intégrité et l'unité du Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est,"
281
+ },
282
+ {
283
+ "type": "paragraph",
284
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
285
+ },
286
+ {
287
+ "type": "paragraph",
288
+ "text": "Déclarant qu'il importe d'aider le Gouvernement de consensus national palestinien à s'acquitter pleinement de ses responsabilités dans tous les domaines, en Cisjordanie comme dans la bande de Gaza, et à avoir une présence aux points de passage à Gaza,"
289
+ },
290
+ {
291
+ "type": "paragraph",
292
+ "text": "Soulignant qu'il est urgent que la communauté internationale, y compris le Quatuor, s'implique activement et durablement dans l'action menée pour aider les parties à faire progresser et à accélérer les négociations de paix et prenne des initiatives concertées qui permettent d'instaurer un climat de paix, afin de parvenir à un règlement de paix juste, durable et global qui mette fin à l'occupation remontant à 1967 et aboutisse à l'indépendance d'un État de Palestine d'un seul tenant, démocratique et viable, vivant dans la paix et la sécurité côte à côte avec Israël et ses autres voisins, sur la base des résolutions pertinentes des Nations Unies, du mandat de la Conférence de Madrid, de la feuille de route et de l'Initiative de paix arabe, et saluant à cet égard la déclaration du Quatuor en date du 30 septembre 2015,"
293
+ },
294
+ {
295
+ "type": "paragraph",
296
+ "text": "Prenant note de la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies que la Palestine a déposée le 23 septembre 2011 9 ,"
297
+ },
298
+ {
299
+ "type": "paragraph",
300
+ "text": "Prenant note également de sa résolution 67/19, en date du 29 novembre 2012, par laquelle elle a notamment accordé à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant acte du rapport complémentaire du Secrétaire général 10 ,"
301
+ },
302
+ {
303
+ "type": "paragraph",
304
+ "text": "Prenant note en outre de l'adhésion de la Palestine, le 1 er avril 2014, à plusieurs instruments relatifs aux droits de l'homme et aux principales conventions relatives au droit humanitaire,"
305
+ },
306
+ {
307
+ "type": "paragraph",
308
+ "text": "Saluant les efforts que fait la société civile pour promouvoir un règlement pacifique de la question de Palestine,"
309
+ },
310
+ {
311
+ "type": "paragraph",
312
+ "text": "Rappelant les conclusions formulées dans l'avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice, qui a notamment souligné la nécessité urgente que l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble redouble d'efforts en vue de mettre rapidement un terme au conflit israélo-palestinien, qui continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, et d'établir ainsi une paix juste et durable dans la région 11 ,"
313
+ },
314
+ {
315
+ "type": "paragraph",
316
+ "text": "Soulignant qu'il faut absolument mettre fin sans tarder à l'occupation israélienne remontant à 1967,"
317
+ },
318
+ {
319
+ "type": "paragraph",
320
+ "text": "Affirmant une fois de plus que tous les États de la région ont le droit de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues,"
321
+ },
322
+ {
323
+ "type": "list",
324
+ "items": [
325
+ "1. Réaffirme qu'il faut parvenir à régler pacifiquement, sous tous ses aspects, la question de Palestine qui est au cœur du conflit arabo-israélien, et intensifier tous les efforts déployés à cette fin, et souligne à cet égard qu'il est urgent de préserver les chances d'aboutir à l'existence de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, à l'intérieur de frontières reconnues fondées sur celles d'avant 1967 ;"
326
+ ]
327
+ },
328
+ {
329
+ "type": "paragraph",
330
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
331
+ },
332
+ {
333
+ "type": "list",
334
+ "items": [
335
+ "2. Engage les parties à redoubler d'efforts, y compris en engageant des négociations, avec l'appui de la communauté internationale, en vue de parvenir à un règlement de paix définitif ;",
336
+ "3. Exhorte la communauté internationale à renouveler ses efforts visant à instaurer une paix globale, juste et durable, sur la base des résolutions pertinentes des Nations Unies, du mandat de la Conférence de Madrid, y compris du principe de l'échange de territoires contre la paix, de l'Initiative de paix arabe que le Conseil de la Ligue des États arabes a adoptée à sa quatorzième session 6 , de la feuille de route pour un règlement permanent du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États, établie par le Quatuor 5 et des accords en vigueur entre les parties israélienne et palestinienne ;",
337
+ "4. Souligne qu'il est nécessaire de reprendre des négociations fondées sur des éléments clairs et assorties d'un calendrier précis en vue d'aboutir rapidement à un règlement juste, durable et global, et encourage à cet égard les efforts résolus déployés par les membres du Quatuor, à savoir les États-Unis d'Amérique, l'Union européenne, la Fédération de Russie et l'Organisation des Nations Unies, ainsi que par la Ligue des États arabes et tous les autres États concernés ;",
338
+ "5. Encourage la poursuite des efforts résolus qui sont déployés aux niveaux régional et international pour donner suite à l'Initiative de paix arabe et la promouvoir, y compris par le Comité ministériel constitué au sommet de Riyad en mars 2007 ;",
339
+ "6. Demande , à cet égard, qu'une conférence internationale soit organisée à Moscou en temps voulu, comme l'a envisagé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1850 (2008), en vue de promouvoir et d'accélérer la conclusion d'un règlement juste, durable et global ;",
340
+ "7. Demande aux deux parties d'agir de façon responsable dans le respect du droit international, des accords qu'elles ont conclus et des obligations qu'elles ont contractées, notamment d'appliquer la feuille de route, indépendamment du principe de réciprocité, afin de créer des conditions propices au progrès des efforts de paix ;",
341
+ "8. Demande aux parties elles-mêmes, avec le soutien du Quatuor et des autres intéressés, de s'employer par tous les moyens à mettre un terme à la détérioration de la situation, d'annuler toutes les mesures unilatérales et illégales prises sur le terrain depuis le 28 septembre 2000, de prendre toutes les mesures possibles pour créer des conditions favorables au succès des négociations de paix et de s'abstenir de tout acte qui pourrait miner la confiance ou préjuger des questions relatives au statut final ;",
342
+ "9. Demande aux parties de faire preuve de calme et de retenue et de s'abstenir de tout acte de provocation, d'incitation à la violence et de tout propos incendiaire, notamment de nature à heurter les sensibilités religieuses et culturelles, y compris à Jérusalem-Est, lance un appel pour que le statu quo historique soit respecté, verbalement et en pratique, dans les Lieux saints de Jérusalem, notamment l'esplanade des Mosquées, et qu'une action résolue soit entreprise immédiatement en vue d'apaiser les tensions ;",
343
+ "10. Souligne que les deux parties doivent prendre des mesures de confiance afin d'améliorer la situation sur le terrain, de promouvoir la stabilité, d'instaurer la confiance et de favoriser le processus de paix, parmi lesquelles la cessation immédiate de toutes les activités de colonisation et de démolition de logements, et la prise de mesures visant à endiguer la violence des colons et à faire en sorte qu'ils"
344
+ ]
345
+ },
346
+ {
347
+ "type": "paragraph",
348
+ "text": "répondent de leurs actes, la libération d'autres prisonniers et la fin des arrestations et détentions arbitraires ;"
349
+ },
350
+ {
351
+ "type": "list",
352
+ "items": [
353
+ "11. Souligne également qu'il faut supprimer tous les postes de contrôle et lever les autres obstacles à la libre circulation des personnes et des biens dans tout le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et qu'il faut respecter et préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est ;",
354
+ "12. Souligne en outre qu'il faut que cessent immédiatement et complètement tous les actes de violence, y compris les attaques militaires, les destructions et les actes de terrorisme ;",
355
+ "13. Exige de nouveau qu'il soit donné pleinement suite à la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité ;",
356
+ "14. Réaffirme que les deux parties doivent appliquer intégralement l'Accord réglant les déplacements et le passage et les Principes convenus concernant le passage de Rafah, en date du 15 novembre 2005, et ouvrir de manière durable tous les points nécessaires aux déplacements et au passage des fournitures humanitaires, aux échanges commerciaux et à l'acheminement de tous les matériaux de construction nécessaires vers et depuis la bande de Gaza, et souligne qu'il est urgent de favoriser la reconstruction et de lutter contre le chômage qui a atteint un niveau alarmant, en particulier chez les jeunes, notamment par la mise en œuvre des projets gérés par les organismes des Nations Unies et la réalisation des travaux de reconstruction civile, ces activités étant toutes indispensables pour rendre moins pénible la situation humanitaire catastrophique, y compris pour atténuer les répercussions des déplacements massifs de civils qui ont eu lieu en juillet et août 2014, améliorer les conditions de vie du peuple palestinien et relever l'économie palestinienne ;",
357
+ "15. Demande à Israël, Puissance occupante, de s'acquitter strictement des obligations qui lui incombent en vertu du droit international, y compris le droit international humanitaire, de rapporter toutes les mesures contraires au droit international et de mettre fin à toutes les activités unilatérales menées dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, qui visent à modifier la nature, le statut et la composition démographique du Territoire, notamment la confiscation et l'annexion de facto de terres, et à préjuger ainsi de l'issue finale des négociations de paix, dans la perspective de mettre fin le plus tôt possible à l'occupation israélienne qui remonte à 1967 ;",
358
+ "16. Exige de nouveau l'arrêt complet de toutes les activités israéliennes d'implantation dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, ainsi que dans le Golan syrien occupé, et demande que les résolutions du Conseil de sécurité sur la question soient intégralement appliquées ;",
359
+ "17. Souligne , à cet égard, qu'Israël doit se soumettre sans tarder à l'obligation que lui impose la feuille de route de geler toute activité de peuplement, y compris par croissance naturelle, et de démanteler tous les avant-postes de colonies établis depuis mars 2001 ;",
360
+ "18. Demande qu'il soit mis fin à tous les actes de provocation, notamment de la part de colons israéliens, à Jérusalem-Est, en particulier sur les lieux de culte et à proximité ;",
361
+ "19. Exige qu'Israël, Puissance occupante, s'acquitte des obligations que lui impose le droit international, comme indiqué dans l'avis consultatif rendu le",
362
+ "9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice 2 et comme exigé dans ses propres résolutions ES-10/13 du 21 octobre 2003 et ES-10/15, et notamment qu'il mette fin immédiatement à la construction du mur dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et exhorte tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies à s'acquitter de leurs obligations juridiques, comme indiqué dans l'avis consultatif ;",
363
+ "20. Réaffirme son attachement , conforme au droit international, au règlement prévoyant deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, à l'intérieur de frontières reconnues sur la base de celles d'avant 1967 ;",
364
+ "21. Demande :",
365
+ "a ) Qu'Israël se retire du territoire palestinien occupé depuis 1967, y compris Jérusalem-Est ;",
366
+ "b ) Que les droits inaliénables du peuple palestinien, au premier rang desquels viennent le droit à l'autodétermination et le droit de créer un État indépendant, soient respectés ;",
367
+ "22. Souligne qu'il est nécessaire d'apporter une solution juste au problème des réfugiés de Palestine conformément à sa résolution 194 (III) du 11 décembre 1948 ;",
368
+ "23. Prie instamment les États Membres de fournir au plus vite une aide économique, humanitaire et technique au peuple et au Gouvernement palestiniens, en cette période critique, pour aider à rendre moins pénible la situation humanitaire, qui est grave dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et catastrophique dans la bande de Gaza, afin de relever l'économie et les infrastructures palestiniennes et d'appuyer le développement et le renforcement des institutions palestiniennes ainsi que les efforts d'édification d'un État palestinien en prévision de l'indépendance ;",
369
+ "24. Prie le Secrétaire général de poursuivre ses démarches auprès des parties concernées, en consultation avec le Conseil de sécurité, en vue de parvenir à un règlement pacifique de la question de Palestine et de promouvoir la paix dans la région, et de lui présenter à sa soixante et onzième session un rapport sur ces démarches et sur l'évolution de la situation."
370
+ ]
371
+ },
372
+ {
373
+ "type": "paragraph",
374
+ "text": "64 e séance plénière 24 novembre 2015"
375
+ }
376
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,182 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "heading",
8
+ "level": 2,
9
+ "text": "Siebzigste Tagung"
10
+ },
11
+ {
12
+ "type": "paragraph",
13
+ "text": "Tagesordnungspunkt 16"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "heading",
17
+ "level": 2,
18
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 3. Dezember 2015"
19
+ },
20
+ {
21
+ "type": "paragraph",
22
+ "text": "[ ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/70/L.24 und Add.1) ]"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "heading",
26
+ "level": 2,
27
+ "text": "70/20. Folgemaßnahmen zu der Erklärung und dem Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens"
28
+ },
29
+ {
30
+ "type": "paragraph",
31
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
32
+ },
33
+ {
34
+ "type": "paragraph",
35
+ "text": "eingedenk der Charta der Vereinten Nationen, einschließlich der darin enthaltenen Ziele und Grundsätze, und insbesondere ihres Bestrebens, künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren,"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "unter Hinweis auf die Satzung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, in der es heißt, dass, 'da Kriege im Geist der Menschen entstehen, auch die Bollwerke des Friedens im Geist der Menschen errichtet werden müssen',"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "in der Erkenntnis , wie wichtig die Erklärung über eine Kultur des Friedens 1 und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens 2 sind, die der internationalen Gemeinschaft, insbesondere dem System der Vereinten Nationen, als universales Mandat für die Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit dienen, die der Menschheit und insbesondere den künftigen Generationen zugutekommt,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen über eine Kultur des Friedens, insbesondere die Resolution 52/15 vom 20. November 1997, mit der sie das Jahr 2000 zum Internationalen Jahr für eine Kultur des Friedens erklärte, die Resolution 53/25 vom 10. November 1998, mit der sie den Zeitraum 2001-2010 zur Internationalen Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zugunsten der Kinder der Welt erklärte, und die Resolutionen 56/5 vom 5. November 2001, 57/6 vom 4. November 2002, 58/11 vom 10. November 2003, 59/143 vom 15. Dezember 2004, 60/3 vom 20. Oktober 2005, 61/45 vom 4. Dezember 2006, 62/89 vom 17. Dezember 2007, 63/113 vom 5. Dezember 2008, 64/80 vom 7. Dezember 2009, 65/11 vom 23. November 2010, 66/116 vom 12. Dezember 2011, 67/106 vom 17. Dezember 2012, 68/125 vom 18. Dezember 2013 und 69/139 vom 15. Dezember 2014, die unter ihrem Tagesordnungspunkt 'Kultur des Friedens' verabschiedet wurden,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 68/127 vom 18. Dezember 2013 über eine Welt gegen Gewalt und gewalttätigen Extremismus,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "<!-- image -->"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "<!-- image -->"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Verteilung: Allgemein 10. Dezember 2015"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "<!-- image -->"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "in Bekräftigung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen 3 , in der die aktive Förderung einer Kultur des Friedens verlangt wird,"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "sowie in Bekräftigung ihrer Resolution 70/1 vom 25. September 2015 mit dem Titel 'Transformation unserer Welt: die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung',"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem auf der Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene verabschiedeten Ergebnis des Weltgipfels 2005 4 ,"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "es begrüßend , dass der 2. Oktober als der von den Vereinten Nationen proklamierte Internationale Tag der Gewaltlosigkeit begangen wird 5 ,"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "sich dessen bewusst , dass alle Anstrengungen, die das System der Vereinten Nationen im Allgemeinen und die gesamte internationale Gemeinschaft im Hinblick auf Friedenssicherung, Friedenskonsolidierung, Konfliktverhütung, Abrüstung, nachhaltige Entwicklung, Förderung der Menschenwürde und der Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, gute Regierungsführung und die Gleichstellung der Geschlechter auf nationaler wie auf internationaler Ebene unternehmen, erheblich zur Kultur des Friedens beitragen,"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "sowie sich dessen bewusst , wie wichtig es ist, die religiöse und kulturelle Vielfalt überall auf der Welt zu achten und zu verstehen, sich für Dialog und Verhandlungen statt Konfrontation zu entscheiden und miteinander statt gegeneinander zu arbeiten,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs 6 , der einen Überblick über die Aktivitäten bietet, die die auf dem Gebiet der Kultur des Friedens und des Dialogs, der Verständigung und der Zusammenarbeit zwischen den Religionen und Kulturen zugunsten des Friedens tätigen wichtigsten Institutionen der Vereinten Nationen seit der Verabschiedung der Resolutionen 68/125 und 68/126 am 18. Dezember 2013 durch die Generalversammlung durchgeführt haben,"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "unter Hinweis darauf, dass die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur den 21. Februar zum Internationalen Tag der Muttersprache erklärt hat, mit dem Ziel, die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die Mehrsprachigkeit zu schützen, zu fördern und zu erhalten und so eine Kultur des Friedens, der sozialen Harmonie, des interkulturellen Dialogs und des gegenseitigen Verständnisses zu pflegen und zu bereichern,"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "sowie unter Hinweis darauf, dass die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur den 30. April zum Internationalen Tag des Jazz erklärt hat, der das Ziel verfolgt, den Austausch und die Verständigung zwischen den Kulturen weiterzuentwickeln und zu verstärken, um das gegenseitige Verständnis, die Toleranz und eine Kultur des Friedens zu fördern,"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "unter Begrüßung der Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft, durch konstruktiven Dialog zwischen den Kulturen ein besseres Verständnis zu fördern,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer Anerkennung für die Anstrengungen, die die Allianz der Zivilisationen der Vereinten Nationen laufend unternimmt, um in Zusammenarbeit mit Regierungen, internationalen Organisationen, Stiftungen und zivilgesellschaftlichen Gruppen sowie mit Medien und dem Privatsektor mittels einer Reihe praktischer Projekte auf den Gebieten Jugend, Bildung, Medien und Migration eine Kultur des Friedens zu fördern,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "begrüßend , dass das von ihrem Präsidenten einberufene Hochrangige Forum der Generalversammlung über die Kultur des Friedens am 9. September 2015 erfolgreich und mit größerer Beteiligung, insbesondere aufseiten der Mitgliedstaaten, abgehalten wurde und dass auf dem Forum eine breite Partnerschaft und alle Seiten einschließende Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen und der Zivilgesellschaft demonstriert wurde, sowie mit Anerkennung begrüßend, dass das Forum 2015 den Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms beging,"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "in Anerkennung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Förderung einer Kultur des Friedens und insbesondere der Bedeutung einer stärkeren Beteiligung der Frauen an der Verhütung und Beilegung von Konflikten und an Aktivitäten zur Förderung einer Kultur des Friedens, auch in Postkonfliktsituationen,"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "list",
131
+ "items": [
132
+ "es begrüßend , dass die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur auf ihrer sechsunddreißigsten Tagung ein Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit verabschiedete, und feststellend, dass die Ziele dieses Aktionsprogramms mit der Erklärung und dem Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens, die von der Generalversammlung verabschiedet wurden, übereinstimmen,"
133
+ ]
134
+ },
135
+ {
136
+ "type": "paragraph",
137
+ "text": "unter Hinweis auf die Deklaration von Yamoussoukro über Frieden im Denken der Menschen und Kenntnis nehmend von der Begehung des fünfundzwanzigsten Jahrestags ihrer Annahme im Jahr 2014,"
138
+ },
139
+ {
140
+ "type": "paragraph",
141
+ "text": "feststellend , dass die Zivilgesellschaft in Zusammenarbeit mit Regierungen Initiativen unternimmt, um die zivilen Kapazitäten zur Steigerung der physischen Sicherheit gewaltbedrohter verletzlicher Bevölkerungsgruppen und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten auszubauen,"
142
+ },
143
+ {
144
+ "type": "paragraph",
145
+ "text": "die zivilgesellschaftlichen Organisationen in aller Welt ermutigend , ihre Bemühungen und Aktivitäten zur Förderung einer Kultur des Friedens entsprechend der Erklärung und dem Aktionsprogramm weiterzuführen und auszubauen,"
146
+ },
147
+ {
148
+ "type": "list",
149
+ "items": [
150
+ "1. erklärt erneut , dass mit der wirksamen Durchführung des Aktionsprogramms für eine Kultur des Friedens 2 das Ziel verfolgt wird, nach der Begehung der Internationalen Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zugunsten der Kinder der Welt 2001-2010 die weltweite Bewegung für eine Kultur des Friedens weiter zu stärken, und fordert alle Beteiligten auf, ihre Aufmerksamkeit erneut auf dieses Ziel zu richten;",
151
+ "2. begrüßt die Aufnahme der Förderung einer Kultur des Friedens in die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung 7 ;",
152
+ "3. bittet die Mitgliedstaaten, ihren Tätigkeiten zur Förderung einer Kultur des Friedens auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene auch künftig größeres Gewicht zu geben, sie auszuweiten und dafür zu sorgen, dass Frieden und Gewaltlosigkeit auf allen Ebenen vorangebracht werden;",
153
+ "4. bittet die Institutionen des Systems der Vereinten Nationen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats gegebenenfalls die acht Aktionsbereiche des Aktionsprogramms in ihre Aktivitätenprogramme einzugliedern, um eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu fördern;",
154
+ "5. würdigt die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur für die Verstärkung ihrer Anstrengungen, alle maßgeblichen Interessenträger innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen für eine Kultur des Friedens zu mobilisieren, und bittet die Organisation, die Kommunikation und die Kontaktarbeit"
155
+ ]
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "weiter zu verstärken, unter anderem über die Website für die Kultur des Friedens sowie im Rahmen der Begehung ihres siebzigsten Jahrestags;"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "list",
167
+ "items": [
168
+ "6. würdigt die praktischen Initiativen und Maßnahmen der zuständigen Organe der Vereinten Nationen, insbesondere des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen, der Einheit der Vereinten Nationen für Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen (UNFrauen) und der Friedensuniversität, sowie ihre Tätigkeiten zur weiteren Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, namentlich die Förderung der Friedenserziehung und die Tätigkeiten im Zusammenhang mit den im Aktionsprogramm benannten konkreten Bereichen, und legt ihnen nahe, ihre Anstrengungen fortzusetzen, weiter zu verstärken und auszuweiten, und nimmt in diesem Zusammenhang mit Anerkennung davon Kenntnis, dass im September 2013 das Konsortium Frühe Kindheit und Frieden des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen weltweit ins Leben gerufen wurde;",
169
+ "7. legt der Architektur der Friedenskonsolidierung der Vereinten Nationen nahe , bei den auf Landesebene unternommenen Friedenskonsolidierungsmaßnahmen nach Konflikten auch weiterhin Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung zu fördern und eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zu begünstigen;",
170
+ "8. legt den zuständigen Behörden eindringlich nahe , den Kindern in den Schulen eine altersgerechte Bildung zu vermitteln, die eine Kultur des Friedens schafft und zu gegenseitigem Verständnis, Toleranz, aktivem Bürgerengagement und zur Achtung der Menschenrechte erzieht;",
171
+ "9. befürwortet , dass die Medien, vor allem die Massenmedien, in die Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit einbezogen werden, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Jugendliche;",
172
+ "10. würdigt die Zivilgesellschaft, die nichtstaatlichen Organisationen und die jungen Menschen für ihre Tätigkeiten zur weiteren Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, unter anderem durch ihre Kampagne zur Schärfung des Bewusstseins für eine Kultur des Friedens und für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten;",
173
+ "11. ermutigt die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen, ihre Anstrengungen zur Förderung einer Kultur des Friedens weiter zu verstärken, unter anderem durch die Verabschiedung eines eigenen Aktivitätenprogramms zur Ergänzung der Initiativen der Mitgliedstaaten, der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und anderer internationaler und regionaler Organisationen, im Einklang mit der Erklärung 1 und dem Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens;",
174
+ "12. bittet die Mitgliedstaaten, alle Teile des Systems der Vereinten Nationen und die zivilgesellschaftlichen Organisationen, der Begehung des Internationalen Friedenstags am 21. September jedes Jahres als eines Tages, an dem weltweit Waffenruhe und Gewaltlosigkeit herrschen, im Einklang mit Resolution 55/282 der Generalversammlung vom 7. September 2001, zunehmende Aufmerksamkeit zu widmen;",
175
+ "13. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, gegebenenfalls und im Rahmen der vorhandenen Mittel die Einberufung eines hochrangigen Forums zu erwägen, das der Durchführung des Aktionsprogramms gewidmet ist und das anlässlich des Jahrestags seiner Verabschiedung am oder um den 13. September abgehalten wird;",
176
+ "14. bittet den Generalsekretär, im Rahmen der vorhandenen Mittel, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der Bemerkungen der zivilgesellschaftlichen Organisationen Mechanismen und Strategien, insbesondere Strategien auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, für die Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms zu erkunden und eine Informationskampagne einzuleiten, um das Aktionsprogramm und seine acht Aktionsbereiche weltweit besser bekannt zu machen und so ihre Durchführung zu fördern;",
177
+ "15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung im Rahmen der vorhandenen Mittel auf ihrer einundsiebzigsten Tagung einen Bericht über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten, auf der Grundlage der von ihnen vorgelegten Informationen, und über die systemweit von allen in Betracht kommenden Institutionen der Vereinten Nationen zur Durchführung dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen sowie über verstärkte Aktivitäten der Vereinten Nationen und der ihnen angeschlossenen Organisationen zur Durchführung des Aktionsprogramms und zur Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit vorzulegen;",
178
+ "16. beschließt , den Punkt 'Kultur des Friedens' in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsiebzigsten Tagung aufzunehmen.",
179
+ "Plenarsitzung 3. Dezember 2015"
180
+ ]
181
+ }
182
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,183 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr.: General 10 December 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Seventieth session"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "Agenda item 16"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 3 December 2015"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "[ without reference to a Main Committee (A/70/L.24 and Add.1) ]"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "heading",
34
+ "level": 2,
35
+ "text": "70/20. Follow-up to the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "The General Assembly ,"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Recalling the Constitution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which states that, 'since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed',"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Recognizing the importance of the Declaration 1 and Programme of Action 2 on a Culture of Peace, which serve as the universal mandate for the international community, particularly the United Nations system, for the promotion of a culture of peace and non-violence that benefits humanity, in particular future generations,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Recalling its previous resolutions on a culture of peace, in particular resolution 52/15 of 20 November 1997 proclaiming 2000 the International Year for the Culture of Peace, resolution 53/25 of 10 November 1998 proclaiming the period 2001-2010 the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, and resolutions 56/5 of 5 November 2001, 57/6 of 4 November 2002, 58/11 of 10 November 2003, 59/143 of 15 December 2004, 60/3 of 20 October 2005, 61/45 of 4 December 2006, 62/89 of 17 December 2007, 63/113 of 5 December 2008, 64/80 of 7 December 2009, 65/11 of 23 November 2010, 66/116 of 12 December 2011, 67/106 of 17 December 2012, 68/125 of 18 December 2013 and 69/139 of 15 December 2014, adopted under its agenda item entitled 'Culture of peace',"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Recalling also its resolution 68/127 of 18 December 2013 on a world against violence and violent extremism,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "<!-- image -->"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "<!-- image -->"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "Reaffirming the United Nations Millennium Declaration, 3 which calls for the active promotion of a culture of peace,"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "Reaffirming also its resolution 70/1 of 25 September 2015, entitled 'Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development',"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "Taking note of the 2005 World Summit Outcome adopted at the high-level plenary meeting of the General Assembly, 4"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "Welcoming the observance of 2 October as the International Day of Non-Violence, as proclaimed by the United Nations, 5"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "Recognizing that all efforts made by the United Nations system in general and the international community at large for peacekeeping, peacebuilding, the prevention of conflicts, disarmament, sustainable development, the promotion of human dignity and human rights, democracy, the rule of law, good governance and gender equality at the national and international levels contribute greatly to the culture of peace,"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "Recognizing also the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world, of choosing dialogue and negotiations over confrontation and of working together and not against each other,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Taking note of the report of the Secretary-General, 6 which provides an overview of the activities that have been carried out by the main United Nations entities working in the areas of a culture of peace and interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace since the adoption by the General Assembly of its resolutions 68/125 and 68/126 of 18 December 2013,"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "Recalling the proclamation by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of 21 February as International Mother Language Day, which aims at protecting, promoting and preserving linguistic and cultural diversity and multilingualism, in order to foster and enrich a culture of peace, social harmony, cross-cultural dialogue and mutual understanding,"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "Recalling also the proclamation by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of 30 April as International Jazz Day, which aims to develop and increase intercultural exchanges and understanding between cultures for the purpose of mutual comprehension, tolerance and the promotion of a culture of peace,"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "Welcoming the efforts of the international community to enhance understanding through constructive dialogue among civilizations,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "Expressing its appreciation for the ongoing efforts of the United Nations Alliance of Civilizations in promoting a culture of peace through a number of practical projects in the areas of youth, education, media and migrations, in collaboration with Governments, international organizations, foundations and civil society groups, as well as media and the private sector,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "Welcoming the successful holding on 9 September 2015 of the General Assembly High-level Forum on the Culture of Peace, convened by the President of the Assembly, the greater participation, in particular of Member States, and the wide-ranging partnership and inclusive collaboration among Member States, international organizations and civil society, as evidenced at the Forum, and welcoming also with appreciation the observance in 2015 by the Forum of the anniversary of the adoption of the Declaration and Programme of Action,"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "Recognizing the role of women and young people in advancing the culture of peace and, in particular, the importance of greater involvement of women in the prevention and resolution of conflicts and in activities promoting a culture of peace, including in post-conflict situations,"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "Welcoming the adoption by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-sixth session of a programme of action for a culture of peace and non-violence, and noting that the objectives of that programme of action are in line with the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace adopted by the General Assembly,"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "Recalling the Yamoussoukro Declaration on Peace in the Minds of Men, and acknowledging the observance in 2014 of the twenty-fifth anniversary of its adoption,"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "Noting the initiatives of civil society, in collaboration with Governments, to strengthen civilian capacities to enhance the physical safety of vulnerable populations under threat of violence and to promote the peaceful settlement of disputes,"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "Encouraging the continued and increasing efforts and activities on the part of civil society organizations throughout the world in advancing the culture of peace as envisaged in the Declaration and Programme of Action,"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "list",
147
+ "items": [
148
+ "1. Reiterates that the objective of the effective implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace 2 is to strengthen further the global movement for a culture of peace following the observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010, and calls upon all concerned to renew their attention to this objective;",
149
+ "2. Welcomes the inclusion of the promotion of a culture of peace in the 2030 Agenda for Sustainable Development; 7",
150
+ "3. Invites Member States to continue to place greater emphasis on and expand their activities promoting a culture of peace at the national, regional and international levels and to ensure that peace and non-violence are fostered at all levels;",
151
+ "4. Invites the entities of the United Nations system, within their existing mandates, to integrate, as appropriate, the eight action areas of the Programme of Action into their programmes of activities, focusing on promoting a culture of peace and non-violence at the national, regional and international levels;",
152
+ "5. Commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for strengthening efforts to mobilize all relevant stakeholders within and outside the United Nations system in support of a culture of peace, and invites"
153
+ ]
154
+ },
155
+ {
156
+ "type": "paragraph",
157
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
158
+ },
159
+ {
160
+ "type": "paragraph",
161
+ "text": "the Organization to continue to enhance communication and outreach, including through the culture of peace website and in the context of the celebration of its seventieth anniversary;"
162
+ },
163
+ {
164
+ "type": "list",
165
+ "items": [
166
+ "6. Commends the practical initiatives and actions by relevant United Nations bodies, including the United Nations Children's Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the University for Peace, as well as their activities in further promoting a culture of peace and non-violence, including the promotion of peace education and activities related to specific areas identified in the Programme of Action and encourages them to continue and further strengthen and expand their efforts, and in this context notes with appreciation the global launch of the United Nations Children's Fund Early Childhood Peace Consortium in September 2013;",
167
+ "7. Encourages the United Nations peacebuilding architecture to continue to promote peacebuilding activities and to advance a culture of peace and non-violence in post-conflict peacebuilding efforts at the country level;",
168
+ "8. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education in children's schools that builds a culture of peace, including lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship and human rights;",
169
+ "9. Encourages the involvement of media, especially the mass media, in promoting a culture of peace and non-violence, with particular regard to children and young people;",
170
+ "10. Commends civil society, non-governmental organizations and young people for their activities in further promoting a culture of peace and non-violence, including through their campaign to raise awareness on a culture of peace and the peaceful settlement of disputes;",
171
+ "11. Encourages civil society and non-governmental organizations to further strengthen their efforts to promote a culture of peace, inter alia, by adopting their own programme of activities to complement the initiatives of Member States, the organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, in line with the Declaration 1 and Programme of Action on a Culture of Peace;",
172
+ "12. Invites Member States, all parts of the United Nations system and civil society organizations to accord increasing attention to their observance of the International Day of Peace on 21 September each year as a day of global ceasefire and non-violence, in accordance with General Assembly resolution 55/282 of 7 September 2001;",
173
+ "13. Requests the President of the General Assembly to consider convening a high-level forum, as appropriate and within existing resources, devoted to the implementation of the Programme of Action on the occasion of the anniversary of its adoption, on or around 13 September;",
174
+ "14. Invites the Secretary-General, within existing resources, in consultation with the Member States and taking into account the observations of civil society organizations, to explore mechanisms and strategies, in particular strategies in the sphere of information and communications technology, for the implementation of the Declaration and Programme of Action and to initiate outreach efforts to increase global awareness of the Programme of Action and its eight areas of action aimed at their implementation;",
175
+ "15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventy-first session a report, within existing resources, on actions taken by Member States, on the basis of information provided by them, and those taken system-wide by all concerned entities of the United Nations to implement the present resolution and on heightened activities by the Organization and its affiliated agencies to implement the Programme of Action and to promote the culture of peace and nonviolence;",
176
+ "Decides to include in the provisional agenda of its seventy-first session the item entitled 'Culture of peace'."
177
+ ]
178
+ },
179
+ {
180
+ "type": "paragraph",
181
+ "text": "66th plenary meeting 3 December 2015"
182
+ }
183
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,195 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Tema 16 del programa"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 3 de diciembre de 2015"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "[ sin remisión previa a una Comisión Principal (A/70/L.24 y Add.1) ]"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "70/20. Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "La Asamblea General ,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Teniendo presente la Carta de las Naciones Unidas, incluidos los propósitos y principios que en ella figuran, y especialmente el empeño en preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Recordando la Constitución de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en la cual se afirma que, 'puesto que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz',"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Reconociendo la importancia de la Declaración 1 y el Programa de Acción 2 sobre una Cultura de Paz, que constituyen el mandato universal de la comunidad internacional, en particular del sistema de las Naciones Unidas, en materia de promoción de una cultura de paz y no violencia que beneficie a la humanidad, particularmente a las generaciones venideras,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Recordando sus resoluciones anteriores relativas a una cultura de paz, en particular las resoluciones 52/15, de 20 de noviembre de 1997, en que se proclamó el año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz, y 53/25, de 10 de noviembre de 1998, en que se proclamó el período 2001-2010 Decenio Internacional de una Cultura de Paz y No Violencia para los Niños del Mundo, y las resoluciones 56/5, de 5 de noviembre de 2001, 57/6, de 4 de noviembre de 2002, 58/11, de 10 de noviembre de 2003, 59/143, de 15 de diciembre de 2004, 60/3, de 20 de octubre de 2005, 61/45, de 4 de diciembre de 2006, 62/89, de 17 de diciembre de 2007, 63/113, de 5 de diciembre de 2008, 64/80, de 7 de diciembre de 2009, 65/11, de 23 de noviembre de 2010, 66/116, de 12 de diciembre de 2011, 67/106, de 17 de diciembre de 2012, 68/125, de 18 de diciembre de 2013, y 69/139, de 15 de diciembre de 2014, aprobadas en relación con el tema del programa titulado 'Cultura de paz',"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "<!-- image -->"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "<!-- image -->"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "Distr. general 10 de diciembre de 2015"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Recordando también su resolución 68/127, de 18 de diciembre de 2013, relativa a un mundo contra la violencia y el extremismo violento,"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "Reafirmando la Declaración del Milenio 3 , en que se propugna la promoción activa de una cultura de paz,"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "Reafirmando también su resolución 70/1, de 25 de septiembre de 2015, titulada 'Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible',"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Tomando nota del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado en su reunión plenaria de alto nivel 4 ,"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Acogiendo con beneplácito que el 2 de octubre se celebre el Día Internacional de la No Violencia, que fue proclamado por las Naciones Unidas 5 ,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Reconociendo que todas las actividades que llevan a cabo el sistema de las Naciones Unidas en general y la comunidad internacional en su conjunto en pro del mantenimiento y la consolidación de la paz, la prevención de los conflictos, el desarme, el desarrollo sostenible, la promoción de la dignidad humana y de los derechos humanos, la democracia, el estado de derecho, la buena gobernanza y la igualdad entre los géneros, a nivel nacional e internacional, contribuyen en gran medida a la cultura de paz,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Reconociendo también la importancia de que se respete y comprenda la diversidad religiosa y cultural en el mundo entero, se elija el diálogo y la negociación en lugar de la confrontación y se trabaje conjuntamente y no unos contra otros,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "Tomando nota del informe del Secretario General 6 , en que se ofrece una reseña de las actividades llevadas a cabo por las principales entidades de las Naciones Unidas que promueven una cultura de paz y el diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz desde que aprobó sus resoluciones 68/125 y 68/126, de 18 de diciembre de 2013,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "Recordando que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura proclamó el 21 de febrero Día Internacional del Idioma Materno con la finalidad de proteger, promover y preservar la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo para fomentar una cultura de paz, armonía social, diálogo intercultural y comprensión mutua y enriquecerla,"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "Recordando también que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura proclamó el 30 de abril Día Internacional del Jazz, como medio de potenciar e intensificar los intercambios y el entendimiento entre culturas para promover la comprensión mutua, la tolerancia y una cultura de paz,"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "Acogiendo con beneplácito los esfuerzos de la comunidad internacional para aumentar el entendimiento mediante el diálogo constructivo entre civilizaciones,"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "Expresando su aprecio por la labor que sigue realizando la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas a fin de promover una cultura de paz mediante diversos proyectos prácticos en los ámbitos de la juventud, la educación,"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "los medios de difusión y las migraciones, en colaboración con gobiernos, organizaciones internacionales, fundaciones y grupos de la sociedad civil, así como con medios de difusión y el sector privado,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "Acogiendo con beneplácito la celebración con éxito el 9 de septiembre de 2015 del Foro de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Cultura de Paz, convocado por su Presidente, la mayor participación, en particular de los Estados Miembros, y la amplia cooperación y colaboración inclusiva entre los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y la sociedad civil que se puso de manifiesto en el Foro, y acogiendo con aprecio la observancia en 2015 por el Foro del aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "Reconociendo el papel de las mujeres y los jóvenes para fomentar la cultura de paz y, en particular, la importancia de que las mujeres participen más en la prevención y la resolución de conflictos y en actividades que promuevan una cultura de paz, incluso en situaciones posteriores a un conflicto,"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "Acogiendo con beneplácito que la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura aprobara, en su 36ª reunión, un programa de acción para una cultura de paz y no violencia, y observando que los objetivos de ese programa de acción están en consonancia con la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz aprobados por la Asamblea General,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "Recordando la Declaración de Yamusukro sobre la Paz en la Mente de los Hombres y observando que en 2014 se celebró el 25º aniversario de su aprobación,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "Observando las iniciativas emprendidas por la sociedad civil, en colaboración con los gobiernos, a fin de fortalecer la capacidad civil para aumentar la seguridad física de las poblaciones vulnerables que están amenazadas por la violencia y para promover el arreglo pacífico de las controversias,"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "Alentando a que prosigan y se intensifiquen los esfuerzos y las actividades de las organizaciones de la sociedad civil encaminados a fomentar la cultura de paz en todo el mundo, como se establece en la Declaración y el Programa de Acción,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "list",
150
+ "items": [
151
+ "1. Reitera que el objetivo de la aplicación efectiva del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz 2 es fortalecer aún más el movimiento mundial en pro de una cultura de paz una vez concluido el Decenio Internacional de una Cultura de Paz y No Violencia para los Niños del Mundo (2001-2010), y exhorta a todos los interesados a que presten una atención renovada a ese objetivo;",
152
+ "2. Acoge con beneplácito que se haya incluido la promoción de una cultura de paz en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 7 ;",
153
+ "3. Invita a los Estados Miembros a que sigan haciendo cada vez más hincapié en sus actividades de promoción de una cultura de paz en los planos nacional, regional e internacional, y a que las amplíen, así como a que aseguren que se fomenten la paz y la no violencia a todos los niveles;",
154
+ "4. Invita a las entidades del sistema de las Naciones Unidas a que, conforme a los mandatos vigentes y según proceda, integren los ocho ámbitos de actuación del"
155
+ ]
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "Programa de Acción en sus programas de actividades, procurando promover una cultura de paz y no violencia a nivel nacional, regional e internacional;"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "list",
167
+ "items": [
168
+ "5. Encomia a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura por fortalecer la labor encaminada a movilizar a todas las partes interesadas dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de una cultura de paz, e invita a esa organización a que siga fortaleciendo las actividades de comunicación y promoción, incluso por medio del sitio web de la cultura de paz y en el contexto de la celebración de su 70º aniversario;",
169
+ "6. Encomia las iniciativas y las medidas prácticas adoptadas por los organismos competentes de las Naciones Unidas, entre ellos el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) y la Universidad para la Paz, así como sus actividades encaminadas a seguir promoviendo una cultura de paz y no violencia, incluida la promoción de la educación para la paz y las actividades relacionadas con ámbitos concretos que se señalan en el Programa de Acción, y los alienta a que prosigan esa labor y la fortalezcan y amplíen aún más, y en este contexto, observa con aprecio el lanzamiento mundial en septiembre de 2013 del Consorcio para la Paz en la Primera Infancia del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia",
170
+ "7. Alienta a la estructura de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz a que siga promoviendo las actividades de consolidación de la paz y fomentando una cultura de paz y no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países;",
171
+ "8. Insta a las autoridades competentes a que ofrezcan en las escuelas una educación apropiada para cada edad que fomente una cultura de paz e incluya lecciones sobre comprensión mutua, tolerancia, ciudadanía activa y derechos humanos;",
172
+ "9. Alienta a los medios de difusión, especialmente a los medios de difusión para las masas, a que participen en la promoción de una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes;",
173
+ "10. Encomia a la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y los jóvenes por las actividades que llevan a cabo para seguir promoviendo una cultura de paz y no violencia, incluida su campaña de sensibilización sobre una cultura de paz y el arreglo pacífico de controversias;",
174
+ "11. Alienta a la sociedad civil y a las organizaciones no gubernamentales a que sigan fortaleciendo la labor que llevan a cabo para promover una cultura de paz por medios como la adopción de su propio programa de actividades para complementar las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales, de manera acorde con la Declaración 1 y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz;",
175
+ "12. Invita a los Estados Miembros, a todos los componentes del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones de la sociedad civil a que presten una atención creciente a la celebración del Día Internacional de la Paz el 21 de septiembre de cada año como un día de cesación del fuego y de no violencia a nivel mundial, de conformidad con su resolución 55/282, de 7 de septiembre de 2001;",
176
+ "13. Solicita a su Presidente que considere la posibilidad de convocar un foro de alto nivel, según proceda y dentro de los límites de los recursos existentes,"
177
+ ]
178
+ },
179
+ {
180
+ "type": "paragraph",
181
+ "text": "dedicado a la aplicación del Programa de Acción con ocasión del aniversario de su aprobación, el 13 de septiembre o en una fecha próxima a ese día;"
182
+ },
183
+ {
184
+ "type": "list",
185
+ "items": [
186
+ "14. Invita al Secretario General a que, dentro de los límites de los recursos existentes, en consulta con los Estados Miembros y teniendo en cuenta las observaciones de las organizaciones de la sociedad civil, estudie mecanismos y estrategias, en particular estrategias en el ámbito de la tecnología de la información y las comunicaciones, para aplicar la Declaración y el Programa de Acción, y a que ponga en marcha actividades de divulgación para aumentar la conciencia mundial respecto del Programa de Acción y sus ocho ámbitos de actuación con miras a su ejecución;",
187
+ "15. Solicita al Secretario General que en su septuagésimo primer período de sesiones le presente un informe, dentro de los límites de los recursos existentes, sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros, conforme a la información que estos le proporcionen, así como sobre las adoptadas a nivel del sistema por todas las entidades pertinentes de las Naciones Unidas, para aplicar la presente resolución, y sobre las actividades reforzadas de la Organización y sus organismos afiliados para aplicar el Programa de Acción y promover la cultura de paz y no violencia;",
188
+ "16. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo primer período de sesiones el tema titulado 'Cultura de paz'."
189
+ ]
190
+ },
191
+ {
192
+ "type": "paragraph",
193
+ "text": "66ª sesión plenaria 3 de diciembre de 2015"
194
+ }
195
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-20/A-RES-70-20-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,189 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr. générale 10 décembre 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Soixante-dixième session"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "Point 16 de l'ordre du jour"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 3 décembre 2015"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "[ sans renvoi à une grande commission (A/70/L.24 et Add.1) ]"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "heading",
34
+ "level": 2,
35
+ "text": "70/20. Suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action en faveur d'une culture de paix"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "heading",
39
+ "level": 2,
40
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
41
+ },
42
+ {
43
+ "type": "paragraph",
44
+ "text": "Ayant à l'esprit la Charte des Nations Unies, notamment les buts et les principes qui y sont énoncés, en particulier la volonté résolue de préserver les générations futures du fléau de la guerre,"
45
+ },
46
+ {
47
+ "type": "paragraph",
48
+ "text": "Rappelant l'acte constitutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, qui proclame que « les guerres prenant naissance dans l'esprit des hommes, c'est dans l'esprit des hommes que doivent être élevées les défenses de la paix »,"
49
+ },
50
+ {
51
+ "type": "paragraph",
52
+ "text": "Consciente de l'importance de la Déclaration 1 et du Programme d'action 2 en faveur d'une culture de paix, qui sont le cadre universel dans lequel la communauté internationale, particulièrement le système des Nations Unies, doit promouvoir une culture de paix et de non-violence pour le bien de l'humanité, en particulier celui des générations à venir,"
53
+ },
54
+ {
55
+ "type": "paragraph",
56
+ "text": "Rappelant ses résolutions sur la question, en particulier la résolution 52/15 du 20 novembre 1997, dans laquelle elle a proclamé l'an 2000 Année internationale de la culture de la paix, la résolution 53/25 du 10 novembre 1998, dans laquelle elle a proclamé la période 2001-2010 Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde, et les résolutions 56/5 du 5 novembre 2001, 57/6 du 4 novembre 2002, 58/11 du 10 novembre 2003, 59/143 du 15 décembre 2004, 60/3 du 20 octobre 2005, 61/45 du 4 décembre 2006, 62/89 du 17 décembre 2007, 63/113 du 5 décembre 2008, 64/80 du 7 décembre 2009, 65/11 du 23 novembre 2010, 66/116 du 12 décembre 2011, 67/106 du 17 décembre 2012, 68/125 du 18 décembre 2013 et 69/139 du 15 décembre 2014, adoptées au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Culture de paix »,"
57
+ },
58
+ {
59
+ "type": "paragraph",
60
+ "text": "Rappelant également sa résolution 68/127 du 18 décembre 2013 intitulée « Un monde contre la violence et l'extrémisme violent »,"
61
+ },
62
+ {
63
+ "type": "paragraph",
64
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
65
+ },
66
+ {
67
+ "type": "paragraph",
68
+ "text": "<!-- image -->"
69
+ },
70
+ {
71
+ "type": "paragraph",
72
+ "text": "<!-- image -->"
73
+ },
74
+ {
75
+ "type": "paragraph",
76
+ "text": "Réaffirmant la Déclaration du Millénaire 3 , qui préconise de promouvoir activement une culture de paix,"
77
+ },
78
+ {
79
+ "type": "paragraph",
80
+ "text": "Réaffirmant également sa résolution 70/1 du 25 septembre 2015, intitulée « Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l'horizon 2030 »,"
81
+ },
82
+ {
83
+ "type": "paragraph",
84
+ "text": "Prenant note du Document final du Sommet mondial de 2005, qu'elle a adopté à sa réunion plénière de haut niveau 4 ,"
85
+ },
86
+ {
87
+ "type": "paragraph",
88
+ "text": "Se félicitant que la Journée internationale de la non-violence, proclamée par l'Organisation des Nations Unies 5 , soit célébrée le 2 octobre,"
89
+ },
90
+ {
91
+ "type": "paragraph",
92
+ "text": "Constatant que tous les efforts déployés par le système des Nations Unies et l'ensemble de la communauté internationale en faveur du maintien et de la consolidation de la paix, de la prévention des conflits, du désarmement, du développement durable, de la promotion de la dignité humaine et des droits de l'homme, de la démocratie, de l'état de droit, de la bonne gouvernance et de l'égalité des sexes, aux niveaux national et international, contribuent grandement à une culture de paix,"
93
+ },
94
+ {
95
+ "type": "paragraph",
96
+ "text": "Consciente qu'il importe de respecter et de comprendre la diversité des religions et des cultures dans le monde, de préférer le dialogue et la négociation à l'affrontement et de s'entraider plutôt que de s'opposer,"
97
+ },
98
+ {
99
+ "type": "paragraph",
100
+ "text": "Prenant acte du rapport du Secrétaire général 6 , qui donne une vue d'ensemble des activités menées par les principales entités des Nations Unies dans les domaines de la culture de la paix et du dialogue, de l'entente et de la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix depuis l'adoption de ses résolutions 68/125 et 68/126 du 18 décembre 2013,"
101
+ },
102
+ {
103
+ "type": "paragraph",
104
+ "text": "Rappelant que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a proclamé le 21 février Journée internationale de la langue maternelle pour protéger, promouvoir et préserver la diversité linguistique et culturelle et le multilinguisme afin d'encourager et de faciliter une culture de paix, l'harmonie sociale, le dialogue des cultures et la compréhension de l'autre,"
105
+ },
106
+ {
107
+ "type": "paragraph",
108
+ "text": "Rappelant également que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a proclamé le 30 avril Journée internationale du jazz pour développer et renforcer les échanges et l'entente entre les cultures afin de promouvoir la compréhension mutuelle, la tolérance et une culture de paix,"
109
+ },
110
+ {
111
+ "type": "paragraph",
112
+ "text": "Se félicitant des efforts déployés par la communauté internationale pour renforcer la compréhension grâce à un dialogue constructif entre les civilisations,"
113
+ },
114
+ {
115
+ "type": "paragraph",
116
+ "text": "Sachant gré à l'Alliance des civilisations de l'Organisation des Nations Unies de continuer à s'efforcer de promouvoir une culture de paix à la faveur de projets concrets axés sur la jeunesse, l'éducation, les médias et les migrations, en collaboration avec les gouvernements, les organisations internationales, les fondations et les groupes de la société civile concernés, ainsi que les médias et le secteur privé,"
117
+ },
118
+ {
119
+ "type": "paragraph",
120
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
121
+ },
122
+ {
123
+ "type": "paragraph",
124
+ "text": "Se félicitant du succès du Forum de haut niveau sur la culture de la paix, qu'elle a tenu le 9 septembre 2015 à l'initiative de son Président, ainsi que de la participation accrue, en particulier des États Membres, qu'il a suscitée, et du vaste partenariat et de la collaboration sans exclusive entre États Membres, organisations internationales et société civile dont il a été la manifestation, et se félicitant également de la célébration, en 2015, par le Forum de l'anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action,"
125
+ },
126
+ {
127
+ "type": "paragraph",
128
+ "text": "Consciente du rôle que jouent les femmes et les jeunes dans la promotion d'une culture de paix et, en particulier, de l'importance d'une plus grande participation des femmes à la prévention et au règlement des conflits ainsi qu'aux activités de promotion d'une culture de paix, notamment au lendemain d'un conflit,"
129
+ },
130
+ {
131
+ "type": "paragraph",
132
+ "text": "Se félicitant que la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ait adopté, à sa trente-sixième session, un programme d'action pour une culture de la paix et de la non-violence, et notant que les objectifs qui y sont énoncés concordent avec ceux de la Déclaration et du Programme d'action en faveur d'une culture de paix, qu'elle a elle-même adoptés,"
133
+ },
134
+ {
135
+ "type": "paragraph",
136
+ "text": "Rappelant la Déclaration de Yamoussoukro sur la paix dans l'esprit des hommes, et notant que le vingt-cinquième anniversaire de son adoption a été célébré en 2014,"
137
+ },
138
+ {
139
+ "type": "paragraph",
140
+ "text": "Prenant note des initiatives lancées par la société civile, en collaboration avec les gouvernements, afin de renforcer les moyens dont elle dispose pour améliorer la sécurité physique des populations vulnérables menacées de violences et promouvoir un règlement pacifique des différends,"
141
+ },
142
+ {
143
+ "type": "paragraph",
144
+ "text": "Encourageant les organisations de la société civile du monde entier à poursuivre et à multiplier les efforts qu'elles déploient et les activités qu'elles mènent pour promouvoir une culture de paix, comme envisagé dans la Déclaration et le Programme d'action,"
145
+ },
146
+ {
147
+ "type": "list",
148
+ "items": [
149
+ "1. Réaffirme que la mise en œuvre effective du Programme d'action en faveur d'une culture de paix 2 vise à renforcer le mouvement mondial voué à cette mission, à la suite de la célébration de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde (2001-2010), et demande à tous les intéressés de se concentrer à nouveau sur cet objectif ;",
150
+ "2. Se félicite que la promotion de la culture de la paix soit prévue dans le Programme de développement durable à l'horizon 2030 7 ;",
151
+ "3. Invite les États Membres à continuer de privilégier et de multiplier les activités visant à promouvoir une culture de paix à l'échelon national, régional et international, et à veiller à ce que la paix et la non-violence soient encouragées à tous les niveaux ;",
152
+ "4. Invite les entités du système des Nations Unies à prendre en compte, dans le cadre de leur mandat, selon qu'il conviendra, les huit domaines d'intervention du Programme d'action dans leurs programmes d'activité, en s'attachant à promouvoir une culture de paix et de non-violence, aux niveaux national, régional et international ;"
153
+ ]
154
+ },
155
+ {
156
+ "type": "paragraph",
157
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
158
+ },
159
+ {
160
+ "type": "list",
161
+ "items": [
162
+ "5. Félicite l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir renforcé l'action qu'elle mène pour mobiliser l'ensemble des parties prenantes en faveur d'une culture de paix, qu'elles appartiennent ou non au système des Nations Unies, et l'invite à poursuivre son travail de communication et d'information, y compris grâce au site Web sur la culture de la paix et dans le cadre de la célébration de son soixante-dixième anniversaire ;",
163
+ "6. Se félicite des initiatives et des mesures concrètes prises par les entités compétentes des Nations Unies, dont le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) et l'Université pour la paix, ainsi que des activités qu'elles mènent pour promouvoir plus avant une culture de paix et de non-violence, notamment l'éducation pour la paix, et des initiatives qui intéressent tel ou tel volet du Programme d'action, et les encourage à poursuivre et à intensifier leurs efforts et, à cet égard, accueille avec satisfaction le lancement, en septembre 2013, par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance du Consortium mondial de la paix pour la petite enfance ;",
164
+ "7. Encourage le dispositif de consolidation de la paix des Nations Unies à continuer de promouvoir, dans le cadre de ses activités, une culture de paix et de non-violence dans toute entreprise de consolidation de la paix menée au lendemain d'un conflit, à l'échelon national ;",
165
+ "8. Exhorte les autorités compétentes à dispenser aux enfants, dans les écoles, une éducation adaptée à chaque âge qui favorise une culture de paix en accordant notamment une place à la compréhension de l'autre, à la tolérance, à la citoyenneté agissante et aux droits de l'homme ;",
166
+ "9. Encourage les médias, en particulier les médias grand public, à participer à la promotion d'une culture de paix et de non-violence, surtout auprès des enfants et des jeunes ;",
167
+ "10. Rend hommage à la société civile, aux organisations non gouvernementales et aux jeunes pour ce qu'ils font pour promouvoir plus avant une culture de paix et de non-violence, notamment dans le cadre de leur campagne de sensibilisation à une culture de paix et au règlement pacifique des différends ;",
168
+ "11. Encourage la société civile et les organisations non gouvernementales à redoubler encore d'efforts pour promouvoir une culture de paix, notamment en adoptant leurs propres programmes d'activités pour compléter les initiatives des États Membres, des organismes des Nations Unies et des autres organisations internationales et régionales, dans l'esprit de la Déclaration 1 et du Programme d'action en faveur d'une culture de paix ;",
169
+ "12. Invite les États Membres, tous les organismes des Nations Unies et les organisations de la société civile à prêter une attention croissante à la célébration chaque année, le 21 septembre, de la Journée internationale de la paix, qui, comme elle l'a décidé dans sa résolution 55/282 du 7 septembre 2001, doit être une journée mondiale de cessez-le-feu et de non-violence ;",
170
+ "13. Prie son Président d'envisager d'organiser un forum de haut niveau, selon qu'il conviendra et dans la limite des ressources disponibles, sur la mise en œuvre du Programme d'action, lequel se tiendrait à l'occasion de l'anniversaire de son adoption, le ou vers le 13 septembre ;",
171
+ "14. Invite le Secrétaire général à réfléchir, en consultation avec les États Membres et en tenant compte des observations communiquées par les organisations"
172
+ ]
173
+ },
174
+ {
175
+ "type": "paragraph",
176
+ "text": "de la société civile intéressées, aux mécanismes et stratégies qu'il conviendrait d'adopter, en particulier dans le domaine de l'informatique et des communications, pour mettre en œuvre, dans la limite des ressources disponibles, la Déclaration et le Programme d'action, et à lancer une campagne de communication visant à faire mieux connaître le Programme d'action et ses huit domaines d'intervention, aux fins de leur mise en œuvre ;"
177
+ },
178
+ {
179
+ "type": "list",
180
+ "items": [
181
+ "15. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante et onzième session un rapport établi dans la limite des ressources disponibles sur les mesures prises par les États Membres, en se fondant sur les renseignements qu'ils auront fournis, et sur les mesures prises à l'échelle du système par toutes les entités concernées des Nations Unies aux fins de l'application de la présente résolution ainsi que sur les efforts redoublés déployés par l'Organisation des Nations Unies et les organismes apparentés pour mettre en œuvre le Programme d'action et promouvoir une culture de paix et de non-violence ;",
182
+ "16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et onzième session la question intitulée « Culture de paix »."
183
+ ]
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "66 e séance plénière 3 décembre 2015"
188
+ }
189
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "heading",
8
+ "level": 2,
9
+ "text": "Generalversammlung"
10
+ },
11
+ {
12
+ "type": "paragraph",
13
+ "text": "Verteilung: Allgemein 12. November 2015"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "heading",
17
+ "level": 2,
18
+ "text": "Siebzigste Tagung"
19
+ },
20
+ {
21
+ "type": "paragraph",
22
+ "text": "Tagesordnungspunkt 118"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "heading",
26
+ "level": 2,
27
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 4. November 2015"
28
+ },
29
+ {
30
+ "type": "paragraph",
31
+ "text": "[ ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/70/L.5 und Add.1) ]"
32
+ },
33
+ {
34
+ "type": "heading",
35
+ "level": 2,
36
+ "text": "70/7. Ständiges Mahnmal für die Opfer der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels und Wahrung ihres Gedenkens"
37
+ },
38
+ {
39
+ "type": "paragraph",
40
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
41
+ },
42
+ {
43
+ "type": "paragraph",
44
+ "text": "unter Hinweis auf ihre Resolution 61/19 vom 28. November 2006 'Begehung des zweihundertsten Jahrestags der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels' und die späteren Resolutionen 'Ständiges Mahnmal für die Opfer der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels und Wahrung ihres Gedenkens',"
45
+ },
46
+ {
47
+ "type": "paragraph",
48
+ "text": "sowie unter Hinweis darauf, dass der 25. März jedes Jahres zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels erklärt wurde,"
49
+ },
50
+ {
51
+ "type": "paragraph",
52
+ "text": "in der Erkenntnis , dass über den transatlantischen Sklavenhandel und seine anhaltenden, weltweit spürbaren Folgen zu wenig bekannt ist, und die verstärkte Aufmerksamkeit begrüßend, die dieser Frage mit der jährlichen Begehung des Gedenktags durch die Generalversammlung zuteilwird, insbesondere, dass das Bewusstsein dafür in vielen Staaten steigt,"
53
+ },
54
+ {
55
+ "type": "paragraph",
56
+ "text": "Kenntnis nehmend von den Initiativen, die die Staaten in Bekräftigung ihrer Verpflichtung zur Durchführung der Ziffern 101 und 102 der von der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz verabschiedeten Erklärung von Durban ergriffen haben, mit dem Ziel, die Folgen der Sklaverei zu bekämpfen und dazu beizutragen, die Würde der Opfer der Sklaverei und des Sklavenhandels wiederherzustellen 1 ,"
57
+ },
58
+ {
59
+ "type": "paragraph",
60
+ "text": "insbesondere unter Hinweis auf Ziffer 101 der Erklärung von Durban, in der die internationale Gemeinschaft und ihre Mitglieder unter anderem gebeten wurden, den Opfern ein ehrendes Andenken zu bewahren,"
61
+ },
62
+ {
63
+ "type": "paragraph",
64
+ "text": "sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 68/237 vom 23. Dezember 2013, mit der sie die Internationale Dekade der Menschen afrikanischer Abstammung vom 1. Januar 2015"
65
+ },
66
+ {
67
+ "type": "paragraph",
68
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
69
+ },
70
+ {
71
+ "type": "paragraph",
72
+ "text": "<!-- image -->"
73
+ },
74
+ {
75
+ "type": "paragraph",
76
+ "text": "<!-- image -->"
77
+ },
78
+ {
79
+ "type": "paragraph",
80
+ "text": "<!-- image -->"
81
+ },
82
+ {
83
+ "type": "paragraph",
84
+ "text": "bis zum 31. Dezember 2024 verkündete, und ihre Resolution 69/16 vom 18. November 2014, in der sie das Aktivitätenprogramm für die Dekade verabschiedete,"
85
+ },
86
+ {
87
+ "type": "paragraph",
88
+ "text": "betonend , wie wichtig es ist, die heutigen und die kommenden Generationen über die Ursachen, Folgen, Lehren und das Erbe der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels aufzuklären und zu informieren,"
89
+ },
90
+ {
91
+ "type": "paragraph",
92
+ "text": "unter Hinweis darauf, dass die Initiative für ein ständiges Mahnmal die Arbeit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am Projekt 'Route der Sklaven' ergänzt,"
93
+ },
94
+ {
95
+ "type": "list",
96
+ "items": [
97
+ "1. begrüßt die Errichtung der 'Arche der Rückkehr' am Amtssitz der Vereinten Nationen an einem deutlich sichtbaren und für die Delegierten, die Bediensteten der Vereinten Nationen und die Besucher leicht zugänglichen Platz als ständiges Mahnmal zu Ehren der Opfer der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels sowie als Zeichen der Anerkennung der Tragödie und der anhaltenden Folgen der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels;",
98
+ "2. bekundet ihre Dankbarkeit gegenüber dem Ausschuss interessierter Staaten aus allen geografischen Regionen der Welt, der sich aus Brasilien, Ghana, Jamaika, Katar, Kenia, den Niederlanden, Portugal, Senegal, Suriname und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland zusammensetzt und in dem Mitgliedstaaten aus der Karibischen Gemeinschaft und der Afrikanischen Union eine vorrangige Rolle spielen und der in Zusammenarbeit mit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, Vertretern des Sekretariats und der Zivilgesellschaft die Aufsicht über das Projekt zur Errichtung eines ständigen Mahnmals führte;",
99
+ "3. erinnert an die Einrichtung eines Treuhandfonds für das ständige Mahnmal, der die Bezeichnung 'Treuhandfonds der Vereinten Nationen für Partnerschaften - Ständiges Mahnmal' trägt und vom Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften verwaltet wird, und nimmt Kenntnis von dem derzeitigen Stand der Beiträge zum Treuhandfonds 2 ;",
100
+ "4. spricht denjenigen Mitgliedstaaten, Organisationen und Einzelpersonen, die Beiträge zu dem Treuhandfonds geleistet haben, ihren aufrichtigen Dank aus ;",
101
+ "5. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über das Programm für Bildungsarbeit auf dem Gebiet des transatlantischen Sklavenhandels und der Sklaverei 3 , in dem auf die vielfältige Strategie für Bildungsarbeit Bezug genommen wird, mit der den kommenden Generationen die Ursachen, die Folgen, die Lehren und das Erbe des transatlantischen Sklavenhandels stärker bewusst und vertraut gemacht werden sollen und ihnen vermittelt werden soll, welche Gefahren von Rassismus und Vorurteilen ausgehen, und befürwortet weitere diesbezügliche Maßnahmen;",
102
+ "6. ersucht den Generalsekretär, auch künftig eine jährliche Reihe von Aktivitäten zur Begehung des Internationalen Tages des Gedenkens an die Opfer der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels zu organisieren, einschließlich einer Gedenksitzung der Generalversammlung am Amtssitz der Vereinten Nationen und gegebenenfalls Aktivitäten über das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen;",
103
+ "7. ersucht die Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information, in Zusammenarbeit mit den betroffenen Ländern und den zuständigen Organisationen und Organen des Systems der Vereinten Nationen auch weiterhin geeignete Maßnahmen zu treffen, um"
104
+ ]
105
+ },
106
+ {
107
+ "type": "paragraph",
108
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
109
+ },
110
+ {
111
+ "type": "paragraph",
112
+ "text": "die Gedenkaktivitäten und das ständige Mahnmal am Amtssitz der Vereinten Nationen in der Weltöffentlichkeit besser bekannt zu machen;"
113
+ },
114
+ {
115
+ "type": "list",
116
+ "items": [
117
+ "8. wiederholt ihr in Resolution 64/15 vom 16. November 2009 an die Mitgliedstaaten gerichtetes Ersuchen , im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften Bildungsprogramme zu erarbeiten, die den kommenden Generationen unter anderem mittels entsprechender Schullehrpläne ein Verständnis der Lehren, der Geschichte und der Folgen der Sklaverei und des Sklavenhandels vermitteln und einprägen sollen, und diese Informationen dem Generalsekretär zur Aufnahme in seinen Bericht vorzulegen;",
118
+ "9. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsiebzigsten Tagung über die weiteren Maßnahmen zur Umsetzung des Programms für Bildungsarbeit, einschließlich der von den Mitgliedstaaten zur Durchführung dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen, sowie über die Schritte zur besseren Bekanntmachung der Gedenkaktivitäten und des ständigen Mahnmals in der Weltöffentlichkeit Bericht zu erstatten;",
119
+ "10. ersucht das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften, der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung über den Generalsekretär einen umfassenden Bericht über den Stand des Treuhandfonds und insbesondere über die eingegangenen Beiträge und deren Verwendung vorzulegen;",
120
+ "11. beschließt , den Punkt 'Gedenken an die Abschaffung der Sklaverei und des transatlantischen Sklavenhandels' in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsiebzigsten Tagung aufzunehmen.",
121
+ "Plenarsitzung 4. November 2015"
122
+ ]
123
+ }
124
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,117 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "A"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr.: General 12 November 2015"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "paragraph",
20
+ "text": "Seventieth session"
21
+ },
22
+ {
23
+ "type": "paragraph",
24
+ "text": "Agenda item 118"
25
+ },
26
+ {
27
+ "type": "heading",
28
+ "level": 2,
29
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 4 November 2015"
30
+ },
31
+ {
32
+ "type": "paragraph",
33
+ "text": "[ without reference to a Main Committee (A/70/L.5 and Add.1) ]"
34
+ },
35
+ {
36
+ "type": "heading",
37
+ "level": 2,
38
+ "text": "70/7. Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "The General Assembly ,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Recalling its resolution 61/19 of 28 November 2006, entitled 'Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade' and subsequent resolutions entitled 'Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade',"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Recalling also the designation of 25 March as the annual International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "Recognizing that too little is known about the transatlantic slave trade and its lasting consequences, felt throughout the world, and welcoming the increased attention that the annual commemoration by the General Assembly has brought to the issue, including raising awareness in many States,"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "Noting the initiatives undertaken by States in reaffirming their commitment to implement paragraphs 101 and 102 of the Durban Declaration of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, aimed at countering the legacy of slavery and contributing to the restoration of the dignity of the victims of slavery and the slave trade, 1"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "Recalling , in particular, paragraph 101 of the Durban Declaration, which, inter alia, invited the international community and its members to honour the memory of the victims,"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "Recalling also its resolution 68/237 of 23 December 2013, by which it proclaimed the International Decade for People of African Descent from 1 January 2015 to 31 December 2024, and its resolution 69/16 of 18 November 2014, by which it adopted the programme of activities for the Decade,"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Stressing the importance of educating and informing current and future generations about the causes, consequences, lessons and legacy of slavery and the transatlantic slave trade,"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "<!-- image -->"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "<!-- image -->"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Recalling that the permanent memorial initiative complements the work being done at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the Slave Route Project,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "list",
90
+ "items": [
91
+ "1. Welcomes the erection of the Ark of Return , at a place of prominence at United Nations Headquarters that is easily accessible to delegates, United Nations staff and visitors, as the permanent memorial to honour the victims of slavery and the transatlantic slave trade, in acknowledgement of the tragedy and in consideration of the legacy of slavery and the transatlantic slave trade;",
92
+ "2. Expresses gratitude to the committee of interested States, drawn from all geographical regions of the world, comprising Brazil, Ghana, Jamaica, Kenya, the Netherlands, Portugal, Qatar, Senegal, Suriname and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, with Member States from the Caribbean Community and the African Union playing a primary role, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, representatives of the Secretariat and civil society, which oversaw the permanent memorial project;",
93
+ "3. Recalls the establishment of a trust fund account for the permanent memorial, referred to as the United Nations Trust Fund for Partnerships Permanent Memorial, administered by the United Nations Office for Partnerships, and notes the current status of contributions to the Trust Fund; 2",
94
+ "4. Expresses sincere appreciation to those Member States, organizations and individuals that have made contributions to the Trust Fund;",
95
+ "5. Takes note of the report of the Secretary-General on the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery 3 relating to the diverse educational outreach strategy to increase awareness of and to educate future generations about the causes, consequences, lessons and legacy of the transatlantic slave trade and to communicate the dangers of racism and prejudice, and encourages continued action in this regard;",
96
+ "6. Requests the Secretary-General to continue to organize an annual series of activities to commemorate the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, including a commemorative meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters and, as appropriate, activities through the network of United Nations information centres;",
97
+ "7. Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with the countries concerned and with relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial at United Nations Headquarters;",
98
+ "8. Reiterates its request , in resolution 64/15 of 16 November 2009, for Member States to develop, in accordance with their national legislation, educational programmes, including through school curricula, designed to educate and inculcate in future generations an understanding of the lessons, history and consequences of slavery and the slave trade, and to provide such information to the SecretaryGeneral for inclusion in his report;"
99
+ ]
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "list",
107
+ "items": [
108
+ "9. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventy-third session on continued action to implement the programme of educational outreach, including actions taken by Member States in implementing the present resolution, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial;",
109
+ "10. Requests the United Nations Office for Partnerships, through the Secretary-General, to submit a comprehensive report to the General Assembly at its seventy-first session on the status of the Trust Fund and, in particular, on contributions received and their utilization;",
110
+ "11. Decides to include in the provisional agenda of its seventy-first session an item entitled 'Commemoration of the abolition of slavery and the transatlantic slave trade'."
111
+ ]
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "46th plenary meeting 4 November 2015"
116
+ }
117
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,125 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Tema 118 del programa"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 4 de noviembre de 2015"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "[ sin remisión previa a una Comisión Principal (A/70/L.5 y Add.1) ]"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "70/7. Monumento permanente y recuerdo de las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "La Asamblea General ,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Recordando su resolución 61/19, de 28 de noviembre de 2006, titulada 'Celebración del bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos', y las resoluciones subsiguientes tituladas 'Monumento permanente y recuerdo de las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos',"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Recordando también la designación del 25 de marzo como Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Reconociendo que se sabe muy poco sobre la trata transatlántica de esclavos y sus duraderas consecuencias, percibidas en todo el mundo, y acogiendo con beneplácito que haya aumentado la atención que se dedica a la cuestión gracias a la conmemoración anual realizada por la Asamblea General, incluida la sensibilización en muchos Estados,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Observando las iniciativas emprendidas por los Estados como reafirmación de su compromiso de aplicar los párrafos 101 y 102 de la Declaración de Durban de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia con el fin de corregir el legado de la esclavitud y contribuir al restablecimiento de la dignidad de las víctimas de la esclavitud y de la trata de esclavos 1 ,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Recordando , en particular, el párrafo 101 de la Declaración de Durban, en que, entre otras cosas, se invitaba a la comunidad internacional y a sus miembros a honrar la memoria de las víctimas,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "Recordando también su resolución 68/237, de 23 de diciembre de 2013, en que proclamó el Decenio Internacional de los Afrodescendientes, que se extendería desde el 1 de enero de 2015 hasta el 31 de diciembre de 2024, y su resolución 69/16, de 18 de noviembre de 2014, en que aprobó el programa de actividades del Decenio,"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "15-16761 (S)"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "<!-- image -->"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "<!-- image -->"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "A"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Distr. general 12 de noviembre de 2015"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Destacando la importancia de educar e informar a las generaciones actuales y futuras sobre las causas, las consecuencias, las enseñanzas y el legado de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Recordando que la iniciativa del monumento permanente complementa la labor que realiza la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en relación con el proyecto sobre la Ruta del Esclavo,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "list",
94
+ "items": [
95
+ "1. Acoge con beneplácito la erección del Arca del retorno en un lugar destacado de la Sede de las Naciones Unidas que es fácilmente accesible para los delegados, el personal de las Naciones Unidas y los visitantes, como un monumento permanente en honor de las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos, en reconocimiento de la tragedia y en consideración del legado de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos;",
96
+ "2. Expresa su gratitud al comité de Estados interesados de todas las regiones geográficas del mundo que se encargó de supervisar el proyecto del monumento permanente, que estuvo compuesto por el Brasil, Ghana, Jamaica, Kenya, los Países Bajos, Portugal, Qatar, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Senegal y Suriname, y en el cual los Estados Miembros procedentes de la Comunidad del Caribe y la Unión Africana desempeñaron una función primordial, en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, representantes de la Secretaría y la sociedad civil;",
97
+ "3. Recuerda el establecimiento de una cuenta del fondo fiduciario para el monumento permanente, conocida como Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración - Monumento Permanente y administrada por la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración, y observa la situación actual de las contribuciones al Fondo Fiduciario 2 ;",
98
+ "4. Expresa su sincero reconocimiento a los Estados Miembros, las organizaciones y los particulares que han efectuado contribuciones al Fondo Fiduciario;",
99
+ "5. Toma nota del informe del Secretario General sobre el programa de difusión educativa sobre la trata transatlántica de esclavos y la esclavitud 3 por cuanto guarda relación con la estrategia diversa de difusión educativa para aumentar la conciencia de las generaciones futuras y educarlas sobre las causas, las consecuencias, las enseñanzas y el legado de la trata transatlántica de esclavos y dar a conocer los peligros del racismo y los prejuicios, y alienta a que se siga trabajando en este sentido;",
100
+ "6. Solicita al Secretario General que siga organizando cada año una serie de actividades para celebrar el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos, en particular una sesión conmemorativa de la Asamblea General en la Sede de las Naciones Unidas, y, cuando proceda, actividades por conducto de la red de centros de información de las Naciones Unidas;",
101
+ "7. Solicita al Departamento de Información Pública de la Secretaría que, en cooperación con los países interesados y con las organizaciones y los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, siga tomando medidas apropiadas"
102
+ ]
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "para sensibilizar al público mundial acerca de las actividades conmemorativas y del monumento permanente en la Sede de las Naciones Unidas;"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "list",
114
+ "items": [
115
+ "8. Reitera la solicitud que formuló en su resolución 64/15, de 16 de noviembre de 2009, de que los Estados Miembros elaboraran, de conformidad con su legislación nacional, programas educativos para formar a las generaciones futuras e inculcarles, incluso mediante los programas de estudios, la comprensión de las enseñanzas, la historia y las consecuencias de la esclavitud y de la trata de esclavos, y proporcionaran la información conexa al Secretario General para que la incluyera en su informe;",
116
+ "9. Solicita al Secretario General que en su septuagésimo tercer período de sesiones la informe sobre la labor que se sigue realizando para ejecutar el programa de difusión educativa, incluidas las actividades emprendidas por los Estados Miembros con el fin de aplicar la presente resolución, así como sobre las medidas adoptadas para sensibilizar al público mundial acerca de las actividades conmemorativas y del monumento permanente;",
117
+ "10. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración que en su septuagésimo primer período de sesiones le presente un informe exhaustivo, por conducto del Secretario General, sobre la situación del Fondo Fiduciario, en particular sobre las contribuciones recibidas y su utilización;",
118
+ "11. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo primer período de sesiones un tema titulado 'Conmemoración de la abolición de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos'."
119
+ ]
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "46ª sesión plenaria 4 de noviembre de 2015"
124
+ }
125
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-7/A-RES-70-7-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,118 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "A"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr. générale 12 novembre 2015"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "paragraph",
20
+ "text": "Soixante-dixième session"
21
+ },
22
+ {
23
+ "type": "paragraph",
24
+ "text": "Point 118 de l'ordre du jour"
25
+ },
26
+ {
27
+ "type": "heading",
28
+ "level": 2,
29
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 4 novembre 2015"
30
+ },
31
+ {
32
+ "type": "paragraph",
33
+ "text": "[ sans renvoi à une grande commission (A/70/L.5 et Add.1) ]"
34
+ },
35
+ {
36
+ "type": "heading",
37
+ "level": 2,
38
+ "text": "70/7. Mémorial permanent et commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "heading",
42
+ "level": 2,
43
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Rappelant sa résolution 61/19 du 28 novembre 2006, intitulée « Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves », et les résolutions intitulées « Mémorial permanent et commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves » qu'elle a adoptées par la suite,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Rappelant également qu'elle a proclamé le 25 mars Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Consciente que la traite transatlantique des esclaves et ses conséquences durablement ressenties dans le monde entier sont encore trop mal connues, et se félicitant que, grâce à cette commémoration annuelle, cette question ait suscité un surcroît d'intérêt, notamment une prise de conscience dans de nombreux États,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Prenant note des initiatives prises par les États pour réaffirmer leur volonté d'appliquer les paragraphes 101 et 102 de la Déclaration de Durban, adoptée par la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée pour lutter contre les séquelles de l'esclavage et concourir à rétablir dans leur dignité les victimes de l'esclavage et de la traite des esclaves 1 ,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Rappelant , en particulier, le paragraphe 101 de la Déclaration de Durban, qui invite notamment la communauté internationale et ses membres à honorer la mémoire des victimes,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Rappelant également sa résolution 68/237 du 23 décembre 2013, par laquelle elle a proclamé la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, du 1 er janvier 2015 au 31 décembre 2024, et sa résolution 69/16 du 18 novembre 2014, dans laquelle elle a adopté le programme d'activités relatives à la Décennie,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "<!-- image -->"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "<!-- image -->"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "Soulignant qu'il importe d'éclairer les générations actuelles et futures sur les causes, les conséquences, les enseignements et les séquelles de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves,"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "Rappelant que le projet de construction d'un mémorial permanent vient compléter les activités menées par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture dans le cadre du projet « La route de l'esclave »,"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "list",
91
+ "items": [
92
+ "1. Accueille avec satisfaction l'érection au Siège de l'Organisation des Nations Unies, dans un endroit bien en vue auquel les délégations, le personnel de l'Organisation et les visiteurs peuvent avoir facilement accès, de l' Arche du retour , mémorial permanent destiné à honorer les victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves, construit en vue de rappeler cette tragédie et de mettre au jour les séquelles de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves ;",
93
+ "2. Exprime sa reconnaissance au comité d'États intéressés représentant toutes les régions du monde, qui comprend le Brésil, le Ghana, la Jamaïque, le Kenya, les Pays-Bas, le Portugal, le Qatar, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le Sénégal et le Suriname, dans lequel les États Membres appartenant à la Communauté des Caraïbes et à l'Union africaine jouent un rôle de premier plan, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et des représentants du Secrétariat et de la société civile, et qui a piloté le projet de mémorial permanent ;",
94
+ "3. Rappelle qu'il a été créé un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent dénommé Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats - Mémorial permanent, administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, et prend note du montant actuel des contributions à ce Fonds 2 ;",
95
+ "4. Exprime sa sincère gratitude aux États Membres, aux organisations et aux personnes qui ont versé des contributions au Fonds ;",
96
+ "5. Prend acte du rapport relatif au programme d'action éducative sur la traite transatlantique des esclaves et l'esclavage 3 , où le Secrétaire général fait le point des différents aspects de la stratégie visant à éclairer les générations futures sur les causes, les conséquences, les enseignements et les séquelles de la traite des esclaves, à les éduquer et à leur faire connaître les dangers du racisme et des préjugés, et encourage la poursuite de cette action ;",
97
+ "6. Prie le Secrétaire général de continuer d'organiser chaque année une série d'activités pour célébrer la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves, notamment une séance commémorative de l'Assemblée générale au Siège de l'Organisation et, selon qu'il convient, des activités par l'intermédiaire du réseau de centres d'information des Nations Unies ;",
98
+ "7. Prie le Département de l'information du Secrétariat de continuer à prendre, en coopération avec les pays intéressés et les organes et organismes compétents des Nations Unies, les mesures voulues pour faire mieux connaître au public du monde entier les activités commémoratives et le mémorial permanent érigé au Siège de l'Organisation ;"
99
+ ]
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "list",
107
+ "items": [
108
+ "8. Demande de nouveau aux États Membres, comme elle les en avait priés dans sa résolution 64/15 du 16 novembre 2009, d'élaborer, conformément à leur législation nationale, des programmes éducatifs visant à faire connaître et comprendre aux générations futures, y compris dans le cadre des programmes scolaires, les enseignements, l'histoire et les conséquences de l'esclavage et de la traite des esclaves, et d'en informer le Secrétaire général pour qu'il en rende compte dans son rapport ;",
109
+ "9. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-treizième session, des dispositions prises pour poursuivre l'exécution du programme d'action éducative, notamment des mesures adoptées par les États Membres pour appliquer la présente résolution, ainsi que des efforts faits pour faire mieux connaître au public du monde entier les activités commémoratives et le mémorial permanent ;",
110
+ "10. Prie le Bureau des Nations Unies pour les partenariats de lui présenter à sa soixante et onzième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport détaillé sur l'état du Fonds, indiquant en particulier les contributions reçues et l'utilisation qui en a été faite ;",
111
+ "11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et onzième session une question intitulée « Commémoration de l'abolition de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves »."
112
+ ]
113
+ },
114
+ {
115
+ "type": "paragraph",
116
+ "text": "46 e séance plénière 4 novembre 2015"
117
+ }
118
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,247 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "15-16830 (G)"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Siebzigste Tagung"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Tagesordnungspunkt 10"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 9. Dezember 2015"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "[ ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/70/L.28 und Add.1) ]"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "70/76. Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "in Bekräftigung der einschlägigen Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "unter Hinweis auf ihre Resolutionen 3026 A (XXVII) vom 18. Dezember 1972, 3148 (XXVIII) vom 14. Dezember 1973, 3187 (XXVIII) vom 18. Dezember 1973, 3391 (XXX) vom 19. November 1975, 31/40 vom 30. November 1976, 32/18 vom 11. November 1977, 33/50 vom 14. Dezember 1978, 34/64 vom 29. November 1979, 35/127 und 35/128 vom 11. Dezember 1980, 36/64 vom 27. November 1981, 38/34 vom 25. November 1983, 40/19 vom 21. November 1985, 42/7 vom 22. Oktober 1987, 44/18 vom 6. November 1989, 46/10 vom 22. Oktober 1991, 48/15 vom 2. November 1993, 50/56 vom 11. Dezember 1995, 52/24 vom 25. November 1997, 54/190 vom 17. Dezember 1999, 56/97 vom 14. Dezember 2001, 58/17 vom 3. Dezember 2003, 61/52 vom 4. Dezember 2006, 64/78 vom 7. Dezember 2009 und 67/80 vom 12. Dezember 2012,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "sowie unter Hinweis auf das Übereinkommen von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut 1 , das Unidroit-Übereinkommen von 1995 über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter 2 , die Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten 3 und die beiden dazugehörigen Protokolle 4 , das Übereinkommen von 1972 zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt 5 , das Übereinkommen von 2001 über den Schutz des Unterwasser-Kulturerbes 6 , das Übereinkommen von 2003 zur Erhaltung des"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "6"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "Ebd., Vol. 2562, Nr. 45694."
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "<!-- image -->"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Verteilung: Allgemein 17. Dezember 2015"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "<!-- image -->"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "immateriellen Kulturerbes 7 und das Übereinkommen von 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen 8 ,"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "in Würdigung der positiven Ergebnisse der im Juni 2012 abgehaltenen zweiten Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut, auf der die Geschäftsordnung der Tagung der Vertragsstaaten angenommen wurde, die unter anderem vorsieht, dass die Tagung der Vertragsstaaten alle zwei Jahre einberufen wird, und auf der außerdem ein Nebenausschuss eingerichtet wurde, der jährlich einberufen wird,"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "unter Begrüßung der positiven Ergebnisse der im Mai 2015 abgehaltenen dritten Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut und insbesondere der Verabschiedung der operativen Leitlinien für die Durchführung des Übereinkommens,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "im Hinblick auf die Verabschiedung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit 9 am 2. Dezember 2004, soweit dieses auf Kulturgut Anwendung findet,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "daran erinnernd , dass die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 17. Oktober 2003 die Erklärung über die vorsätzliche Zerstörung von Kulturerbe 10 verabschiedet hat,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "feststellend , dass die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 17. November 2015 die Empfehlung über die Bewahrung des dokumentarischen Erbes, auch in digitaler Form, und den Zugang dazu verabschiedet hat,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "sowie feststellend , dass die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 2. November 2001 die Allgemeine Erklärung zur kulturellen Vielfalt und den Aktionsplan zu ihrer Umsetzung 11 verabschiedet hat,"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "unter Hinweis darauf, dass die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung 12 unter anderem eine Verpflichtung, die interkulturelle Verständigung, Toleranz, gegenseitige Achtung und ein Ethos der Weltbürgerschaft und der geteilten Verantwortung zu fördern, eine Würdigung der natürlichen und kulturellen Vielfalt der Welt und eine Anerkennung dessen, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur nachhaltigen Entwicklung beitragen können und sie in entscheidendem Maße ermöglichen, sowie Zielvorgaben im Zusammenhang mit dem Schutz und der Rückerstattung von Kulturgut enthält,"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 69/196 vom 18. Dezember 2014, mit der sie die Internationalen Leitlinien für Maßnahmen der Verbrechensverhütung und der Straf-"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "rechtspflege in Bezug auf den illegalen Handel mit Kulturgut und andere damit zusammenhängende Straftaten verabschiedete,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "ferner unter Hinweis auf die am 19. April 2015 verabschiedete Erklärung von Doha über die Integration der Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege in die umfassendere Agenda der Vereinten Nationen zur Bewältigung sozialer und wirtschaftlicher Probleme und zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene und der Beteiligung der Öffentlichkeit 13 und davon Kenntnis nehmend, dass sich die Mitgliedstaaten darin verpflichteten, umfassende Maßnahmen der Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege im Hinblick auf den illegalen Handel mit Kulturgut zu stärken und umzusetzen, damit eine möglichst breite internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung dieser Straftaten zustande kommt, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgut zu prüfen und zu verstärken, soweit angezeigt, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach internationalen Rechtsinstrumenten, und weiterhin Informationen und statistische Daten zum illegalen Handel mit Kulturgut zu sammeln und weiterzuleiten, insbesondere zum illegalen Handel, an dem organisierte kriminelle Gruppen und terroristische Organisationen mitwirken,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "unter Begrüßung des in Zusammenarbeit mit der Generaldirektorin der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur vorgelegten Berichts des Generalsekretärs 14 ,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "sich dessen bewusst , für wie wichtig es die Ursprungsländer erachten, dass Kulturgut, das für sie von grundlegendem geistigem, historischem und kulturellem Wert ist, an sie zurückgegeben wird, damit sie repräsentative Sammlungen ihres kulturellen Erbes zusammenstellen können,"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "mit Lob für die Anstrengungen von Mitgliedstaaten, Kultur- und Bildungseinrichtungen, Museen und der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgut und unter Begrüßung aller Initiativen, ob von Staaten, Institutionen oder Privatpersonen ausgehend, mit dem Ziel der freiwilligen Rückgabe von rechtswidrig angeeignetem Kulturgut,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer großen Besorgnis über den anhaltenden illegalen Handel mit Kulturgut und seine schädlichen Auswirkungen auf das Kulturerbe der Nationen,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "sowie mit dem Ausdruck ihrer großen Besorgnis darüber, dass Kulturgut, namentlich religiöse Stätten und Objekte, zunehmend Ziel terroristischer Anschläge werden, was häufig ihre Beschädigung, ihren Diebstahl oder ihre vollständige Vernichtung zur Folge hat, und unter Verurteilung derartiger Anschläge,"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "ferner mit dem Ausdruck ihrer großen Besorgnis über den Verlust, die Vernichtung, den Diebstahl, die Plünderung, die unerlaubte Entfernung oder die Veruntreuung von Kulturgut aus archäologischen Stätten, Museen, Bibliotheken, Archiven und anderen Stätten und jedwede willkürliche Zerstörung oder Beschädigung von Kulturgut, insbesondere in Gebieten eines bewaffneten Konflikts, einschließlich besetzter Gebiete, gleichviel ob es sich um internationale oder nicht internationale bewaffnete Konflikte handelt,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "in dieser Hinsicht in Bekräftigung der Notwendigkeit verstärkter internationaler Zusammenarbeit bei der Verhütung und Bekämpfung aller Aspekte des Handels mit Kulturgut, welches insbesondere im Nahen Osten gefährdet ist, und feststellend, dass Kulturgut häufig entweder über illegale Märkte weltweit oder über legale Märkte, etwa durch Auktionen, auch im Internet, übereignet wird,"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "paragraph",
154
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
155
+ },
156
+ {
157
+ "type": "list",
158
+ "items": [
159
+ "unter Hinweis auf ihre Resolution 69/281 vom 28. Mai 2015 mit dem Titel 'Rettung des Kulturerbes Iraks',",
160
+ "sowie unter Hinweis auf die Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats vom 22. Mai 2003, insbesondere die Ziffer 7 betreffend die Rückerstattung des Kulturguts Iraks, sowie auf die Ratsresolution 2056 (2012) vom 5. Juli 2012 über die Situation in Mali,",
161
+ "ferner unter Hinweis auf die Resolution 2199 (2015) des Sicherheitsrats vom 12. Februar 2015, insbesondere ihre Ziffern 15 bis 17,",
162
+ "1. anerkennt die Führungsrolle der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgut, namentlich ihr spezifisches Mandat im Rahmen der Resolution 2199 (2015) des Sicherheitsrats, und legt der Organisation nahe, auch künftig die Zusammenarbeit und die Synergien mit anderen internationalen Organen auf diesem Gebiet, namentlich mit der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation (INTERPOL) und dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, zu stärken;",
163
+ "2. beglückwünscht die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur und das Zwischenstaatliche Komitee für die Förderung der Rückgabe beziehungsweise im Falle unerlaubter Aneignung der Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer zu der Arbeit, die sie insbesondere durch die Förderung bilateraler Verhandlungen im Hinblick auf die Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut, die Erstellung von Inventaren beweglicher Kulturgüter und die Anwendung des diesbezüglichen 'Object ID'-Standards, die Einschränkung des illegalen Handels mit Kulturgütern und die Verbreitung von Informationen und Instrumenten in der Öffentlichkeit sowie bei Institutionen, Mitgliedstaaten und anderen geleistet haben, und ermutigt zur Fortsetzung dieser Vorhaben;",
164
+ "3. lobt die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur für die Einleitung ihrer internationalen Sensibilisierungs- und Fortbildungskampagnen für Museumssachverständige, Polizisten, Zollbeamte und Rechtssachverständige aus den Mitgliedstaaten in den Gruppen der afrikanischen, asiatisch-pazifischen, osteuropäischen, lateinamerikanischen und karibischen und westeuropäischen und anderen Staaten von 2012 bis 2015, die das Ziel verfolgen, durch die Vermittlung der rechtlichen und operativen Kenntnisse sowie direkt anwendbarer Fähigkeiten zur Stärkung des Schutzes von Kulturgut die rechtswidrige Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut zu verhindern;",
165
+ "4. lobt die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur außerdem für die Einleitung der Kampagne 'Unite for Heritage' (Vereint für das Erbe), mit der junge Menschen für den Wert kulturellen Erbes und die Notwendigkeit seines Schutzes sensibilisiert werden sollen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Kampagnen zu fördern und zu unterstützen;",
166
+ "5. fordert alle zuständigen Organe, Organisationen, Fonds und Programme des Systems der Vereinten Nationen und die anderen zuständigen zwischenstaatlichen Organisationen auf , sich in Abstimmung mit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur im Rahmen ihres jeweiligen Mandats und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auch weiterhin mit der Frage der Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer zu befassen und zu diesem Zweck entsprechende Unterstützung bereitzustellen;",
167
+ "6. bekräftigt die Bedeutung des Übereinkommens von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut 1 , des Unidroit-Übereinkommens von 1995 über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter 2 , der Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten 3 und der beiden dazugehörigen Protokolle 4 , des Übereinkommens von 1972 zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt 5 , des Übereinkommens von 2001"
168
+ ]
169
+ },
170
+ {
171
+ "type": "paragraph",
172
+ "text": "über den Schutz des Unterwasser-Kulturerbes 6 , des Übereinkommens von 2003 zur Erhaltung des immateriellen Kulturerbes 7 und des Übereinkommens von 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen 8 und bittet die Mitgliedstaaten, sofern sie es nicht bereits getan haben, zu erwägen, Vertragsparteien der genannten Übereinkommen und Protokolle zu werden, die sich ausdrücklich auf die Rückgabe und Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer beziehen;"
173
+ },
174
+ {
175
+ "type": "list",
176
+ "items": [
177
+ "7. nimmt Kenntnis von den Erklärungen und Empfehlungen der internationalen Foren für die Rückgabe von Kulturgut, die im Juli 2011 und Oktober 2012 in Seoul, im Oktober 2013 in Olympia (Griechenland), im September 2014 in Dunhuang (China) und im Oktober 2015 in Nevşehir (Türkei) stattfanden;",
178
+ "8. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Konferenz zur Begehung des zwanzigsten Jahrestags des Unidroit-Übereinkommens von 1995 über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter, die am 8. Mai 2015 in Rom abgehalten wurde;",
179
+ "9. begrüßt den auf der zweiten Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut gefassten Beschluss, mit dem die Geschäftsordnung der Tagung der Vertragsstaaten angenommen wurde, die unter anderem vorsieht, dass die Tagung der Vertragsstaaten alle zwei Jahre einberufen werden soll, und mit dem ein Nebenausschuss eingesetzt wurde, der jährlich einberufen wird, um unter anderem die Ziele des Übereinkommens zu fördern, Staatenberichte zu überprüfen und Empfehlungen und Leitlinien, die bei der Durchführung des Übereinkommens helfen und sich daraus ergebende Probleme aufzeigen können, zu erarbeiten und der Tagung der Vertragsstaaten vorzulegen;",
180
+ "10. erkennt an , wie wichtig das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit 9 ist, stellt fest, dass das Übereinkommen noch immer nicht in Kraft getreten ist, und bittet die Mitgliedstaaten, zu erwägen, Vertragsparteien des Übereinkommens zu werden, sofern sie es nicht bereits getan haben;",
181
+ "11. beklagt die Beschädigung des Kulturerbes von Ländern in Krisen-, Konfliktund Postkonfliktsituationen, insbesondere die jüngsten Angriffe auf Stätten des Weltkulturerbes, fordert die sofortige Einstellung solcher Handlungen und erinnert die Vertragsstaaten der Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten an die darin enthaltenen Bestimmungen, Kulturgut zu sichern und zu respektieren und jede Art von Diebstahl, Plünderung oder anderer widerrechtlicher Inbesitznahme von Kulturgut sowie jede sinnlose Zerstörung solchen Gutes zu verbieten, zu verhindern und nötigenfalls zu unterbinden;",
182
+ "12. fordert alle Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, auf , die betroffenen Staaten bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgut zu unterstützen, das rechtswidrig aus archäologischen Stätten ausgegraben und aus Museen, Bibliotheken, Archiven und Manuskriptsammlungen entwendet wurde, namentlich durch internationale Zusammenarbeit bei der Rückerstattung gestohlenen oder rechtswidrig ausgeführten Kulturguts, soweit angezeigt;",
183
+ "13. begrüßt die von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen zum Schutz des Kulturerbes von Ländern in Konfliktsituationen, wozu auch die sichere Rückgabe von rechtswidrig entferntem Kulturgut und anderen Gegenständen von archäologischer, historischer, kultureller und religiöser Bedeutung und wissenschaftlichem Seltenheitswert an diese Länder gehört, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, zu diesen Anstrengungen beizutragen;",
184
+ "14. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf , wirksame nationale und internationale Maßnahmen einzuleiten, um den illegalen Handel mit Kulturgut zu verhüten und zu"
185
+ ]
186
+ },
187
+ {
188
+ "type": "paragraph",
189
+ "text": "bekämpfen, so auch durch die öffentliche Bekanntmachung der Rechtsvorschriften und durch ein einschlägiges Ausbildungsangebot für die Polizei-, Zoll- und Grenzschutzdienste, und bittet die Mitgliedstaaten, den illegalen Handel mit Kulturgut, einschließlich des Diebstahls und der Plünderung aus archäologischen und anderen kulturellen Stätten, als schwere Straftat im Sinne der Begriffsbestimmung in Artikel 2 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität 15 zu umschreiben, mit dem Ziel, dieses Übereinkommen für die Zwecke einer weitreichenden internationalen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung aller Arten und Aspekte des illegalen Handels mit Kulturgut und damit zusammenhängender Straftaten voll heranzuziehen;"
190
+ },
191
+ {
192
+ "type": "list",
193
+ "items": [
194
+ "15. fordert alle Staaten nachdrücklich auf , geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass alle am Handel mit Kulturgut beteiligten Akteure, unter anderem Auktionshäuser, Kunsthändler, Kunstsammler und Museumssachverständige, soweit angezeigt, verpflichtet werden, verifizierbare Herkunftsdokumente sowie Ausfuhrbescheinigungen für jedes eingeführte, ausgeführte oder zum Verkauf, einschließlich über das Internet, angebotene Kulturgut vorzulegen;",
195
+ "16. bittet die Vertragsstaaten des Übereinkommens von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut, die operativen Leitlinien für die Durchführung des Übereinkommens von 1970 anzuwenden, die ein nützliches Instrument zur Anleitung und Unterstützung der Vertragsstaaten bei der Durchführung des Übereinkommens darstellen, namentlich durch Erkenntnisse aus der bewährten Praxis der Vertragsstaaten im Hinblick auf die Verbesserung der wirksamen Durchführung des Übereinkommens, und Mittel und Möglichkeiten zu erkunden, um durch verstärkte internationale Zusammenarbeit die Erreichung der Ziele des Übereinkommens zu fördern;",
196
+ "17. ermutigt die Mitgliedstaaten erneut nachdrücklich , die Internationalen Leitlinien für Maßnahmen der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege in Bezug auf den illegalen Handel mit Kulturgut und andere damit zusammenhängende Straftaten 16 , die einen nützlichen Rahmen bieten, um die Mitgliedstaaten bei der Weiterentwicklung und Stärkung ihrer Leitlinien, Strategien, Rechtsvorschriften und Kooperationsmechanismen im Bereich der Strafrechtspflege in Bezug auf den Schutz vor illegalem Handel mit Kulturgut und anderen damit zusammenhängenden Straftaten anzuleiten, in größtmöglichem Umfang anzuwenden, soweit angezeigt, um die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu stärken;",
197
+ "18. bittet die Mitgliedstaaten, in Zusammenarbeit mit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur damit fortzufahren, systematische Inventare ihres Kulturguts zu erstellen;",
198
+ "19. bittet die Staaten, zu erwägen, nationale, regionale und internationale Datenbanken zur Inventarisierung von Kulturgut, einschließlich illegal gehandelten, rechtswidrig aus- oder eingeführten, gestohlenen, geplünderten oder rechtswidrig ausgegrabenen Kulturguts, einzurichten und aufzubauen, und legt den Staaten nahe, den Informationsaustausch zu verstärken, indem sie Inventare von Kulturgut und Datenbanken zu illegal gehandeltem, rechtswidrig aus- oder eingeführtem, gestohlenem, geplündertem oder rechtswidrig ausgegrabenem Kulturgut weitergeben oder vernetzen und zu internationalen Inventaren und Datenbanken beitragen;",
199
+ "20. erkennt an , dass der Aufbau der von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur eingerichteten Datenbank der innerstaatlichen"
200
+ ]
201
+ },
202
+ {
203
+ "type": "paragraph",
204
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
205
+ },
206
+ {
207
+ "type": "paragraph",
208
+ "text": "Rechtsvorschriften zum Kulturerbe weiter vorangekommen ist und diese nunmehr die Rechtsvorschriften aus 188 Mitgliedstaaten enthält, und bittet die Mitgliedstaaten, sofern sie es noch nicht getan haben, ihre Rechtsvorschriften in elektronischer Form zur Verfügung zu stellen, damit sie in die Datenbank aufgenommen werden können, ihre Daten regelmäßig zu aktualisieren und die Datenbank bekanntzumachen;"
209
+ },
210
+ {
211
+ "type": "list",
212
+ "items": [
213
+ "21. lobt die Anstrengungen, die die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur unternimmt, um den Einsatz von Identifizierungs- und Inventarsystemen, insbesondere die Anwendung des 'Object ID'-Standards, zu fördern und zur Vernetzung der Identifizierungssysteme und der bestehenden Datenbanken anzuregen, einschließlich des von der INTERPOL entwickelten Systems, mit dem Ziel, die elektronische Übermittlung von Informationen zu ermöglichen und auf diese Weise den illegalen Handel mit Kulturgut zu verringern, und ermutigt die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten weitere diesbezügliche Anstrengungen zu unternehmen;",
214
+ "22. stellt fest , dass das Zwischenstaatliche Komitee für die Förderung der Rückgabe beziehungsweise im Falle unerlaubter Aneignung der Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer auf seiner sechzehnten Tagung seine Verfahrensordnung für Vermittlung und Schlichtung angenommen hat 17 , und bittet die Mitgliedstaaten, gegebenenfalls den Einsatz solcher Prozesse zu erwägen;",
215
+ "23. begrüßt es, dass die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur und das Internationale Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts Musterbestimmungen bezüglich Staatseigentum an bisher unentdeckten Kulturgütern vorgestellt haben, und legt den Mitgliedstaaten nahe, zu erwägen, diese Musterbestimmungen anzuwenden und wirksame Rechtsvorschriften zur Begründung und Anerkennung des Eigentums der Staaten an ihrem Erbe zu erlassen, nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts, mit dem Ziel, im Falle unrechtmäßiger Verbringung die Rückerstattung zu erleichtern;",
216
+ "24. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Muster-Ausfuhrbescheinigung für Kulturgüter, die von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur und der Weltzollorganisation als Instrument zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgütern erarbeitet wurde, und bittet die Mitgliedstaaten, die Übernahme der Muster-Ausfuhrbescheinigung als nationale Ausfuhrbescheinigung im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren zu erwägen;",
217
+ "25. nimmt Kenntnis von der Resolution über die Berichte von Mitgliedstaaten über die Maßnahmen zur Durchführung des Übereinkommens von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut, die die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur auf ihrer achtunddreißigsten Tagung im November 2015 verabschiedet hat;",
218
+ "26. erkennt an , dass die Öffentlichkeit im Jahr des Kulturerbes 2002 und anlässlich des vierzigjährigen Bestehens des Übereinkommens zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt für die Werte des Kulturerbes sensibilisiert wurde und dass eine stärkere Mobilisierung und ein verstärktes Handeln zugunsten dieser Werte erreicht wurden, und fordert die internationale Gemeinschaft und die Vereinten Nationen auf, auch weiterhin auf der Grundlage der bisher geleisteten Arbeit mit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur zusammenzuarbeiten;",
219
+ "27. bittet diejenigen, die sich mit dem Handel mit Kulturgütern befassen, und ihre Verbände, wo es solche gibt, die wirksame Anwendung des Internationalen Ethikkodexes"
220
+ ]
221
+ },
222
+ {
223
+ "type": "paragraph",
224
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
225
+ },
226
+ {
227
+ "type": "paragraph",
228
+ "text": "für Kunsthändler, den die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 16. November 1999 billigte 18 , des Ethikkodexes für Museen des Internationalen Museumsrats und anderer bestehender Kodexe zu fördern;"
229
+ },
230
+ {
231
+ "type": "list",
232
+ "items": [
233
+ "28. begrüßt die kürzlich ins Leben gerufenen Partnerschaften zwischen der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur und kulturellen Einrichtungen, die mehrere Handlungsschwerpunkte zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgut vereinen, mit dem Ziel, Sensibilisierungsmaßnahmen für die breite Öffentlichkeit durchzuführen und eine enge Zusammenarbeit und einen Informationsaustausch sowie gemeinsame Initiativen zu Schulungen und zum Kapazitätsaufbau einzurichten, und befürwortet den Aufbau weiterer Partnerschaften;",
234
+ "29. erkennt an , wie wichtig die anhaltenden Bemühungen der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur sind, die Gespräche mit Fachkräften des Kunstmarkts auszuweiten, um auf Gebieten wie der Herkunftsermittlung, der Ethik, der Rückerstattungsverfahren und der Kenntnis der internationalen rechtlichen Rahmenbedingungen die Praxis zu verbessern und das Bewusstsein zu schärfen;",
235
+ "30. erkennt außerdem an , wie wichtig der im November 2000 eingerichtete Internationale Fonds für die Rückgabe beziehungsweise im Falle unerlaubter Aneignung die Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer ist, und bittet die Mitgliedstaaten, ihre freiwilligen Beiträge an den Fonds weiter zu erhöhen, um seine Effizienz zu steigern, und den Fonds zu nutzen;",
236
+ "31. erkennt ferner an , wie wichtig es ist, dass die Staaten im Kampf gegen den illegalen Handel mit Kulturgut und dessen rechtswidrige Entfernung aus den Ursprungsländern zusammenarbeiten, unter anderem indem sie bilaterale Abkommen schließen und einander Rechtshilfe leisten und namentlich die an derartigen Aktivitäten beteiligten Personen im Einklang mit den Rechtsvorschriften der zusammenarbeitenden Staaten und nach dem anwendbaren Völkerrecht strafrechtlich verfolgen beziehungsweise ausliefern;",
237
+ "32. ersucht den Generalsekretär, mit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur bei ihren Bemühungen um die Verwirklichung der in dieser Resolution genannten Ziele zusammenzuarbeiten;",
238
+ "33. ersucht den Generalsekretär außerdem , in Zusammenarbeit mit der Generaldirektorin der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur der Generalversammlung auf ihrer dreiundsiebzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen;",
239
+ "34. beschließt , den Punkt 'Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer' in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsiebzigsten Tagung aufzunehmen.",
240
+ "Plenarsitzung 9. Dezember 2015"
241
+ ]
242
+ },
243
+ {
244
+ "type": "paragraph",
245
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
246
+ }
247
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,239 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr.: General 17 December 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Seventieth session"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "paragraph",
20
+ "text": "Agenda item 10"
21
+ },
22
+ {
23
+ "type": "heading",
24
+ "level": 2,
25
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 9 December 2015"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "paragraph",
29
+ "text": "[ without reference to a Main Committee (A/70/L.28 and Add.1) ]"
30
+ },
31
+ {
32
+ "type": "heading",
33
+ "level": 2,
34
+ "text": "70/76. Return or restitution of cultural property to the countries of origin"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "The General Assembly ,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Reaffirming the relevant provisions of the Charter of the United Nations,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Recalling its resolutions 3026 A (XXVII) of 18 December 1972, 3148 (XXVIII) of 14 December 1973, 3187 (XXVIII) of 18 December 1973, 3391 (XXX) of 19 November 1975, 31/40 of 30 November 1976, 32/18 of 11 November 1977, 33/50 of 14 December 1978, 34/64 of 29 November 1979, 35/127 and 35/128 of 11 December 1980, 36/64 of 27 November 1981, 38/34 of 25 November 1983, 40/19 of 21 November 1985, 42/7 of 22 October 1987, 44/18 of 6 November 1989, 46/10 of 22 October 1991, 48/15 of 2 November 1993, 50/56 of 11 December 1995, 52/24 of 25 November 1997, 54/190 of 17 December 1999, 56/97 of 14 December 2001, 58/17 of 3 December 2003, 61/52 of 4 December 2006, 64/78 of 7 December 2009 and 67/80 of 12 December 2012,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Recalling also the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, 1 the 1995 UNIDROIT Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, 2 the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict 3 and the two Protocols thereto, 4 the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, 5 the 2001 Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, 6 the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 7 and the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, 8"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "15-16830 (E)"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "<!-- image -->"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Appreciating the positive results of the second meeting of States parties to the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, in June 2012, which adopted rules of procedure of the meeting of States parties that, inter alia, stipulate that the meeting of States parties shall be convened every two years, and also established a subsidiary committee, which will be convened every year,"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "Welcoming the positive results of the third meeting of States parties to the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, in May 2015, and, in particular, the adoption of the operational guidelines for the implementation of the Convention,"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "Noting the adoption of the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property on 2 December 2004, 9 as it might apply to cultural property,"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Recalling the adoption by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 17 October 2003 of the Declaration concerning the Intentional Destruction of Cultural Heritage, 10"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Noting the adoption by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 17 November 2015 of the Recommendation concerning the preservation of, and access to, documentary heritage including in digital form,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Noting also the adoption of the Universal Declaration on Cultural Diversity and the Action Plan for its implementation by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 2 November 2001, 11"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Recalling that the 2030 Agenda for Sustainable Development 12 includes, inter alia, a pledge to foster inter-cultural understanding, tolerance, mutual respect and an ethic of global citizenship and shared responsibility, an acknowledgement of the natural and cultural diversity of the world and a recognition that all cultures and civilizations can contribute to, and are crucial enablers of, sustainable development, as well as targets related to the protection and restitution of cultural property,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "Recalling also its resolution 69/196 of 18 December 2014, by which it adopted the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "Recalling further the Doha Declaration on Integrating Crime Prevention and Criminal Justice into the Wider United Nations Agenda to Address Social and Economic Challenges and to Promote the Rule of Law at the National and International Levels, and Public Participation, adopted on 19 April 2015, 13 and noting the commitment expressed by Member States therein to strengthen and"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "implement comprehensive crime prevention and criminal justice responses to illicit trafficking in cultural property for the purpose of providing the widest possible international cooperation to address such crime, to review and strengthen domestic legislation to counter trafficking in cultural property, where appropriate, in accordance with their commitments under international instruments, and to continue to gather and share information and statistical data on trafficking in cultural property, in particular on trafficking that involves organized criminal groups and terrorist organizations,"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "Welcoming the report of the Secretary-General submitted in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 14"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "Aware of the importance attached by the countries of origin to the return of cultural property that is of fundamental spiritual, historical and cultural value to them, so that they may constitute collections representative of their cultural heritage,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "Commending Member States, cultural and educational institutions, museums and civil society for their efforts to combat the illicit trade in cultural property, and welcoming all initiatives, whether by States, institutions or private persons, for the voluntary return of cultural property that has been illicitly appropriated,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "Expressing deep concern about the continuing illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "Expressing deep concern also that cultural property, including religious sites and objects, is increasingly targeted by terrorist attacks, often resulting in damage, theft or complete destruction, and condemning such attacks,"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "Expressing deep concern further about the loss, destruction, theft, pillage, illicit removal or misappropriation of cultural property from archaeological sites, museums, libraries, archives and other sites and any acts of vandalism or damage directed against cultural property, in particular in areas of armed conflict, including territories that are occupied, whether such armed conflicts are international or non-international,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "Reaffirming , in this regard, the necessity of strengthened international cooperation in preventing and combating all aspects of trafficking in cultural property, which is particularly at risk in the Middle East, and noting that such cultural property is often transferred either through illicit markets worldwide or through licit markets such as auctions, including through the Internet,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "Recalling its resolution 69/281 of 28 May 2015, entitled 'Saving the cultural heritage of Iraq',"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "Recalling also Security Council resolution 1483 (2003) of 22 May 2003, in particular paragraph 7, relating to the restitution of the cultural property of Iraq, and Council resolution 2056 (2012) of 5 July 2012 on the situation in Mali,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "Recalling further Security Council resolution 2199 (2015) of 12 February 2015, in particular paragraphs 15 to 17 thereof,"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "list",
154
+ "items": [
155
+ "1. Recognizes the leading role of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in combating trafficking in cultural property, including its specific mandate within the context of Security Council resolution 2199 (2015), and"
156
+ ]
157
+ },
158
+ {
159
+ "type": "paragraph",
160
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
161
+ },
162
+ {
163
+ "type": "paragraph",
164
+ "text": "encourages the Organization to continue to strengthen cooperation and synergies in this field with other international bodies, including the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the United Nations Office on Drugs and Crime;"
165
+ },
166
+ {
167
+ "type": "list",
168
+ "items": [
169
+ "2. Commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation on the work they have accomplished, in particular through the promotion of bilateral negotiations, for the return or restitution of cultural property, the preparation of inventories of movable cultural property and the implementation of the Object-ID standard related thereto, as well as for the reduction of illicit traffic in cultural property and the dissemination of information and tools to the public, institutions, Member States and others, and encourages the continuation of such endeavours;",
170
+ "3. Commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the launch of its international awareness-raising and training campaigns for museum experts, police forces, customs services and legal experts from Member States in the groups of African, Asia-Pacific, Eastern European, Latin America and Caribbean, and Western European and other States, from 2012 to 2015, aimed at preventing the illicit import, export and transfer of ownership of cultural property by providing the legal and operational knowledge and directly applicable skills to strengthen the protection of cultural property;",
171
+ "4. Also commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the launch of the Unite for Heritage campaign to raise the awareness of young people regarding the value of cultural heritage and the necessity to protect it, and calls upon Member States to promote and support such campaigns;",
172
+ "5. Calls upon all relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other relevant intergovernmental organizations to work in coordination with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, within their mandates and in cooperation with Member States, in order to continue to address the issue of return or restitution of cultural property to the countries of origin and to provide appropriate support accordingly;",
173
+ "6. Reaffirms the importance of the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, 1 the 1995 UNIDROIT Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, 2 the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict 3 and the two Protocols thereto, 4 the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, 5 the 2001 Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, 6 the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 7 and the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, 8 and invites Member States that have not already done so to consider becoming parties to the aforementioned conventions and protocols that specifically address the return and restitution of cultural property to the countries of origin;",
174
+ "7. Takes note of the declarations and recommendations of the international forums on the return of cultural property, held in Seoul in July 2011 and October 2012, in Olympia, Greece, in October 2013, in Dunhuang, China, in September 2014 and in Nev ş ehir, Turkey, in October 2015;",
175
+ "8. Notes with appreciation the conference to celebrate the twentieth anniversary of the 1995 UNIDROIT Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, held in Rome on 8 May 2015;",
176
+ "9. Welcomes the decision of the second meeting of States parties to the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, which adopted the rules of procedure of the meeting of States parties, by which, inter alia, it was decided that the meeting of States parties should be convened every two years, and which established a subsidiary committee that is convened every year in order to, inter alia, promote the purposes of the Convention, review national reports and prepare and submit to the meeting of States parties recommendations and guidelines that can help in the implementation of the Convention and identify problems arising from its implementation;",
177
+ "10. Recognizes the importance of the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property, 9 notes that the Convention has still not entered into force, and invites Member States that have not already done so to consider becoming parties to the Convention;",
178
+ "11. Deplores damage to the cultural heritage of countries in situations of crisis, conflict and post-conflict, in particular recent attacks on world cultural heritage sites, calls for an immediate end to such acts, and reminds States parties to the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of the provisions contained therein to safeguard and respect cultural property and to prohibit, prevent and, if necessary, put a stop to any form of theft, pillage or misappropriation of and any acts of vandalism directed against cultural property;",
179
+ "12. Calls upon all Member States in a position to do so to assist the affected States in combating trafficking in cultural property illegally excavated from archaeological sites and taken from museums, libraries, archives and manuscript collections, including through international cooperation in the restitution of stolen or illicitly exported cultural property, as appropriate;",
180
+ "13. Welcomes the most recent efforts made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for the protection of the cultural heritage of countries in conflict, including the safe return to those countries of cultural property and other items of archaeological, historical, cultural, rare scientific and religious importance that have been illegally removed, and calls upon the international community to contribute to these efforts;",
181
+ "14. Urges Member States to introduce effective national and international measures to prevent and combat illicit trafficking in cultural property, including by publicizing legislation and offering special training for police, customs and border services, and invites Member States to make trafficking in cultural property, including stealing from and looting of archaeological and other cultural sites, a serious crime, as defined in article 2 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, 15 with a view to fully utilizing that Convention for the purpose of extensive international cooperation in fighting all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences;",
182
+ "15. Urges all States to take appropriate measures to ensure that all actors involved in the trade of cultural property, including but not limited to auction"
183
+ ]
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "paragraph",
191
+ "text": "houses, art dealers, art collectors and museum professionals, are required to provide verifiable documentation of provenance as well as export certificates, as applicable, related to any cultural property imported, exported or offered for sale, including through the Internet;"
192
+ },
193
+ {
194
+ "type": "list",
195
+ "items": [
196
+ "16. Invites States parties to the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property to apply the operational guidelines for the implementation of the 1970 Convention, which represent a useful tool to guide and assist States parties in implementing the Convention, including by learning from the best practices of States parties geared to enhancing the effective implementation of the Convention, and to identify ways and means to further the achievement of the goals of the Convention through strengthened international cooperation;",
197
+ "17. Reiterates its strong encouragement to Member States to apply, to the maximum extent possible, where appropriate, with a view to strengthening international cooperation in this field, the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences, 16 which represent a useful framework to guide Member States in the development and strengthening of their criminal justice policies, strategies, legislation and cooperation mechanisms in the area of protection against trafficking in cultural property and other related offences;",
198
+ "18. Invites Member States, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to continue to draw up systematic inventories of their cultural property;",
199
+ "19. Invites States to consider establishing and developing national, regional and international databases inventorying cultural property, which would also register trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted or illicitly excavated, and illicitly dealt-in, cultural property, and encourages States to enhance the exchange of information by sharing or interconnecting inventories of cultural property and databases on trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted or illicitly excavated, and illicitly dealt-in, cultural property and contributing to international inventories and databases;",
200
+ "20. Recognizes the advancement of the Database of National Cultural Heritage Laws of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which includes legislation from 188 Member States, and invites Member States to provide their legislation in electronic format for inclusion in the database if they have not yet done so, to provide regular updates to the database and to promote it;",
201
+ "21. Applauds the efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to promote the use of identification and inventory systems, in particular the application of the Object-ID standard, and to encourage the linking of identification systems and existing databases, including the one developed by INTERPOL, to allow for the electronic transmission of information in order to reduce illicit trafficking in cultural property, and encourages the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to make further efforts in this regard in cooperation with Member States, where appropriate;"
202
+ ]
203
+ },
204
+ {
205
+ "type": "paragraph",
206
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
207
+ },
208
+ {
209
+ "type": "list",
210
+ "items": [
211
+ "22. Notes the adoption by the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation, at its sixteenth session, of the rules of procedure on mediation and conciliation, 17 and invites Member States to consider the possibility of using such processes, as appropriate;",
212
+ "23. Welcomes the presentation by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Institute for the Unification of Private Law of model provisions on State ownership of undiscovered cultural objects, and encourages Member States to consider using these model provisions and adopting effective legislation for the establishment and recognition of States' ownership of their heritage, as appropriate under national laws, with a view to facilitating restitution in cases of unlawful removal;",
213
+ "24. Notes with appreciation the Model Export Certificate for Cultural Objects developed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Customs Organization as a tool to combat illicit trafficking in cultural property, and invites Member States to consider adopting the Model Export Certificate as their national export certificate, in accordance with domestic law and procedures;",
214
+ "25. Takes note of the resolution adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-eighth session, in November 2015, on the reports by Member States on the measures taken for the implementation of the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property;",
215
+ "26. Recognizes the public awareness and increased mobilization and action in favour of heritage values achieved in 2002, the United Nations Year for Cultural Heritage, and on the occasion of the fortieth anniversary of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, and calls upon the international community and the United Nations to continue to cooperate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the basis of that work;",
216
+ "27. Invites those who deal with trade in cultural property and their associations, where they exist, to encourage the effective implementation of the International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property, as endorsed by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 16 November 1999, 18 the International Council of Museums Code of Ethics for Museums and other existing codes;",
217
+ "28. Welcomes the recently launched partnerships between the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and cultural institutions, encompassing several lines of action aimed at combating illicit trafficking in cultural property, in order to implement awareness-raising activities for the general public, close collaboration and information exchange and cooperation on training and capacity-building initiatives, and encourages the development of further partnerships;"
218
+ ]
219
+ },
220
+ {
221
+ "type": "paragraph",
222
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
223
+ },
224
+ {
225
+ "type": "list",
226
+ "items": [
227
+ "29. Recognizes the importance of the continued efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to enhance discussions with art market professionals in order to improve practices and raise awareness in areas such as provenance investigations, ethics, restitution procedures and knowledge of the international legal framework;",
228
+ "30. Also recognizes the importance of the International Fund for the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation, launched in November 2000, and invites Member States to increase further their voluntary contributions to the Fund in order to enhance its efficiency, and to make use of the Fund;",
229
+ "31. Further recognizes the importance of cooperation among States in the fight against illicit trafficking in cultural property, as well as its illegal removal from the countries of origin, through, inter alia, the conclusion of bilateral agreements and mutual legal assistance, including the prosecution of persons involved in such activities and extradition, in accordance with the laws of cooperating States and under applicable international law;",
230
+ "32. Requests the Secretary-General to cooperate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in its efforts to bring about the attainment of the objectives of the present resolution;",
231
+ "33. Also requests the Secretary-General, in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit to the General Assembly at its seventy-third session a report on the implementation of the present resolution;",
232
+ "34. Decides to include in the provisional agenda of its seventy-third session the item entitled 'Return or restitution of cultural property to the countries of origin'."
233
+ ]
234
+ },
235
+ {
236
+ "type": "paragraph",
237
+ "text": "70th plenary meeting 9 December 2015"
238
+ }
239
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,247 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Tema 10 del programa"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 9 de diciembre de 2015"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "[ sin remisión previa a una Comisión Principal (A/70/L.28 y Add.1) ]"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "70/76. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "La Asamblea General ,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Reafirmando las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Recordando sus resoluciones 3026 A (XXVII), de 18 de diciembre de 1972, 3148 (XXVIII), de 14 de diciembre de 1973, 3187 (XXVIII), de 18 de diciembre de 1973, 3391 (XXX), de 19 de noviembre de 1975, 31/40, de 30 de noviembre de 1976, 32/18, de 11 de noviembre de 1977, 33/50, de 14 de diciembre de 1978, 34/64, de 29 de noviembre de 1979, 35/127 y 35/128, de 11 de diciembre de 1980, 36/64, de 27 de noviembre de 1981, 38/34, de 25 de noviembre de 1983, 40/19, de 21 de noviembre de 1985, 42/7, de 22 de octubre de 1987, 44/18, de 6 de noviembre de 1989, 46/10, de 22 de octubre de 1991, 48/15, de 2 de noviembre de 1993, 50/56, de 11 de diciembre de 1995, 52/24, de 25 de noviembre de 1997, 54/190, de 17 de diciembre de 1999, 56/97, de 14 de diciembre de 2001, 58/17, de 3 de diciembre de 2003, 61/52, de 4 de diciembre de 2006, 64/78, de 7 de diciembre de 2009, y 67/80, de 12 de diciembre de 2012,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Recordando también la Convención de 1970 sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales 1 , el Convenio de 1995 del UNIDROIT sobre los Bienes Culturales Robados o Exportados Ilícitamente 2 , la Convención de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado 3 , y sus dos Protocolos 4 , la Convención de 1972 sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural 5 , la Convención de 2001 sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático 6 , la Convención de 2003 para la Salvaguardia del"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "15-16830 (S)"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "<!-- image -->"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "<!-- image -->"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "Distr. general 17 de diciembre de 2015"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Patrimonio Cultural Inmaterial 7 , y la Convención de 2005 sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales 8 ,"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "Apreciando los resultados positivos de la segunda reunión de los Estados partes en la Convención sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales, de 1970, celebrada en junio de 2012, en la que se aprobó el reglamento de la reunión de los Estados partes que estipula, entre otras cosas, que la reunión de los Estados partes se convocará cada dos años, y se estableció un comité subsidiario que será convocado todos los años,"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "Acogiendo con beneplácito los resultados positivos de la tercera reunión de los Estados partes en la Convención sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales, de 1970, celebrada en mayo de 2015 y, en particular, la aprobación de las directrices prácticas para la aplicación de la Convención,"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Haciendo notar la aprobación, el 2 de diciembre de 2004, de la Convención de las Naciones Unidas sobre las Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes 9 , en la medida en que se aplica a los bienes culturales,"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Recordando que el 17 de octubre de 2003 la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura aprobó la Declaración relativa a la Destrucción Intencional del Patrimonio Cultural 10 ,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Haciendo notar que el 17 de noviembre de 2015 la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura aprobó la recomendación relativa a la preservación del patrimonio documental, comprendido el patrimonio digital, y el acceso al mismo,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Haciendo notar también que el 2 de noviembre de 2001 la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura aprobó la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural y el Plan de Acción para su aplicación 11 ,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "Recordando que la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 12 incluye, entre otras cosas, una promesa de fomentar el entendimiento entre distintas culturas, la tolerancia, el respeto mutuo y los valores éticos de la ciudadanía mundial y la responsabilidad compartida, el reconocimiento de la diversidad natural y cultural del mundo y que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir al desarrollo sostenible y desempeñan un papel crucial en su facilitación, así como metas relacionadas con la protección y restitución de los bienes culturales,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "Recordando también su resolución 69/196, de 18 de diciembre de 2014, en la que adoptó las Directrices Internacionales sobre las Respuestas de Prevención del Delito y Justicia Penal al Tráfico de Bienes Culturales y Otros Delitos Conexos,"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "Recordando además la Declaración de Doha sobre la Integración de la Prevención del Delito y la Justicia Penal en el Marco Más Amplio del Programa de las Naciones Unidas para Abordar los Problemas Sociales y Económicos y Promover el Estado de Derecho a Nivel Nacional e Internacional y la Participación Pública, aprobada el 19 de abril de 2015 13 , y haciendo notar el compromiso expresado por los Estados Miembros en ella para fortalecer y aplicar respuestas amplias en materia de prevención del delito y justicia penal ante el tráfico ilícito de bienes culturales, con el fin de prestar la más amplia cooperación internacional posible para hacer frente a ese delito, y revisar y reforzar la legislación nacional para luchar contra el tráfico de bienes culturales, cuando proceda, de conformidad con los compromisos asumidos en virtud de los instrumentos internacionales, y seguir reuniendo e intercambiando información y datos estadísticos sobre el tráfico de bienes culturales, en particular el tráfico en que participen grupos delictivos organizados y organizaciones terroristas,"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General, presentado en colaboración con la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura 14 ,"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "Consciente de la importancia que asignan los países de origen a la devolución de los bienes culturales que tengan para ellos un valor espiritual, histórico y cultural fundamental, a fin de crear colecciones representativas de su patrimonio cultural,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "Encomiando a los Estados Miembros, las instituciones culturales y educativas, los museos y la sociedad civil por la labor que llevan a cabo para combatir el comercio ilícito de bienes culturales, y acogiendo con beneplácito todas las iniciativas, ya sean estatales, institucionales o privadas, encaminadas a lograr la devolución voluntaria de los bienes culturales que hayan sido objeto de apropiación ilícita,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "Expresando profunda preocupación por la persistencia del tráfico ilícito de bienes culturales y los daños que causa al patrimonio cultural de las naciones,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "Expresando profunda preocupación también por el hecho de que los bienes culturales, incluidos los sitios y objetos religiosos, son un blanco cada vez más frecuente de ataques terroristas en que a menudo sufren daños o robos o son totalmente destruidos, y condenando esos ataques,"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "Expresando profunda preocupación además por la pérdida, la destrucción, el robo, el pillaje, la extracción ilícita o la apropiación indebida de bienes culturales en yacimientos arqueológicos, museos, bibliotecas, archivos y otros lugares, y cualquier acto de vandalismo o daño sufrido por dichos bienes, en particular en zonas de conflicto armado, incluidos los territorios ocupados, ya se trate de conflictos internacionales o internos,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "Reafirmando , a este respecto, la necesidad de reforzar la cooperación internacional para prevenir y combatir todos los aspectos del tráfico de bienes culturales, que corren un peligro particular en el Oriente Medio, y observando que"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "los bienes culturales objeto de tráfico se transfieren a menudo en mercados ilícitos o lícitos, como las subastas, incluida Internet,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "Recordando su resolución 69/281, de 28 de mayo de 2015, titulada 'Salvar el patrimonio cultural del Iraq',"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "paragraph",
154
+ "text": "Recordando también la resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad, de 22 de mayo de 2003, en particular el párrafo 7, relativo a la restitución de los bienes culturales del Iraq, y la resolución 2056 (2012) del Consejo, de 5 de julio de 2012, relativa a la situación en Malí,"
155
+ },
156
+ {
157
+ "type": "paragraph",
158
+ "text": "Recordando además la resolución 2199 (2015) del Consejo de Seguridad, de 12 de febrero de 2015, en particular los párrafos 15 a 17,"
159
+ },
160
+ {
161
+ "type": "list",
162
+ "items": [
163
+ "1. Reconoce el papel rector que desempeña la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en la lucha contra el tráfico de bienes culturales, en concreto su mandato específico en el contexto de la resolución 2199 (2015) del Consejo de Seguridad, y alienta a la organización a que continúe fortaleciendo la cooperación y las sinergias en ese ámbito con otros organismos internacionales, como la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito;",
164
+ "2. Encomia a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y al Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en Caso de Apropiación Ilícita por la labor que han realizado, en particular en lo que respecta a la promoción de las negociaciones bilaterales, con miras a la devolución o la restitución de bienes culturales, el levantamiento de inventarios de bienes culturales muebles y la aplicación de la norma Object-ID conexa, así como la reducción del tráfico ilícito de bienes culturales y la difusión de información e instrumentos entre el público, las instituciones, los Estados Miembros y otras entidades, y alienta a que prosiga esa labor;",
165
+ "3. Encomia a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura por haber organizado campañas internacionales de concienciación y capacitación de expertos de museos, fuerzas de policía, servicios de aduanas y expertos jurídicos de Estados Miembros de los grupos de África, América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, Europa Occidental y otros Estados, y Europa Oriental, entre 2012 y 2015, a fin de impedir la importación, la exportación y la transferencia de propiedad ilícitas de bienes culturales mediante la transmisión de conocimientos jurídicos y operacionales y aptitudes técnicas de aplicación directa que refuercen la protección de los bienes culturales;",
166
+ "4. Encomia también a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura por el lanzamiento de la campaña Unidos por el Patrimonio para fomentar la conciencia de los jóvenes sobre el valor del patrimonio cultural y la necesidad de protegerlo, y exhorta a los Estados Miembros a promover y apoyar esa campaña;",
167
+ "5. Exhorta a todos los órganos, organismos, fondos y programas competentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales competentes a que trabajen de forma coordinada con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con sus mandatos y en cooperación con los Estados Miembros, para seguir tratando de resolver la cuestión de la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen, y a que presten un apoyo adecuado con tal fin;",
168
+ "6. Reafirma la importancia de la Convención de 1970 sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales 1 , el Convenio de 1995 del UNIDROIT sobre los Bienes Culturales Robados o Exportados Ilícitamente 2 , la Convención de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado 3 , y sus dos Protocolos 4 , la Convención de 1972 sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural 5 , la Convención de 2001 sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático 6 , la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial 7 , y la Convención de 2005 sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales 8 , e invita a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes en los mencionados instrumentos y protocolos, que se ocupan específicamente de la devolución y la restitución de los bienes culturales a sus países de origen;",
169
+ "7. Toma nota de las declaraciones y recomendaciones de los foros internacionales sobre la devolución de los bienes culturales, celebrados respectivamente en Seúl en julio de 2011 y octubre de 2012, en Olimpia (Grecia) en octubre de 2013, en Dunhuang (China) en septiembre de 2014 y en Nev ş ehir (Turquía) en octubre de 2015;",
170
+ "8. Observa con aprecio la celebración de la conferencia con motivo del 20º aniversario del Convenio de 1995 del UNIDROIT sobre los Bienes Culturales Robados o Exportados Ilícitamente, que tuvo lugar en Roma el 8 de mayo de 2015;",
171
+ "9. Acoge con beneplácito la decisión de la segunda reunión de los Estados partes en la Convención de 1970 sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales, en la que se aprobó el reglamento de la reunión de Estados partes, que estipula, entre otras cosas, que la reunión se celebrará cada dos años, y se estableció un comité subsidiario que se convoca todos los años, entre otros fines para promover los propósitos de esa Convención, examinar los informes nacionales y preparar y presentar a la reunión de los Estados partes recomendaciones y directrices que puedan facilitar la aplicación de la Convención y detectar los problemas que surjan al aplicarla;",
172
+ "10. Reconoce la importancia de la Convención de las Naciones Unidas sobre las Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes 9 , observa que esa Convención aún no ha entrado en vigor e invita a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes en ella;",
173
+ "11. Deplora los daños que sufre el patrimonio cultural de los países en situaciones de crisis y de conflicto o posteriores a un conflicto, en particular las recientes agresiones contra lugares que forman parte del patrimonio cultural mundial, pide el cese inmediato de esos actos y recuerda a los Estados partes en la Convención de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado las disposiciones que esta contiene y cuya finalidad es salvaguardar y respetar los bienes culturales y prohibir, impedir y hacer cesar, en caso necesario, cualquier acto de robo, pillaje o apropiación indebida de bienes culturales, bajo cualquier forma que se practique, así como todos los actos de vandalismo contra dichos bienes;",
174
+ "12. Exhorta a todos los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a que presten asistencia a los estados afectados en la lucha contra el tráfico de bienes culturales extraídos ilegalmente de los yacimientos arqueológicos y tomados de museos, bibliotecas, archivos y colecciones de manuscritos, entre otras"
175
+ ]
176
+ },
177
+ {
178
+ "type": "paragraph",
179
+ "text": "cosas mediante la cooperación internacional en materia de restitución de los bienes culturales robados o exportados ilícitamente, según proceda;"
180
+ },
181
+ {
182
+ "type": "list",
183
+ "items": [
184
+ "13. Acoge con beneplácito la labor realizada recientemente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura con el fin de proteger el patrimonio cultural de los países en conflicto, incluida la devolución segura a esos países de bienes culturales y otros artículos de valor científico especial o importancia arqueológica, histórica, cultural y religiosa extraídos ilícitamente de ellos, y exhorta a la comunidad internacional a que contribuya a esa labor;",
185
+ "14. Insta a los Estados Miembros a que adopten medidas eficaces en los planos nacional e internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito de bienes culturales, incluso dando a conocer la legislación pertinente y ofreciendo capacitación especial a los servicios de policía, aduanas y fronteras, e invita a los Estados Miembros a que tipifiquen como delito grave, tal como se define en el artículo 2 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional 15 , el tráfico de bienes culturales, como el robo y el saqueo en yacimientos arqueológicos y otros sitios culturales, con miras a utilizar plenamente dicha Convención en aras de una amplia cooperación internacional para combatir todas las formas y aspectos del tráfico de bienes culturales y delitos conexos;",
186
+ "15. Insta también a todos los Estados a que adopten medidas apropiadas para garantizar que todos los agentes que participan en el comercio de bienes culturales, entre ellos, aunque no exclusivamente, las casas de subastas, los marchantes de arte, los coleccionistas de arte y los profesionales de museos, tengan la obligación de presentar documentación de origen verificable, así como certificados de exportación, en relación con todo bien cultural importado, exportado u ofrecido a la venta, incluso por Internet;",
187
+ "16. Invita a los Estados partes en la Convención de 1970 sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales, a seguir las directrices prácticas para la aplicación de la Convención de 1970, que constituyen un instrumento útil para orientar y ayudar a los Estados partes a aplicar la Convención, entre otras cosas beneficiándose de las mejores prácticas de los Estados partes encaminadas a mejorar la aplicación eficaz de la Convención, así como para determinar los medios para promover la consecución de los objetivos fijados en la Convención mediante el fortalecimiento de la cooperación internacional;",
188
+ "17. Reitera que alienta encarecidamente a los Estados Miembros a que apliquen, en la mayor medida posible y cuando proceda, con miras a reforzar la cooperación internacional en esta esfera, las Directrices Internacionales sobre las Respuestas de Prevención del Delito y Justicia Penal al Tráfico de Bienes Culturales y Otros Delitos Conexos 16 , que constituyen un marco útil para orientar a los Estados Miembros en la formulación y el fortalecimiento de sus políticas, estrategias, leyes y mecanismos de cooperación en materia de justicia penal en la esfera de la protección contra el tráfico de bienes culturales y otros delitos conexos;"
189
+ ]
190
+ },
191
+ {
192
+ "type": "paragraph",
193
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
194
+ },
195
+ {
196
+ "type": "list",
197
+ "items": [
198
+ "18. Invita a los Estados Miembros a que, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, sigan haciendo inventarios sistemáticos de sus bienes culturales;",
199
+ "19. Invita a los Estados a que consideren la posibilidad de establecer y desarrollar bases de datos nacionales, regionales e internacionales en que se haga inventario de los bienes culturales, incluidos los que hayan sido objeto de tráfico, exportación o importación ilícitas, robos, saqueo o excavación ilegal y comercio ilícito, y alienta a los Estados a que mejoren el intercambio de información mediante la puesta en común o la interconexión de sus inventarios de bienes culturales y bases de datos sobre bienes de ese tipo que hayan sido objeto de tráfico, exportación o importación ilícitas, robo, saqueo o excavación ilegal y comercio ilícito, y mediante aportaciones a los inventarios y bases de datos internacionales;",
200
+ "20. Reconoce el avance de la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las leyes nacionales del patrimonio cultural, que incluye legislación de 188 Estados Miembros, e invita a los Estados Miembros a que, si todavía no lo han hecho, faciliten su legislación en formato electrónico para que sea incluida en la Base de Datos, actualicen periódicamente la información contenida en ella y promuevan su utilización;",
201
+ "21. Aplaude la labor realizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura con el objeto de promover el uso de sistemas de identificación e inventario, en especial la aplicación de la norma Object-ID, y fomentar la vinculación de los sistemas de identificación y las bases de datos existentes, incluida la elaborada por la INTERPOL, a fin de permitir la transmisión electrónica de información con el propósito de reducir el tráfico ilícito de bienes culturales, y alienta a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a seguir trabajando en ese sentido, en colaboración con los Estados Miembros, cuando corresponda;",
202
+ "22. Hace notar la aprobación del reglamento sobre procedimientos de mediación y conciliación 17 por el Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en Caso de Apropiación Ilícita, en su 16ª reunión, e invita a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de recurrir a esos procedimientos cuando corresponda;",
203
+ "23. Acoge con beneplácito la presentación por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado de las disposiciones modelo en las que se define la propiedad del Estado sobre los bienes culturales no descubiertos, y alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de aplicar dichas disposiciones y aprobar legislación efectiva que los permita determinar y reconocer la propiedad de su patrimonio, según lo previsto en su legislación interna, con miras a facilitar su restitución en los casos de extracción ilícita;",
204
+ "24. Observa con aprecio el Modelo de Certificado de Exportación de Bienes Culturales de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Mundial de Aduanas confeccionado con la intención de que sirva para combatir el tráfico ilícito de bienes culturales, e invita a los"
205
+ ]
206
+ },
207
+ {
208
+ "type": "paragraph",
209
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
210
+ },
211
+ {
212
+ "type": "paragraph",
213
+ "text": "Estados Miembros a que consideren la posibilidad de adoptar el Modelo de Certificado de Exportación como certificado nacional de exportación, conforme a sus leyes y procedimientos nacionales;"
214
+ },
215
+ {
216
+ "type": "list",
217
+ "items": [
218
+ "25. Toma nota de la resolución aprobada por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en su 38ª reunión, celebrada en noviembre de 2015, relativa a los informes de los Estados Miembros sobre las medidas adoptadas para aplicar la Convención de 1970 sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales;",
219
+ "26. Reconoce que en 2002, Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, se logró concienciar y aumentar la movilización y las actuaciones en favor de los valores relacionados con ese patrimonio, a lo que también ha contribuido la celebración del 40º aniversario de la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, y exhorta a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas a que sigan cooperando con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la base de esa labor;",
220
+ "27. Invita a quienes se ocupan del comercio de bienes culturales y a sus asociaciones, cuando existan, a que promuevan la aplicación eficaz del Código Internacional de Ética para Marchantes de Bienes Culturales, que la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura hizo suyo el 16 de noviembre de 1999 18 , el Código de Deontología para los Museos del Consejo Internacional de Museos y otros códigos existentes;",
221
+ "28. Acoge con beneplácito la reciente puesta en marcha de asociaciones entre la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura e instituciones culturales, que abarcan varias líneas de acción para combatir el tráfico ilícito de bienes culturales, a fin de realizar actividades para concienciar al público en general, la estrecha colaboración y el intercambio de información y la cooperación en materia de capacitación y fomento de la capacidad, y alienta que se forjen nuevas asociaciones;",
222
+ "29. Reconoce la importancia de los esfuerzos constantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura para mejorar las deliberaciones con los profesionales del mercado del arte a fin de mejorar prácticas y crear conciencia en ámbitos como las investigaciones para determinar la procedencia, la ética, los procedimientos de restitución y el conocimiento del marco jurídico internacional;",
223
+ "30. Reconoce también la importancia del Fondo Internacional para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en Caso de Apropiación Ilícita, creado en noviembre de 2000, e invita a los Estados Miembros a que sigan aumentando las contribuciones voluntarias al Fondo para mejorar su eficiencia y a que hagan uso de él;",
224
+ "31. Reconoce además la importancia que tiene la cooperación entre Estados en la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales y su extracción ilegal de los países de origen por medios como la concertación de acuerdos bilaterales y la asistencia jurídica mutua, incluido el enjuiciamiento de las personas que hayan"
225
+ ]
226
+ },
227
+ {
228
+ "type": "paragraph",
229
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
230
+ },
231
+ {
232
+ "type": "paragraph",
233
+ "text": "intervenido en esas actividades y su extradición, de conformidad con la legislación de los Estados que cooperen y con arreglo al derecho internacional aplicable;"
234
+ },
235
+ {
236
+ "type": "list",
237
+ "items": [
238
+ "32. Solicita al Secretario General que coopere con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en la labor conducente a alcanzar los objetivos de la presente resolución;",
239
+ "33. Solicita también al Secretario General que en su septuagésimo tercer período de sesiones le presente un informe, en cooperación con la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, sobre la aplicación de la presente resolución;",
240
+ "34. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado 'Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen'."
241
+ ]
242
+ },
243
+ {
244
+ "type": "paragraph",
245
+ "text": "70ª sesión plenaria 9 de diciembre de 2015"
246
+ }
247
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-76/A-RES-70-76-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,226 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr. générale 17 décembre 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Soixante-dixième session Point 10 de l'ordre du jour"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2015"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "[ sans renvoi à une grande commission (A/70/L.28 et Add.1) ]"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "70/76. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Réaffirmant les dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Rappelant ses résolutions 3026 A (XXVII) du 18 décembre 1972, 3148 (XXVIII) et 3187 (XXVIII) des 14 et 18 décembre 1973, 3391 (XXX) du 19 novembre 1975, 31/40 du 30 novembre 1976, 32/18 du 11 novembre 1977, 33/50 du 14 décembre 1978, 34/64 du 29 novembre 1979, 35/127 et 35/128 du 11 décembre 1980, 36/64 du 27 novembre 1981, 38/34 du 25 novembre 1983, 40/19 du 21 novembre 1985, 42/7 du 22 octobre 1987, 44/18 du 6 novembre 1989, 46/10 du 22 octobre 1991, 48/15 du 2 novembre 1993, 50/56 du 11 décembre 1995, 52/24 du 25 novembre 1997, 54/190 du 17 décembre 1999, 56/97 du 14 décembre 2001, 58/17 du 3 décembre 2003, 61/52 du 4 décembre 2006, 64/78 du 7 décembre 2009 et 67/80 du 12 décembre 2012,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Rappelant également la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels 1 , la Convention d'UNIDROIT de 1995 sur les biens culturels volés ou illicitement exportés 2 , la Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé 3 et les deux Protocoles y relatifs 4 , la Convention de 1972 pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel 5 , la Convention de 2001 sur la protection du patrimoine culturel subaquatique 6 , la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel 7 et la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles 8 ,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "15-16830 (F)"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "<!-- image -->"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "<!-- image -->"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "Se félicitant de l'issue positive de la deuxième réunion, en juin 2012, des États parties à la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, où les États parties ont adopté le Règlement intérieur de la réunion, qui prévoit notamment que celle-ci se tiendra tous les deux ans, et créé un comité subsidiaire qui se réunira chaque année,"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Se félicitant également de l'issue positive de la troisième réunion, en mai 2015, des États parties à la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, en particulier, de l'adoption des Directives opérationnelles pour la mise en œuvre de la Convention,"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "Prenant note de l'adoption, le 2 décembre 2004, de la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens 9 en ce qu'elle peut se rapporter aux biens culturels,"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "Rappelant que, le 17 octobre 2003, la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adopté la Déclaration concernant la destruction intentionnelle du patrimoine culturel 10 ,"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Notant que la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adopté le 17 novembre 2015 la Recommandation concernant la préservation et l'accessibilité du patrimoine documentaire, y compris le patrimoine numérique,"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Notant également que la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adopté le 2 novembre 2001 la Déclaration universelle sur la diversité culturelle et le Plan d'action pour sa mise en œuvre 11 ,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Rappelant que, dans le Programme de développement durable à l'horizon 2030 12 , l'engagement a été pris, entre autres, de favoriser l'entente entre les cultures, la tolérance, le respect mutuel et une éthique de citoyenneté mondiale et de responsabilité partagée, compte tenu de la diversité naturelle et culturelle du monde et sachant que toutes les cultures et toutes les civilisations peuvent contribuer au développement durable, dont elles sont des éléments indispensables, et des cibles relatives à la protection et à la restitution des biens culturels ont été définies,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Rappelant également sa résolution 69/196 du 18 décembre 2014, par laquelle elle a adopté les Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "Rappelant en outre la Déclaration de Doha sur l'intégration de la prévention de la criminalité et de la justice pénale dans le programme d'action plus large de l'Organisation des Nations Unies visant à faire face aux problèmes sociaux et"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "économiques et à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international et la participation du public, adoptée le 19 avril 2015 13 , et notant que les États Membres s'y engagent à appliquer en les renforçant les mesures globales de prévention de la criminalité et de justice pénale visant le trafic de biens culturels, afin de permettre la coopération internationale la plus large possible face à ce type de criminalité, et passer en revue et consolider la législation interne de lutte contre le trafic de biens culturels, selon qu'il convient, conformément aux engagements qu'ils ont pris en vertu d'instruments internationaux et à continuer de recueillir et d'échanger des informations et des statistiques sur le trafic de biens culturels, en particulier celui qui fait intervenir des groupes criminels organisés et des organisations terroristes,"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "Accueillant avec satisfaction le rapport que le Secrétaire général a présenté en collaboration avec la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 14 ,"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "Consciente de l'importance que revêt pour les pays d'origine le retour de biens culturels ayant pour eux une valeur spirituelle, historique et culturelle fondamentale en ce qu'il leur permet de constituer des collections représentatives de leur patrimoine culturel,"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "Félicitant les États Membres, les institutions culturelles, les établissements d'enseignement, les musées et la société civile des efforts qu'ils déploient pour lutter contre le commerce illicite de biens culturels, et saluant toutes les initiatives, qu'elles soient prises par des États, des institutions ou des particuliers, en faveur de la restitution volontaire des biens culturels acquis illégalement,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "Vivement préoccupée par la persistance du trafic de biens culturels et ses effets dévastateurs sur le patrimoine culturel des nations,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "Constatant avec une vive inquiétude que les biens culturels, y compris les sites et objets religieux, sont de plus en plus fréquemment la cible d'attaques terroristes, pendant lesquelles ils sont souvent endommagés, volés ou complètement détruits, et condamnant de telles attaques,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "Vivement préoccupée par la perte, la destruction, le vol, le pillage et le déplacement illicite ou le détournement de biens culturels provenant de sites archéologiques, de musées, de bibliothèques, d'archives ou d'autres sites, et tous les actes de vandalisme ou de dégradation visant ces biens, en particulier dans les zones de conflit armé et les territoires occupés, que les conflits soient internationaux ou non,"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "Réaffirmant à cet égard qu'il est nécessaire de renforcer la coopération internationale pour prévenir et combattre tous les aspects du trafic de biens culturels, qui sont particulièrement menacés au Moyen-Orient, et notant que le transfert de ces biens s'effectue souvent sur des marchés illicites dans le monde entier ou des marchés licites, tels que les ventes aux enchères et les ventes sur Internet,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "Rappelant sa résolution 69/281 du 28 mai 2015, intitulée « Sauvegarde du patrimoine culturel de l'Iraq »,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "Rappelant également la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité, en date du 22 mai 2003, en particulier son paragraphe 7 relatif à la restitution des biens culturels iraquiens, et la résolution 2056 (2012) du Conseil, en date du 5 juillet 2012, sur la situation au Mali,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "Rappelant en outre la résolution 2199 (2015) du Conseil de sécurité, en date du 12 février 2015, en particulier ses paragraphes 15 à 17,"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "list",
154
+ "items": [
155
+ "1. Prend note du rôle de chef de file que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture joue dans la lutte contre le trafic de biens culturels, notamment du mandat que lui a confié le Conseil de sécurité dans sa résolution 2199 (2015), et engage l'Organisation à continuer de renforcer la coopération et les synergies dans ce domaine avec d'autres organismes internationaux, notamment l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ;",
156
+ "2. Félicite l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et le Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale du travail qu'ils ont accompli, notamment en encourageant des négociations bilatérales, pour le retour ou la restitution de biens culturels, l'élaboration d'inventaires de biens culturels mobiliers et l'application de la norme Object-ID à cette fin, la réduction du trafic de biens culturels et la diffusion d'informations et d'outils auprès du public, des institutions, des États Membres et d'autres acteurs, et encourage la poursuite de telles entreprises ;",
157
+ "3. Félicite l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir lancé entre 2012 et 2015 des campagnes internationales de sensibilisation et de formation destinées à prévenir l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites de biens culturels en dotant les muséologues, les forces de police, les services de douane et les experts juridiques des États Membres des groupes des États d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes, d'Asie et du Pacifique, d'Europe occidentale et autres États et d'Europe orientale des connaissances juridiques et opérationnelles et des compétences directement applicables nécessaires au renforcement de la protection des biens culturels ;",
158
+ "4. Félicite également l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir lancé la campagne Unis pour le patrimoine, qui vise à faire prendre conscience aux jeunes de la valeur du patrimoine culturel et de la nécessité de le protéger, et invite les États Membres à promouvoir et soutenir cette campagne ;",
159
+ "5. Engage tous les organes, organismes, fonds et programmes des Nations Unies intéressés et les autres organisations intergouvernementales compétentes à travailler de concert avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, dans le cadre de leur mandat et en coopération avec les États Membres, afin de continuer d'œuvrer au retour ou à la restitution des biens culturels à leur pays d'origine, et à fournir l'appui voulu à cette fin ;",
160
+ "6. Réaffirme l'importance de la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels 1 , de la Convention d'UNIDROIT de 1995 sur les biens culturels volés ou illicitement exportés 2 , de la Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé 3 et des deux Protocoles y relatifs 4 , de la Convention de 1972 pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel 5 , de la Convention de 2001 sur la protection du patrimoine"
161
+ ]
162
+ },
163
+ {
164
+ "type": "paragraph",
165
+ "text": "culturel subaquatique 6 , de la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel 7 et de la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles 8 , et invite les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à envisager de devenir parties à ces Conventions et Protocoles, qui traitent expressément du retour ou de la restitution de biens culturels à leur pays d'origine ;"
166
+ },
167
+ {
168
+ "type": "list",
169
+ "items": [
170
+ "7. Prend note des déclarations et des recommandations adoptées à l'occasion des forums internationaux sur le retour des biens culturels, tenus à Séoul en juillet 2011 et octobre 2012, à Olympie (Grèce) en octobre 2013, à Dunhuang (Chine) en septembre 2014 et à Nev ş ehir (Turquie) en octobre 2015 ;",
171
+ "8. Se félicite de la tenue à Rome, le 8 mai 2015, de la conférence organisée pour marquer le vingtième anniversaire de la Convention d'UNIDROIT de 1995 sur les biens culturels volés ou illicitement exportés ;",
172
+ "9. Se félicite également que les États parties à la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, aient décidé, à leur deuxième réunion, d'adopter le Règlement intérieur de la réunion des États parties, qui prévoit notamment que celle-ci aura lieu tous les deux ans, et de créer un comité subsidiaire qui se réunit chaque année en vue, notamment, de promouvoir les objectifs de la Convention, d'examiner les rapports nationaux et de formuler et soumettre à la réunion des États parties des recommandations et des directives propres à faciliter la mise en œuvre de la Convention et à cerner les problèmes rencontrés à cet égard ;",
173
+ "10. Mesure l'importance de la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens 9 , note que cette Convention n'est pas encore entrée en vigueur et invite les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'y devenir parties ;",
174
+ "11. Déplore les dégâts causés au patrimoine culturel dans les pays en crise ou en conflit, ou qui sortent d'un conflit, en particulier les récentes dégradations de sites classés au patrimoine mondial, demande qu'il soit mis immédiatement fin à de tels actes et rappelle aux États parties à la Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé les dispositions de cet instrument visant à sauvegarder et à faire respecter les biens culturels et à interdire, prévenir et, au besoin, faire cesser tout acte de vol, de pillage ou de détournement de biens culturels, pratiqué sous quelque forme que ce soit, ainsi que tout acte de vandalisme à l'égard desdits biens ;",
175
+ "12. Demande à tous les États Membres qui sont en mesure de le faire d'aider les États touchés à lutter contre le trafic de biens culturels provenant de fouilles illégales pratiquées sur des sites archéologiques ou volés dans des musées, des bibliothèques, des archives et des collections de manuscrits, y compris dans le cadre de la coopération internationale concernant la restitution de biens culturels volés ou exportés illicitement, selon qu'il convient ;",
176
+ "13. Se félicite des efforts déployés tout récemment par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture pour protéger le patrimoine culturel de pays en conflit, notamment pour que leur soient retournés en toute sécurité les biens culturels et autres pièces présentant un intérêt archéologique, historique, culturel, scientifique et religieux qui ont été soustraits illicitement, et demande à la communauté internationale d'y contribuer ;",
177
+ "14. Prie instamment les États Membres de prendre, aux niveaux national et international, des mesures efficaces pour prévenir et combattre le trafic de biens culturels, notamment de faire connaître la législation et de dispenser une formation ciblée aux services de police, des douanes et de surveillance des frontières, et les invite à faire du trafic de biens culturels, en particulier du vol et du pillage pratiqués sur des sites archéologiques et d'autres sites culturels, une infraction grave au sens de l'article 2 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée 15 en vue de tirer pleinement avantage de la Convention pour instaurer une vaste coopération internationale en matière de lutte contre toutes les formes et tous les aspects du trafic de biens culturels et les infractions connexes ;",
178
+ "15 Exhorte tous les États à prendre des mesures obligeant tous les acteurs du commerce des biens culturels, y compris, entre autres, les sociétés de vente aux enchères, les marchands d'art, les collectionneurs d'art et le personnel des musées, à fournir, pour tout bien culturel importé, exporté ou mis en vente, y compris sur Internet, des documents renfermant des informations attestant la provenance des biens ou des certificats d'exportation, selon le cas ;",
179
+ "16 . Invite les États parties à la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels à appliquer les Directives opérationnelles pour la mise en œuvre de la Convention, qui leur donneront des orientations et une assistance utiles, notamment en présentant les bonnes pratiques adoptées par les autres États parties en vue d'appliquer plus efficacement la Convention, et de trouver comment contribuer à la réalisation des objectifs de la Convention au moyen d'une coopération internationale renforcée ;",
180
+ "17 . Engage à nouveau vivement les États Membres à appliquer dans toute la mesure possible, et selon qu'il convient, en vue de renforcer la coopération internationale dans ce domaine, les Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes 16 , qui constituent un cadre à même de les aider à élaborer et à renforcer leurs politiques, stratégies, législation et mécanismes de coopération en matière de justice pénale dans le domaines de la protection contre le trafic de biens culturels et autres infractions connexes ;",
181
+ "18. Invite les États Membres, agissant en coopération avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, à continuer de dresser systématiquement des inventaires de leurs biens culturels ;",
182
+ "19. Invite les États à envisager de créer et de tenir à jour, aux échelons national, régional et international, des bases de données répertoriant les biens culturels, y compris ceux qui ont fait l'objet de trafic, ont été exportés, importés ou acquis illicitement, volés, pillés, ou sont issus de fouilles illégales, et engage les États à améliorer la mise en commun d'informations en partageant ou en reliant leurs inventaires de biens culturels et leurs bases de données sur ceux qui ont fait l'objet de trafic, ont été exportés, importés ou acquis illicitement, volés, pillés ou sont issus de fouilles illégales, et à alimenter les bases de données et inventaires internationaux ;"
183
+ ]
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "list",
191
+ "items": [
192
+ "20. Apprécie les progrès accomplis dans l'alimentation de la base de données de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les législations nationales en matière de patrimoine culturel, qui contient les textes de loi de 188 États Membres, et invite les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à communiquer leurs textes de loi sous forme électronique afin qu'ils puissent être inclus dans la base de données, et ceux qui ont communiqué de tels textes à mettre régulièrement à jour les informations contenues dans la base et à en assurer la diffusion ;",
193
+ "21. Applaudit les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture afin de promouvoir l'usage de systèmes d'identification et d'inventaire, notamment l'application de la norme Object-ID, et d'encourager l'établissement de liens entre ces systèmes et les bases de données existantes, y compris celle d'INTERPOL, pour permettre la transmission électronique de l'information en vue de réduire le trafic de biens culturels, et engage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre son action en ce sens, le cas échéant avec la coopération des États Membres ;",
194
+ "22. Note que le Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale a adopté, à sa seizième session, le Règlement intérieur sur la médiation et la conciliation 17 , et invite les États Membres à envisager d'y recourir au besoin ;",
195
+ "23. Se félicite des dispositions modèles définissant la propriété de l'État sur les biens culturels non découverts, présentées par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et l'Institut international pour l'unification du droit privé, et encourage les États Membres à envisager d'y recourir et de se doter, dans le respect de leur droit national, d'une législation effective établissant et imposant leur droit de propriété sur leur patrimoine culturel, afin d'en faciliter la restitution en cas de soustraction illicite ;",
196
+ "24. Prend note avec satisfaction du Modèle de certificat d'exportation de biens culturels élaboré par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et par l'Organisation mondiale des douanes pour lutter contre le trafic des biens culturels, et invite les États Membres à envisager d'en faire leur certificat national d'exportation, conformément à la législation et aux procédures nationales ;",
197
+ "25. Prend acte de la résolution adoptée par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa trente-huitième session, en novembre 2015, qui traite des rapports des États Membres sur les dispositions prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels ;",
198
+ "26. Salue la prise de conscience de l'opinion publique et l'intensification de la mobilisation et de l'action en faveur du patrimoine et des valeurs qu'il représente suscitées par la célébration, en 2002, de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, et le quarantième anniversaire de la Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, et demande à la communauté internationale et à l'Organisation des Nations Unies de continuer à coopérer avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur cette base ;"
199
+ ]
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "paragraph",
203
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
204
+ },
205
+ {
206
+ "type": "list",
207
+ "items": [
208
+ "27. Invite ceux qui s'occupent du négoce de biens culturels et, le cas échéant, leurs associations à promouvoir l'application effective du Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels, adopté par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture le 16 novembre 1999 18 , du Code de déontologie pour les musées du Conseil international des musées et des autres codes existants ;",
209
+ "28. Se félicite de la constitution récente de partenariats entre l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et des institutions culturelles, qui englobent plusieurs mesures de lutte contre le trafic des biens culturels, le but étant de mettre en place des activités de sensibilisation du grand public et d'instaurer une collaboration étroite, des échanges d'informations et une coopération en matière de formation et de renforcement des capacités, et encourage la constitution de nouveaux partenariats ;",
210
+ "29. Est consciente qu'il importe que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture poursuive ses efforts en vue de développer ses échanges avec les professionnels du marché de l'art afin que ceux-ci améliorent leurs pratiques et soient davantage sensibilisés à des questions comme les enquêtes sur la provenance des biens, la déontologie, les procédures de restitution et le cadre juridique international ;",
211
+ "30. Mesure l'importance que revêt le Fonds international pour le retour de biens culturels à leur pays d'origine ou leur restitution en cas d'appropriation illégale, créé en novembre 2000, invite les États Membres à accroître encore les contributions volontaires qu'ils y versent afin d'en améliorer l'efficacité et les engage à en faire usage ;",
212
+ "31. Mesure également l'importance de la coopération entre les États dans la lutte contre le trafic de biens culturels et la sortie illégale des pays d'origine, moyennant, entre autres, la conclusion d'accords bilatéraux et l'entraide judiciaire en ce qui concerne notamment la poursuite et l'extradition des personnes se livrant à de telles activités, conformément à la législation des États coopérants et au droit international applicable ;",
213
+ "32. Prie le Secrétaire général de coopérer avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture afin que soient atteints les objectifs de la présente résolution ;",
214
+ "33. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantetreizième session, avec la coopération de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, un rapport sur l'application de la présente résolution ;",
215
+ "34. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-treizième session la question intitulée « Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine »."
216
+ ]
217
+ },
218
+ {
219
+ "type": "paragraph",
220
+ "text": "70 e séance plénière 9 décembre 2015"
221
+ },
222
+ {
223
+ "type": "paragraph",
224
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
225
+ }
226
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-de-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,563 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr.: General 4 February 2016"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Seventieth session"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "Agenda item 39"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 9 December 2015"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "[ without reference to a Main Committee (A/70/L.23 and Add.1) ]"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "heading",
38
+ "level": 2,
39
+ "text": "70/77. The situation in Afghanistan"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "The General Assembly ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Recalling its resolution 69/18 of 20 November 2014 and all its previous relevant resolutions,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Recalling also all relevant Security Council resolutions and statements by the President of the Council on the situation in Afghanistan, in particular resolutions 2189 (2014) of 12 December 2014 and 2210 (2015) of 16 March 2015,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, and respecting its multicultural, multi-ethnic and historical heritage,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Recalling the long-term commitment of the international community to Afghanistan, with the aim of strengthening national ownership and leadership consistent with the Kabul process, and taking into account the evolving nature of the presence of the international community,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Welcoming the beginning of the transformation decade (2015-2024), in which Afghanistan envisages consolidating its sovereignty through strengthening a fully functioning, sustainable State in the service of its people, with the goal of becoming fully self-reliant,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Welcoming also the Tokyo Declaration: Partnership for Self-Reliance in Afghanistan - From Transition to Transformation, adopted at the Tokyo Conference on Afghanistan held on 8 July 2012, 1 including the Tokyo Mutual Accountability Framework, 2 which reaffirms the partnership between the Government of Afghanistan and the international community based on their mutual commitments, the London Conference on Afghanistan, held on 4 December 2014, and the sixth Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, held in Kabul on 3 and 4 September 2015,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "Reaffirming the long-term partnership between the Government of Afghanistan and the international community based on their renewed mutual commitments, as"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "<!-- image -->"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "laid down in the Self-Reliance through Mutual Accountability Framework adopted at the second Senior Officials Meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board of the Tokyo Mutual Accountability Framework, in Kabul on 5 September 2015, and looking forward to the next international conference on Afghanistan, in Brussels in 2016,"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "Welcoming and supporting the outcomes of the high-level meeting on Afghanistan's peaceful development and regional cooperation, convened in New York on 26 September 2015 by Afghanistan, China and the United States of America on the margins of the seventieth session of the General Assembly,"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, political stability, governance, financial sustainability, human rights, the rule of law and development, as well as on the cross-cutting issues of counter-narcotics, anti-corruption and accountability, are mutually reinforcing and that governance and development programmes prioritized for implementation in the transformation decade should be consistent with the goals set forth in the Tokyo Declaration and with the reform agenda of the Government of Afghanistan, commending the continuing efforts of the Government of Afghanistan, and underlining the importance of the continuing support of the international community for the National Unity Government of Afghanistan to address these challenges,"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "Welcoming and supporting the outcome of the Conference on Security and Cooperation in the Heart of Asia, held in Istanbul, Turkey, on 2 November 2011, 3 which launched the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan and the follow-up Heart of Asia Ministerial Conferences, held in Kabul on 14 June 2012 and in Almaty, Kazakhstan, on 26 April 2013, and the fourth Ministerial Conference, held in Beijing on 31 October 2014, and the Beijing Declaration on Afghanistan, which furthered the Process whereby Afghanistan and its regional partners, with the support of the international community, affirmed their commitment to strengthen regional security and cooperation for a secure and stable Afghanistan, including through enhanced regional dialogue and confidence-building measures, and looking forward to the fifth Heart of Asia Ministerial Conference, in Islamabad in December 2015,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Stressing the crucial importance of advancing regional cooperation as an effective means of promoting security, stability and economic and social development in Afghanistan, recognizing in this regard the importance of the contribution of neighbouring and regional partners, as well as regional organizations, recalling the importance of the Kabul Declaration on Goodneighbourly Relations of 22 December 2002, 4 welcoming in this regard the continued commitment of the international community to support stability and development in Afghanistan, and noting international and regional initiatives, such as those of the Economic Cooperation Organization, the Central Asian Regional Economic Cooperation Programme, the Shanghai Cooperation Organization, the Collective Security Treaty Organization, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan process, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe,"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "Supporting the ongoing Afghan-led regional effort within the framework of the Heart of Asia-Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan aimed at fostering trust and confidence-building, strengthening regional efforts in promoting economic cooperation and integration in the region and improving security and greater people-to-people relations,"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "Acknowledging that an Afghanistan firmly embedded in the economic life of the region and connected to international markets will enjoy greater opportunities for peace and stability, as will the entire region, and in this regard reiterating its support for Afghanistan's ambition to use its geographic location to enhance and accelerate connectivity with neighbouring countries and to become an integrated trade, transportation and energy hub within the region,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "Welcoming the process by which Afghanistan and its regional and international partners are entering into long-term strategic partnerships and other agreements aimed at achieving a peaceful, stable and prosperous Afghanistan,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "Appreciating the assumption of full responsibility for security by the Afghan National Defence and Security Forces with the completion of the transition process at the end of 2014, reaffirming the commitment of the international community to continue to support the training, equipping, financing and development of the capacity of the Afghan National Defence and Security Forces throughout the transformation decade, as agreed in the Chicago Summit Declaration on Afghanistan in 2012 and the Wales Summit Declaration on Afghanistan in 2014, and looking forward to the deliberations on Afghanistan at the North Atlantic Treaty Organization summit in Warsaw in 2016,"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "Recalling the decision of the international community at the International Afghanistan Conference on Afghanistan and the International Community: From Transition to the Transformation Decade, held in Bonn, Germany, on 5 December 2011, 5 to support the training, equipping, financing and development of the capacity of the Afghan National Defence and Security Forces beyond the end of the transition period, taking note of the Wales Summit Declaration, which highlighted the role of the International Security Assistance Force and outlined the role of the North Atlantic Treaty Organization and contributing partners in supporting lasting peace, security and stability in Afghanistan beyond 2014, including through the Resolute Support Mission to train, advise and assist the Afghan National Defence and Security Forces, the medium-term contribution to the financial sustainment of the Forces and the commitment to strengthening the long-term enduring partnership with Afghanistan, noting the signing of the security and defence cooperation agreement between the United States of America and Afghanistan (bilateral security agreement) and the signing of the North Atlantic Treaty Organization-Afghanistan status-of-forces agreement, noting also that the bilateral agreement between the North Atlantic Treaty Organization and Afghanistan and the invitation of the Government of Afghanistan to the North Atlantic Treaty Organization to establish the Mission provide a sound legal basis for the Mission, and acknowledging that the Mission is welcomed by the Security Council in its resolution 2189 (2014),"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "Reiterating the urgent need to tackle the challenges facing Afghanistan, in particular the region-based violent extremist activities of the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other violent and extremist groups and criminals, including those involved in the narcotics trade, the development of the institutions"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "of the Government of Afghanistan, including at the subnational level, the strengthening of the rule of law and democratic processes, the fight against corruption, the continuation of justice sector reform, the promotion of the peace process, without prejudice to the fulfilment of the measures introduced by the Security Council in its resolutions 1267 (1999) of 15 October 1999, 1988 (2011) and 1989 (2011) of 17 June 2011, 2082 (2012) and 2083 (2012) of 17 December 2012, and 2160 (2014) and 2161 (2014) of 17 June 2014 and other relevant resolutions, an Afghan-led transitional justice process, the safe and voluntary return of Afghan refugees and internally displaced persons in an orderly and dignified manner, the promotion and protection of human rights and the advancement of economic and social development,"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "Expressing serious concern regarding the increasing presence of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL) (Da'esh) affiliates in Afghanistan, as referenced in the report of the Secretary General of 1 September 2015, 6 and their brutal acts, including the killing of Afghan nationals,"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "Deeply concerned about the continuous and high level of violence in Afghanistan, especially the number of civilian casualties, condemning in the strongest terms all violent attacks, in particular the recent killings, Taliban attacks, including on the city of Kunduz, and acts by international terrorists, recalling that the Taliban, Al-Qaida and other violent and extremist groups and illegal armed groups are responsible for the significant majority of the civilian casualties in Afghanistan, expressing particularly serious concern about increased targeted killing of women and girls, and calling for compliance with international humanitarian law and international human rights law, as applicable, and for all appropriate measures to be taken to ensure the protection of civilians,"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "paragraph",
147
+ "text": "Calling for compliance with international humanitarian law and international human rights law and for all appropriate measures to be taken to ensure the protection of humanitarian workers and aid and humanitarian facilities,"
148
+ },
149
+ {
150
+ "type": "paragraph",
151
+ "text": "Welcoming the start of the second year of the National Unity Government and its achievements in political, economic, governance and social reforms, underlining the need to preserve past achievements, and urging further improvement in this regard, in particular to address poverty and the delivery of services, stimulate economic growth, create employment opportunities, increase domestic revenue and promote human rights, especially women's rights and the rights of minorities,"
152
+ },
153
+ {
154
+ "type": "paragraph",
155
+ "text": "Noting the importance of the National Unity Government being inclusive and representative of the ethnic diversity of the country, and also ensuring the full and equal participation of women,"
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "Recognizing that the Afghan-led peace process, effectively supported by the international community and, in particular, by the relevant neighbouring countries, is essential for achieving long-term peace and stability in Afghanistan and the wider region,"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "Emphasizing the important and impartial role of the United Nations in promoting peace and stability in Afghanistan, expressing its appreciation and strong support for all of the efforts of the Secretary-General and his Special Representative for Afghanistan in this regard, expressing its appreciation also for the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan in accordance with Security"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "paragraph",
167
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
168
+ },
169
+ {
170
+ "type": "paragraph",
171
+ "text": "Council resolution 2210 (2015), and stressing the important coordinating role of the Assistance Mission in seeking to further improve the coherence and coordination of international civilian efforts, guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership,"
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "paragraph",
175
+ "text": "Welcoming the reports of the Secretary-General 7 and the recommendations contained therein,"
176
+ },
177
+ {
178
+ "type": "list",
179
+ "items": [
180
+ "1. Pledges its continued support to the Government and people of Afghanistan as they rebuild a stable, secure, economically self-sufficient State, free of terrorism and narcotics, and strengthen the foundations of a constitutional democracy as a responsible member of the international community;",
181
+ "2. Encourages all partners to support constructively the Government of Afghanistan's reform agenda, including as envisaged in the Self-Reliance through Mutual Accountability Framework, to ensure a secure, prosperous and democratic Afghanistan, focusing on strengthening the constitutional checks and balances that guarantee citizens' rights and obligations and implementing structural reform to enable an accountable and effective Government to deliver concrete progress to its people;",
182
+ "3. Supports the continuing and growing ownership of reconstruction and development efforts by the Government of Afghanistan, emphasizes the crucial need to achieve ownership and accountability in all fields of governance and to improve institutional capabilities, including at the subnational level, in order to use aid more effectively, and underscores in this regard the importance of the commitments of the international community, as reiterated in the Tokyo Declaration: Partnership for Self-Reliance in Afghanistan - From Transition to Transformation 1 and the Selfreliance through Mutual Accountability Framework;"
183
+ ]
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "heading",
187
+ "level": 2,
188
+ "text": "Security"
189
+ },
190
+ {
191
+ "type": "list",
192
+ "items": [
193
+ "4. Recognizes the continued international commitment to support the training, equipping, financing and development of the capacity of the Afghan National Defence and Security Forces throughout the transformation decade, as agreed in the Chicago Summit Declaration on Afghanistan in 2012 and the Wales Summit Declaration on Afghanistan in 2014, including through the Resolute Support Mission, as welcomed by the Security Council in its resolution 2189 (2014), as well as through midterm contributions for the financial support of the Afghan National Defence and Security Forces, and through the 'enhanced enduring partnership' with Afghanistan, notes the status-of-forces agreement with the North Atlantic Treaty Organization, and looks forward to the deliberations on Afghanistan at the North Atlantic Treaty Organization summit in Warsaw in 2016;",
194
+ "5. Reiterates once again its serious concern about the security situation in Afghanistan, stresses the need to continue to address the threat to the security and stability of Afghanistan caused by the region-based violent extremist activities by the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other violent and extremist groups and other illegal armed groups and criminals, including those involved in the narcotics trade, and reiterates in this regard its call for the full implementation of measures and the application of procedures introduced in"
195
+ ]
196
+ },
197
+ {
198
+ "type": "paragraph",
199
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "list",
203
+ "items": [
204
+ "relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 1267 (1999), 1988 (2011), 1989 (2011), 2082 (2012), 2083 (2012), 2160 (2014) and 2161 (2014);",
205
+ "6. Expresses serious concern regarding the increasing presence of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL) (Da'esh) affiliates in Afghanistan, as referenced in the report of the Secretary General, 6 and in this regard affirms its support for the efforts of the Government of Afghanistan to combat these threats in the country;",
206
+ "7. Recognizes the threats that the Taliban, illegal armed groups and criminals, including those involved in the narcotics trade, and the illicit exploitation of natural resources continue to pose to the security and stability of Afghanistan, and urges the Government of Afghanistan, with the support of the international community, to continue to address these threats;",
207
+ "8. Condemns in the strongest terms all unlawful acts of violence, intimidation and attacks, including improvised explosive device attacks, suicide attacks, assassinations, including of public figures, abductions, indiscriminate attacks against civilians, killings, attacks against individuals, media groups and organs of society engaged in the promotion and protection of universally recognized human rights, attacks against humanitarian workers and the targeting of Afghan and international forces, which have a deleterious effect on stabilization and development efforts in Afghanistan, also condemns the use, by the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other violent and extremist groups and illegal armed groups, of civilians as human shields, and further condemns the recent killings of civilians in Zabul, Taliban attacks, including on the city of Kunduz in northern Afghanistan, and acts of international terrorists;",
208
+ "9. Stresses the need for the Government of Afghanistan and the international community to continue to work closely together and to improve coordination in countering such acts, which are threatening peace and stability in Afghanistan and the democratic process, the achievements and the continued implementation of the Afghanistan development gains and process, as well as humanitarian aid measures, recognizes the achievements of the Afghan National Defence and Security Forces in this regard, and calls upon all Member States, in particular neighbouring countries, to deny those groups any form of sanctuary, freedom of operations, movement, recruitment and financial, material or political support, which endangers the State system and regional peace and security;",
209
+ "10. Expresses deep regret at the resulting loss of life and physical harm inflicted upon Afghan civilians and civilians of other nationalities, including the personnel of Afghan and international agencies and all other humanitarian workers and the diplomatic corps and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, as well as upon the personnel of the Afghan National Defence and Security Forces and of the Resolute Support Mission, and pays homage to all those who have lost their lives;",
210
+ "11. Stresses the importance of providing the Afghan people with security, notes that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Government of Afghanistan, supported by the international community, and underlines the importance of further strengthening the professionalism and the operational capabilities of the Afghan National Defence and Security Forces in all provinces of Afghanistan through continued training and assistance, including enabling support;",
211
+ "12. Also stresses the importance of close coordination with the Resolute Support Mission;",
212
+ "13. Welcomes the assumption of full security responsibility by the Afghan National Defence and Security Forces, commends the resiliency and courage displayed in this regard, calls upon the international community to provide the support necessary to increase security, including public order, law enforcement, the security of Afghanistan's borders and the preservation of the constitutional rights of Afghan citizens, as well as to provide continued support by training, equipping and contributing to the financing of the Afghan National Defence and Security Forces to take on the task of securing their country and fighting against international terrorism, and underscores the importance of the joint Chicago and Wales Summit Declarations on Afghanistan and other relevant agreements with regional and international partners;",
213
+ "14. Also welcomes , in this regard, the presence of the Resolute Support Mission, expresses its appreciation to Member States for having contributed personnel, equipment and other resources to the Mission and for the support provided to the Afghan National Defence and Security Forces by all international partners, in particular by the North Atlantic Treaty Organization through its previous combat and current non-combat missions in Afghanistan, as well as other bilateral training programmes, and encourages further coordination, where appropriate;",
214
+ "15. Further welcomes the commitment of the Government of Afghanistan, with a view to ensuring stability and providing conditions for the effective rule of law, to continue the implementation of the Afghan National Police Strategy and the National Police Plan underpinning it, as well as the 10-year vision presented by the Ministry of the Interior, focusing, inter alia, on community-based policing ( Police-e Mardumi ) to increase police accountability and responsiveness, strengthening crime detection and prevention, safeguarding human rights and combating violence against women and children to build a strong, professional police force evolving towards sustainable, credible and accountable civilian law enforcement that will be capable of providing policing services to the Afghan population as part of the broader rule of law system, with a focus on the ongoing institutional and administrative reforms of the Ministry of the Interior, including the implementation of its anti-corruption action plan, and leadership development, as well as to progressively enhance the quality of the Afghan National Police, with the necessary continued financial and technical support of the international community, recognizes the significant contribution that has been made by international and regional partners, including the International Police Coordination Board, to achieve that aim, and also recognizes in this context the significant contribution of the European Union Police Mission in Afghanistan;",
215
+ "16. Recognizes the commitments of the Afghan authorities, with the support of the international community, to take all possible steps to ensure the safety, security and free movement of all United Nations, development and humanitarian personnel and their full, safe and unhindered access to all affected populations, and to protect the property of the United Nations and of development or humanitarian organizations, and notes the efforts made in regulating private security contractors operating in Afghanistan;",
216
+ "17. Also recognizes the efforts of the Afghan authorities, in accordance with General Assembly resolution 69/133 of 12 December 2014 on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, to bring to justice the perpetrators of attacks, and calls upon the Afghan authorities to continue its efforts in this regard;",
217
+ "18. Remains deeply concerned about the persistent problem of anti-personnel landmines and explosive remnants of war, which constitute a great danger to the population and a major obstacle to the resumption of social and economic activities and to the delivery of humanitarian assistance, early recovery and reconstruction efforts, welcomes the achievements to date in the implementation of the Mine Action Programme for Afghanistan, underscores the importance of sustained international assistance for the implementation of the 10-year operational workplan of the Mine Action Programme, aimed at declaring Afghanistan mine-free by 2023, encourages the Government of Afghanistan, with the support of the United Nations and all relevant actors, to continue its efforts to meet its responsibilities under the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, 8 to eliminate all known or new stocks of anti-personal landmines, and to cooperate fully with the Mine Action Programme, and to continue removal of anti-personnel landmines, anti-vehicle landmines and explosive remnants of war, and expresses the need to provide assistance for the care, rehabilitation, and economic and social reintegration of victims, including persons with disabilities;"
218
+ ]
219
+ },
220
+ {
221
+ "type": "heading",
222
+ "level": 2,
223
+ "text": "Peace process"
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "list",
227
+ "items": [
228
+ "19. Recognizes that an Afghan-led inclusive peace process backed by regional actors, in particular Pakistan, supported by the international community, is essential for achieving long-term peace and stability in Afghanistan, reiterates its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts in this regard with all those who renounce violence, sever ties with international terrorist organizations, including Al-Qaida, respect the Constitution, including its human rights provisions, notably the rights of women and girls, as well as the rights of persons belonging to minorities, and are willing to join in building a peaceful Afghanistan, with full respect for the implementation of measures and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolutions 1267 (1999), 1988 (2011), 2082 (2012) and 2160 (2014), as well as other relevant resolutions of the Council, calls upon all relevant States, especially neighbouring countries, and international organizations to remain engaged in the Afghan-led peace process, and recognizes the impact terrorist attacks have on the Afghan people and risk having on future prospects for a peace settlement;",
229
+ "20. Reiterates its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace process, in line with the Kabul Conference communiqué and the Bonn Conference conclusions, 5 and within the framework of the Afghan Constitution and the application of the procedures introduced by the Security Council in its resolutions 1988 (2011), 2082 (2012) and 2160 (2014) as well as other relevant resolutions of the Council, and recalls that women play a vital role in the peace process, as recognized by the Council in its resolutions 1325 (2000) of 31 October 2000 and 2242 (2015) of 13 October 2015 and in related resolutions, including Council resolution 2122 (2013) of 18 October 2013;",
230
+ "21. Welcomes , in this regard, the direct talks held in 2015 between the Government of Afghanistan and representatives of the Taliban, facilitated by Pakistan and observed by China and the United States of America, as an important first step, and encourages the continuation of the talks;"
231
+ ]
232
+ },
233
+ {
234
+ "type": "paragraph",
235
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "list",
239
+ "items": [
240
+ "22. Encourages Afghanistan and Pakistan to enhance their relationship, which could lead to cooperation to effectively combat terrorism and move forward the Afghan-led peace process;",
241
+ "23. Underlines the fact that the peace process should enjoy the support and participation of all Afghans, including civil society, in particular women's groups and minorities, as reinforced most recently in the Bonn Conference conclusions and the Tokyo Declaration, welcomes the steps taken towards greater cooperation between the High Peace Council and civil society, and encourages further cooperation in the future;"
242
+ ]
243
+ },
244
+ {
245
+ "type": "heading",
246
+ "level": 2,
247
+ "text": "Governance, rule of law and human rights"
248
+ },
249
+ {
250
+ "type": "list",
251
+ "items": [
252
+ "24. Emphasizes that good governance, the rule of law and human rights form the foundation for the achievement of a stable and prosperous Afghanistan, notes the importance of building the capacity of the Government of Afghanistan to promote and protect human rights, the rule of law and good governance in an accountable and effective manner, and calls upon the international community to support Afghanistan's governance objectives in this regard, including as outlined in the Selfreliance through Mutual Accountability Framework;",
253
+ "25. Welcomes the commitment of the Government of Afghanistan to its comprehensive reform agenda, which, inter alia, has resulted in the creation of a series of policy-making councils chaired by the President, strengthening the National Unity Government decision-making processes and follow-up, and the adoption of 100-day action plans by ministries to monitor the delivery of services and to enhance accountability and transparency for citizens;"
254
+ ]
255
+ },
256
+ {
257
+ "type": "heading",
258
+ "level": 2,
259
+ "text": "A. Democracy"
260
+ },
261
+ {
262
+ "type": "list",
263
+ "items": [
264
+ "26. Welcomes the establishment of the National Unity Government, emphasizes the importance of all parties in Afghanistan working together to achieve a unified, peaceful, democratic and prosperous future for all the people of Afghanistan, and welcomes the achievements of the Government of Afghanistan in strengthening the democratic institutions;",
265
+ "27. Recalls the commitment of the Government of Afghanistan, reiterated at the Tokyo Conference on Afghanistan, to strengthen and improve Afghanistan's electoral process through long-term electoral reform, including by considering lessons learned in the light of previous elections, and to promote the participation of women in order to ensure that future elections will be transparent, credible, inclusive and democratic, reaffirms that Afghanistan's peaceful future lies in strengthened and transparent democratic institutions, respect for the separation of powers, reinforced constitutional checks and balances and the guarantee and enforcement of citizens' rights and obligations, and welcomes in this regard the establishment of the Special Electoral Reform Commission and its work and the intention of the Government of Afghanistan to hold parliamentary elections and district council elections as soon as possible;"
266
+ ]
267
+ },
268
+ {
269
+ "type": "heading",
270
+ "level": 2,
271
+ "text": "B. Justice"
272
+ },
273
+ {
274
+ "type": "list",
275
+ "items": [
276
+ "28. Welcomes the steps taken by the Government of Afghanistan on justice sector reform and the commitment to improve access to the delivery of justice throughout Afghanistan made by the Government at the London Conference on Afghanistan, held on 4 December 2014, urges the Government to implement its reform agenda, as envisaged in its paper, entitled 'Realizing Self-Reliance:",
277
+ "Commitments to Reforms and Renewed Partnership', in a timely manner, in coordination with the relevant organizations and government departments, urges the international community to continue to support the efforts of the Government in this regard, and welcomes the selection and confirmation of the Chief Justice, who has already taken the first steps of reform, including by ensuring the declaration of assets by the members of the Supreme Court, launching a systematic performance review and further increasing the number of female judges;",
278
+ "29. Acknowledges the progress made by the Government of Afghanistan, with the support of the international community, in devoting adequate resources to the reconstruction and reform of the prison sector in order to improve respect for the rule of law and human rights therein, while reducing physical and mental health risks to inmates, and calls for the establishment of an effective mechanism for preventing prison escapes and recapturing escapees;",
279
+ "30. Welcomes and encourages further efforts by the Government of Afghanistan, with the support of the Assistance Mission, the international community and other partners, including the Afghan Independent Human Rights Commission, to protect and promote the human rights of all detainees and prevent violations thereof in all Afghan prisons and detention facilities, consistent with the Afghan Constitution, Afghan laws and international obligations, welcomes the cooperation of the Government, as well as the efforts of the international community to provide support in this regard, takes note of the recommendations contained in the reports of the Assistance Mission of 10 October 2011 and 20 January 2013, notes the progress made in this regard, welcomes and supports the adoption of the national action plan to fully eliminate torture in Afghan detention facilities, encourages further progress on addressing allegations of human rights abuses of detainees, and reiterates the importance of respecting the rule of law and established legal processes and procedures;",
280
+ "31. Welcomes the commitment by the Government of Afghanistan to provide unimpeded access for relevant organizations to all prisons in Afghanistan, emphasizes the importance of ensuring access for relevant organizations, and calls for full respect for relevant international law, including humanitarian law and human rights law, where applicable, including with regard to minors, if detained;"
281
+ ]
282
+ },
283
+ {
284
+ "type": "heading",
285
+ "level": 2,
286
+ "text": "C. Public administration"
287
+ },
288
+ {
289
+ "type": "list",
290
+ "items": [
291
+ "32. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to promote the rule of law and to ensure good governance and accountability, welcomes the efforts of the Government and its commitments made in implementing its reform agenda, as envisioned in the Selfreliance through Mutual Accountability Framework, the Kabul process and the Tokyo Mutual Accountability Framework, 2 and also welcomes the efforts of the Government and its commitments made, most recently at the second Senior Officials Meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board of the Tokyo Mutual Accountability Framework, in 2015;",
292
+ "33. Encourages the international community, including all donor nations as well as international institutions and organizations, governmental and non-governmental, to assist the Government of Afghanistan in making sustainable capacity-building and human resources development a cross-cutting priority and to align, in a coordinated manner, with efforts by the Government, including the work of the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission, to build administrative capacity at the national and subnational levels, and in this respect"
293
+ ]
294
+ },
295
+ {
296
+ "type": "paragraph",
297
+ "text": "welcomes the agreement reached between the Government of Afghanistan and international and partner country organizations on salaries based on capacitybuilding for results, targeting training in critical civil service positions;"
298
+ },
299
+ {
300
+ "type": "list",
301
+ "items": [
302
+ "34. Reiterates the importance of institution-building in complementing and contributing to the development of an economy characterized by sound macroeconomic policies, targeting poverty reduction, job creation, the development of a financial sector that provides services, inter alia, to microenterprises, small and medium-sized enterprises and households, transparent business regulations and accountability, and emphasizes the connection between generating economic growth, including through infrastructural projects, and the creation of job opportunities in Afghanistan;",
303
+ "35. Recalls the ratification by the Government of Afghanistan of the United Nations Convention against Corruption, 9 reiterates its appreciation for the anti-corruption commitments made by the Government at the Tokyo and London Conferences, calls for decisive action by the Government to fulfil those commitments in order to establish a more effective, accountable and transparent administration at the national, provincial and local levels of government, welcomes the efforts of the Government and the firm commitment of the new leadership of Afghanistan to fight corruption, including the decision to pursue the Kabul Bank case, to reform procurement processes and to address other drivers of corruption, calls upon the international community to support the efforts of the Government in this regard, and welcomes the continued international support for Afghanistan's governance objectives, while noting with deep concern the effects of corruption with regard to security, good governance, the combating of the narcotics industry and economic development;",
304
+ "36. Welcomes the subnational governance policy and the launch of the 100-day action plans by each of the 34 provincial governors, underscores the importance of more visible, accountable and capable subnational institutions and actors in reducing the political space for insurgents, encourages capacity-building for and the empowerment of local institutions in a phased and fiscally sustainable manner, and calls for the predictable and regular allocation of more resources to provincial authorities, including continued vital support from the Assistance Mission and the international community;",
305
+ "37. Also welcomes the establishment of the High Council on Land and Water, chaired by the President, and the systematic efforts by the Afghanistan Independent Land Authority to ensure firm property rights and the protection of public and community lands, urges the Government of Afghanistan to address, with the assistance of the international community, the question of claims for land property through a comprehensive land-titling programme, including the formal registration of all property and improved security of property rights, including for women, and welcomes the steps already taken by the Government in this regard;"
306
+ ]
307
+ },
308
+ {
309
+ "type": "heading",
310
+ "level": 2,
311
+ "text": "D. Human rights"
312
+ },
313
+ {
314
+ "type": "list",
315
+ "items": [
316
+ "38. Recalls the constitutional guarantee of respect for human rights and fundamental freedoms for all Afghans as a significant political achievement, calls for full respect for the human rights and fundamental freedoms of all, without discrimination of any kind, stresses the need to fully implement the human rights"
317
+ ]
318
+ },
319
+ {
320
+ "type": "paragraph",
321
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
322
+ },
323
+ {
324
+ "type": "paragraph",
325
+ "text": "provisions of the Afghan Constitution, in accordance with obligations under applicable international law, in particular those regarding the full enjoyment by women and children of their human rights, and also stresses the importance of countering violent extremism in a comprehensive way, recognizing the efforts of the Government of Afghanistan in this respect;"
326
+ },
327
+ {
328
+ "type": "list",
329
+ "items": [
330
+ "39. Acknowledges and encourages the efforts made by the Government of Afghanistan in promoting respect for human rights, expresses its concern at the destructive consequences of violent and terrorist activities, including against persons belonging to ethnic and religious minorities, by the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other violent and extremist groups and other illegal armed groups and criminals for the enjoyment of human rights and for the capacity of the Government to ensure human rights and fundamental freedoms for all Afghans, notes with concern reports of incidents in which violations and abuses of human rights and violations of international humanitarian law have occurred, including violations and abuses committed against women and children, in particular girls, stresses the need to further promote tolerance and religious freedom and to ensure respect for the right to freedom of expression and the right to freedom of thought, conscience or belief in accordance with the Afghan Constitution and the international covenants that Afghanistan adheres to, emphasizes the necessity of investigating allegations of current and past violations and abuses, stresses the importance of facilitating the provision of efficient and effective remedies to the victims and of bringing the perpetrators to justice in accordance with national and international law, calls for full implementation of the mass media law, while noting with concern and condemning the continuing intimidation and violence targeting Afghan media and journalists, such as recent warnings by the Taliban to two private television stations and cases of abduction and even the killing of journalists by terrorist and extremist and criminal groups, and urges that harassment and attacks on media outlets and journalists be investigated by Afghan authorities and that those responsible be brought to justice;",
331
+ "40. Commends the Government of Afghanistan for its active participation in the universal periodic review process, calls for continued active participation of Afghan civil society in this process, and encourages the timely implementation of the recommendations addressed in the relevant report;",
332
+ "41. Reiterates the important role of the Afghan Independent Human Rights Commission in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, stresses the need to guarantee its constitutional status and implement its mandate, focusing on communities across Afghanistan, so as to foster a more informed public and increase Government accountability, emphasizes the importance of the Government of Afghanistan's reaffirmation of its commitment to maintaining the standards regarding Human Rights Commissioners in accordance with article 11 of the law on the Commission and the Paris Principles 10 to retaining the Commission's 'A' status, welcomes the decision of the Government to take full responsibility for the core funding of the Commission, urges the Government to implement this decision, urges the Commission to cooperate closely with Afghan civil society, and calls upon the international community for continued support in this regard;"
333
+ ]
334
+ },
335
+ {
336
+ "type": "paragraph",
337
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
338
+ },
339
+ {
340
+ "type": "list",
341
+ "items": [
342
+ "42. Recalls Security Council resolutions 1674 (2006) of 28 April 2006, 1738 (2006) of 23 December 2006 and 1894 (2009) of 11 November 2009 and the midyear report of July 2015 on the protection of civilians in armed conflict, prepared by the Assistance Mission, expresses its serious concern at the continued high number of civilian casualties, including, in particular, women and children, and their impact on local communities, notes that the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other violent and extremist groups and illegal armed groups remain responsible for the significant majority of civilian casualties, reiterates its call for all feasible steps to be taken to protect civilians, and calls for additional appropriate steps in this regard and for full compliance with international humanitarian and human rights law;",
343
+ "43. Recognizes the efforts made to protect the civilian population and to minimize civilian casualties, and calls upon the Afghan National Defence and Security Forces and international forces to continue to make enhanced efforts in this regard, notably through the continuous review of tactics and procedures and the conduct of after-action reviews and investigations in cases in which civilian casualties have occurred and when the Government of Afghanistan finds these joint investigations appropriate;",
344
+ "44. Reiterates the importance of upholding international obligations for the advancement of women's rights, as enshrined in the Afghan Constitution, in this context also reiterates the importance of implementing Security Council resolution 1325 (2000), welcomes the adoption by the Government of Afghanistan in June 2015 of its national action plan on women, peace and security, supports efforts towards its implementation, and recalls Council resolutions 1820 (2008) of 19 June 2008, 1888 (2009) of 30 September 2009, 1889 (2009) of 5 October 2009, 1960 (2010) of 16 December 2010, 2106 (2013) of 24 June 2013, 2122 (2013) and 2242 (2015) on women and peace and security;",
345
+ "45. Emphasizes its steadfast and unwavering commitment and that of the Government of Afghanistan to achieving the full and equal participation of women in all spheres of Afghan life, the need for absolute equality of women before the law, equal access to education and employment and the participation and empowerment of women in Afghan politics, public life, government administration and security sector at all levels, especially in leadership positions;",
346
+ "46. Commends the achievements and efforts of the Government of Afghanistan to counter discrimination and to mainstream gender issues, including into the national priority programmes, and to protect and promote the equal rights of women and men as guaranteed, inter alia, by its ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 11 and by the Afghan Constitution as well as the National Action Plan for the Women of Afghanistan and the law on the elimination of violence against women, notes the progress reported by the Assistance Mission in the implementation of the law, stresses the importance of its full implementation, a key commitment under the Tokyo Mutual Accountability Framework, and underlines the need for continued progress on gender issues in accordance with the obligations of Afghanistan under international law;"
347
+ ]
348
+ },
349
+ {
350
+ "type": "paragraph",
351
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
352
+ },
353
+ {
354
+ "type": "list",
355
+ "items": [
356
+ "47. Strongly condemns all incidents of discrimination and violence against women and girls and other forms of gender-based and sexual violence, including 'honour killings', underscores the importance of countering impunity for these incidents, especially against women activists and women prominent in public life, takes note of the important progress made by the Government of Afghanistan in this regard, reiterates its strong commitment to support the efforts of the Government of Afghanistan to continue to address this issue, and also reiterates its appreciation for all measures taken to address targeted violence against women, including prevention of forced marriages, as well as the contribution of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women);",
357
+ "48. Stresses the need to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of children in Afghanistan, and recalls the need for the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, 12 its Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography 13 and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict 14 by all States parties, as well as of Security Council resolution 1612 (2005) of 26 July 2005, and all other subsequent resolutions on children and armed conflict, and takes note of the reports of the Secretary-General on children and armed conflict in Afghanistan 15 and the conclusions of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict in Afghanistan; 16",
358
+ "49. Expresses its strong concern , in this regard, about the ongoing recruitment and use of children by the Taliban, including the Haqqani Network, and other illegal armed groups and terrorist groups in Afghanistan, as well as the killing and maiming of children as a result of the conflict, stresses in this regard the importance of ending the recruitment and use of children in violation of applicable international law and all other violations and abuses committed against children, expresses appreciation for the progress made by and the firm commitment of the Government of Afghanistan to the protection of children, including its strong condemnation of any exploitation of children, as indicated by the establishment of the Inter-Ministerial Steering Committee for the Protection of the Rights of Children, the appointment of a focal point on child protection, the signing by the Government, in January 2011, of an action plan, including the annexes thereto, on children associated with national security forces in Afghanistan and the endorsement by the Government of a road map in August 2014 to accelerate compliance with the action plan, welcomes progress made in the implementation of the action plan, and reiterates the calls for the full implementation of its provisions, in close cooperation with the Assistance Mission;",
359
+ "50. Recognizes the special needs of girls, strongly condemns continued terrorist attacks as well as threats of attacks on educational facilities, especially on those for Afghan girls, and/or hospitals and protected persons in relation to them in Afghanistan, in contravention of applicable international law, and expresses deep concern about the high number of school closures as a result of terrorist attacks or threats of attacks;"
360
+ ]
361
+ },
362
+ {
363
+ "type": "paragraph",
364
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
365
+ },
366
+ {
367
+ "type": "list",
368
+ "items": [
369
+ "51. Reiterates the importance of the Afghan National Plan of Action on Combating Child Trafficking, also reiterates its calls for the comprehensive implementation of the Plan of Action, and welcomes the accession of Afghanistan to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; 17"
370
+ ]
371
+ },
372
+ {
373
+ "type": "heading",
374
+ "level": 2,
375
+ "text": "Social and economic development"
376
+ },
377
+ {
378
+ "type": "list",
379
+ "items": [
380
+ "52. Welcomes the Government of Afghanistan's strategy document entitled 'Towards self-reliance: strategic vision for the transformation decade', as well as of the national priority programmes contained therein, with their focus on economic growth, revenue generation, job creation, governance and human development;",
381
+ "53. Renews its commitment to long-term support for the economic development of Afghanistan on the basis of mutual accountability and in accordance with the reform agenda of the Government, as agreed in the Self-Reliance through Mutual Accountability Framework;",
382
+ "54. Welcomes the renewed version of the Tokyo Mutual Accountability Framework, the Self-Reliance through Mutual Accountability Framework, and the monitoring mechanism included therein, which will guide the activities of the National Unity Government of Afghanistan and the international community at least to the end of the term of the present Government, in which the Government reaffirmed its commitment to improve security and political stability, fight corruption, improve governance, the rule of law and human rights, restore fiscal sustainability and integrity of public finance and commercial banking, reform development planning and management and ensure citizen's development rights, create an enabling environment for private sector development and inclusive growth and renew development partnerships and improve aid effectiveness, and in which the international community committed to enhance the efficiency of development aid, align part of its assistance with Afghan priorities and channel part of its assistance through the national budget of the Government;",
383
+ "55. Urgently appeals to all States, the United Nations system and international and non-governmental organizations, including the international and regional financial institutions, to continue to provide, in close coordination with the Government of Afghanistan and in accordance with the strategy document entitled 'Towards self-reliance: strategic vision for the transformation decade', as well as the national priority programmes contained therein, all possible and necessary humanitarian, recovery, reconstruction, development, financial, educational, technical and material assistance for Afghanistan, and underlines the crucial importance of continued and sequenced implementation of the reform agenda, national priority programmes and the development and governance goals as agreed in the Self-Reliance through Mutual Accountability Framework;",
384
+ "56. Recognizes the substantial development and the notable progress made by Afghanistan with the steadfast support of the international community in the past years, expresses its support for the reaffirmation and consolidation of the partnership between Afghanistan and the international community at the London Conference on Afghanistan in 2014 at the outset of the transformation decade (2015-2024), during which Afghanistan will consolidate its sovereignty through"
385
+ ]
386
+ },
387
+ {
388
+ "type": "paragraph",
389
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
390
+ },
391
+ {
392
+ "type": "paragraph",
393
+ "text": "strengthening a fully functioning, sustainable State in the service of its people, urges the Government of Afghanistan to involve all elements of Afghan society, in particular women, in the development and implementation of relief, rehabilitation, recovery and reconstruction programmes, and welcomes the commitment of the Government to develop a national economic empowerment plan for women;"
394
+ },
395
+ {
396
+ "type": "list",
397
+ "items": [
398
+ "57. Also recognizes the challenges that lie ahead for Afghanistan, and welcomes the generous pledges totalling over 16 billion United States dollars made by the international community during the Tokyo Conference through 2015 and the commitment of the international community to sustain support through 2017 at or near levels of the past decade, thereby renewing its commitment to long-term support for the economic development of Afghanistan on the basis of mutual accountability, welcomes the continued resolve of the Government of Afghanistan to fulfil the commitments made by the Government under the Tokyo Mutual Accountability Framework, and stresses that sustained international support in the years ahead requires resolute action by both the international community and the Government;",
399
+ "58. Welcomes the continued progress in implementing the Tokyo Mutual Accountability Framework and the monitoring mechanism included therein, in which the Government of Afghanistan reaffirmed its commitment to strengthen governance, grounded in human rights, the rule of law and adherence to the Afghan Constitution, and held it as integral to sustained growth and economic development, and in which the international community committed to enhance efficiency of development aid by aligning assistance with the Afghan national priority programmes and by channelling assistance through the national budget of the Government, as outlined in the Tokyo Declaration;",
400
+ "59. Also welcomes the outcome of the second Senior Officials Meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board of the Tokyo Mutual Accountability Framework, in 2015, and the Co-Chairs' statement thereon, which acknowledged both the achievements of the Government of Afghanistan and the international community in the implementation of their respective commitments under the Framework based on the principles of mutual accountability and inclusiveness, stresses that sustained international support in the transformation decade requires resolute action by both the international community and the Government, welcomes the ministerial meeting in 2014 co-chaired by the Governments of Afghanistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and looks forward to its next meeting in 2016 in Brussels;",
401
+ "60. Further welcomes the commitment of the Government of Afghanistan to align its future development programmes with the 2030 Agenda for Sustainable Development, 18 acknowledges significant progress made by the Government towards achieving the Millennium Development Goals by 2020, and urges the international community to assist the Government in completing its unfinished goals;",
402
+ "61. Expresses its appreciation for the humanitarian and development assistance work of the international community in the stabilization and development of Afghanistan and to the United Nations system and to all States and international and non-governmental organizations whose international and local staff continue to"
403
+ ]
404
+ },
405
+ {
406
+ "type": "paragraph",
407
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
408
+ },
409
+ {
410
+ "type": "paragraph",
411
+ "text": "respond positively to the humanitarian, transition and development needs of Afghanistan, despite security concerns and difficulty of access in certain areas;"
412
+ },
413
+ {
414
+ "type": "list",
415
+ "items": [
416
+ "62. Recognizes the necessity for further improvement in the living conditions of the Afghan people, and emphasizes the need to strengthen and support the development of the capacity of the Government of Afghanistan to deliver basic social services at the national, provincial and local levels, in particular education and public health services, and to promote development;",
417
+ "63. Urges the Government of Afghanistan to enhance efforts to reform key service delivery sectors, such as energy and drinking water supply, as preconditions for progress in social and economic development;",
418
+ "64. Commends the Government of Afghanistan for improving budgetary transparency, its efforts to reach fiscal sustainability and its efforts to date to implement its agreement with the International Monetary Fund, notes the challenges ahead, and urges that continued efforts be made to meet revenue targets;",
419
+ "65. Encourages the international community and the corporate sector to support the Afghan economy as a measure for long-term stability and to explore possibilities for increased trade and investments and enhanced local procurement, and further encourages the Government of Afghanistan to continue to promote an economic environment and legal framework favourable for private sector investments at both the national and subnational levels, given that 36 per cent of the population has been living below the poverty line for many years and nearly 50 per cent of young persons are unemployed, and supports the commitment of the Government to develop and implement a stimulus package that would lead to the type of sustainable growth that would make young persons and the poor stakeholders in their country;",
420
+ "66. Emphasizes , in this regard, the importance of strengthening local and regional networks of transportation that will facilitate connectivity for economic development, stability and self-sustainability, particularly the completion and maintenance of local railroad and land routes, the development of regional projects to foster further connectivity and the enhancement of international civil aviation capabilities;",
421
+ "67. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and non-governmental organizations to expand agricultural and livestock cooperation with Afghanistan at the national level, consistent with the reform agenda of the National Unity Government and the relevant national priority programme, respectively, with a view to helping to eradicate poverty, create jobs and ensure social and economic development, including in rural communities;",
422
+ "68. Reiterates the necessity of providing Afghan children, especially Afghan girls, with educational and health facilities in all parts of the country, welcomes the progress achieved in the sector of public education, recalls the National Education Strategic Plan as a promising basis for further achievements, encourages the Government of Afghanistan, with the assistance of the international community, to expand those facilities, train professional staff and promote full and equal access to them by all members of Afghan society, including in remote areas, and reiterates further the need to provide vocational training for adolescents;",
423
+ "69. Commends the relief efforts by the Government of Afghanistan and donors, but continues to express its concern at the overall humanitarian situation, stresses the continued need for cash-for-work programmes by relevant actors and further improvement in food assistance, ensuring that the basic needs of internally"
424
+ ]
425
+ },
426
+ {
427
+ "type": "paragraph",
428
+ "text": "displaced persons are met, and calls for continued international support in this regard, as well as for the early fulfilment, before the approaching winter, of the urgent humanitarian needs in the 2015 Common Humanitarian Action Plan for Afghanistan;"
429
+ },
430
+ {
431
+ "type": "list",
432
+ "items": [
433
+ "70. Recognizes that underdevelopment and lack of capacity increase the vulnerability of Afghanistan to natural disasters and to harsh climate conditions, and in this regard urges the Government of Afghanistan, with the support of the international community, to increase its efforts aimed at strengthening disaster risk reduction at the national and subnational levels and at modernizing the agricultural sector and strengthening its agricultural production, thereby reducing the vulnerability of Afghanistan to adverse external conditions such as drought, flooding and other natural disasters;",
434
+ "71. Expresses its appreciation to those Governments that continue to host Afghan refugees, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran, acknowledging the huge burden they have so far shouldered in this regard, and asks for continued generous support by the international community, with a view to facilitating their voluntary, safe, dignified and sustainable return, rehabilitation and reintegration;",
435
+ "72. Welcomes the outcome of the high-level segment on the Afghan refugee problem of the sixty-sixth session of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, held in Geneva on 6 and 7 October 2015, 19 also welcomes the outcome of the International Conference on the Solutions Strategy for Afghan Refugees to Support Voluntary Repatriation, Sustainable Reintegration and Assistance to Host Countries, held in Geneva on 2 and 3 May 2012, and looks forward to the further implementation of the joint communiqué of the Conference, aimed at increased sustainability of returns and continued support for host countries, through the sustained support and the directed efforts of the international community;",
436
+ "73. Expresses its concern over the recent increase in the number of internally displaced persons and refugees from Afghanistan, stresses that stability and development in Afghanistan can be achieved if its citizens can see a future for themselves within their country, reiterates to host countries and the international community the obligations under international refugee law with respect to the protection of refugees, the principle of voluntary return and the right to seek asylum and to ensure full, safe and unhindered access for humanitarian relief agencies in order to provide protection and assistance to the refugees, and calls upon countries to continue to accept an appropriate number of Afghan refugees for resettlement, as a manifestation of their shared responsibility and solidarity;",
437
+ "74. Welcomes the commitment of the Government of Afghanistan in making the repatriation and reintegration of Afghan refugees one of its highest national priorities, including their voluntary, safe and dignified return and their sustainable reintegration into national development planning and prioritization processes, and encourages and supports all efforts of the Government towards the implementation of this commitment;"
438
+ ]
439
+ },
440
+ {
441
+ "type": "paragraph",
442
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
443
+ },
444
+ {
445
+ "type": "list",
446
+ "items": [
447
+ "75. Reaffirms its firm support for the implementation of the Solutions Strategy for Afghan Refugees to Support Voluntary Repatriation, Sustainable Reintegration and Assistance to Host Countries endorsed by the international community in 2012, and acknowledges the Enhanced Voluntary Return and Reintegration Package for Afghan Refugees as an innovative way to enhance sustainable return and reintegration;",
448
+ "76. Strongly supports the Government of Afghanistan in its commitment to create the necessary conditions for the repatriation and sustainable reintegration of Afghan refugees in the country, with emphasis on youth empowerment, education, livelihoods, social protection and infrastructure, and stresses in this regard the key importance of attaining peace and stability for solving the refugee crisis, as well as of advances in social and economic welfare leading to the improvement of the living conditions inside Afghanistan through the coordinated efforts of the Government with the support of the international community;",
449
+ "77. Welcomes the continued return of Afghan refugees and internally displaced persons, in a voluntary, safe, dignified and sustainable manner, while noting with concern that conditions in parts of Afghanistan are not yet conducive to a safe and sustainable return to some places of origin;",
450
+ "78. Urges the Government of Afghanistan, acting with the support of the international community, to continue to strengthen its efforts to create the conditions for sustainable return by continuing to strengthen its absorption and integration capacity for the full rehabilitation and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees and internally displaced persons;",
451
+ "79. Notes , in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite and quadripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran;"
452
+ ]
453
+ },
454
+ {
455
+ "type": "heading",
456
+ "level": 2,
457
+ "text": "Regional cooperation"
458
+ },
459
+ {
460
+ "type": "list",
461
+ "items": [
462
+ "80. Stresses the crucial importance of advancing constructive regional cooperation as an effective means to promote peace, security, stability and economic and social development in Afghanistan, encourages further improved relations and enhanced engagement between Afghanistan and its neighbours, and calls for further efforts in this regard, including within the frameworks of the two established Afghan-led regional processes, namely the Heart of Asia-Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan 3 and the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, as well as by regional organizations and long-term strategic partnerships and other agreements aimed at achieving a peaceful, stable and prosperous Afghanistan, and welcomes international and regional initiatives in this regard, such as the Economic Cooperation Organization, the Shanghai Cooperation Organization, the Central Asian Regional Economic Cooperation Programme, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Collective Security Treaty Organization, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe;",
463
+ "81. Acknowledges Afghanistan's crucial role as the business hub and land bridge in the 'Heart of Asia', connecting South Asia, Central Asia, Eurasia/Europe and the Middle East, and affirms its support to the Government of Afghanistan in realizing its potential as a viable trade and transit hub for the development of the region and playing its role as a constructive partner in enhancing regional security"
464
+ ]
465
+ },
466
+ {
467
+ "type": "paragraph",
468
+ "text": "and stability and regional economic cooperation between Afghanistan and the region through transit, trade, energy and investment that will contribute to the prosperity and stability of Afghanistan and the wider region;"
469
+ },
470
+ {
471
+ "type": "list",
472
+ "items": [
473
+ "82. Commends the continuing efforts of the signatories to the Kabul Declaration on Good-neighbourly Relations 4 to implement their commitments under the Declaration, calls upon all other States to respect and support the implementation of those provisions, and welcomes the reaffirmation, in the Kabul Conference communiqué, of the principles set out in the Declaration;",
474
+ "83. Welcomes and encourages further efforts by the Government of Afghanistan and its neighbouring partners to foster trust and cooperation with each other, and looks forward, where appropriate, to increasing cooperation between Afghanistan, all its neighbouring and regional partners and regional organizations against the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other extremist and criminal groups and illegal armed groups and in promoting peace and prosperity in Afghanistan, in the region and beyond;",
475
+ "84. Welcomes the ongoing efforts of the Government of Afghanistan, its neighbouring and regional partners and international organizations, including the Organization of Islamic Cooperation, to foster trust and cooperation with each other, as well as recent cooperation initiatives developed by the countries concerned and by regional organizations, including the trilateral summit of Afghanistan, Pakistan and Turkey, the trilateral summit of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, the trilateral summit of Afghanistan, Pakistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the trilateral strategic dialogue between Afghanistan, China and Pakistan and the trilateral high-level meeting of Afghanistan, China and the United States of America;",
476
+ "85. Reaffirms support to the ongoing Afghan-led regional effort within the framework of the Heart of Asia-Istanbul Process, welcomes the outcomes of the Heart of Asia Ministerial Conferences held in Kabul in 2012, in Almaty in 2013 and in Beijing in 2014, as follow-up to the Conference on Security and Cooperation in the Heart of Asia, held in Istanbul in 2011, and the Heart of Asia-Istanbul Process Senior Officials Meeting held in Islamabad on 25 May 2015 and in New York on 27 September 2015, welcomes the adoption of the implementation plans of all six confidence-building measures in the areas of disaster management, counterterrorism, counter-narcotics, regional infrastructure, and trade, commerce and investment opportunities as well as education, prioritized for implementation, commends the progress of the Istanbul Process since its inception, looks forward to the fifth Heart of Asia Ministerial Conference, to be held in Pakistan in December 2015, notes with appreciation efforts to enhance regional dialogue and confidence through the Istanbul Process, and recalls that the Istanbul Process is intended to complement and cooperate with, and not substitute for, existing efforts of regional organizations, particularly where they relate to Afghanistan;",
477
+ "86. Expresses its appreciation for all efforts to increase regional economic cooperation aimed at promoting economic cooperation between Afghanistan, regional neighbours, international partners and financial institutions, and recognizes, inter alia, the important role of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, the Delhi Investment Summit on Afghanistan and its recommendations for promoting foreign investment and private sector development and partnerships of Afghanistan, the Economic Cooperation Organization, the Central Asian Regional Economic Cooperation Programme and the South Asian Association for Regional Cooperation, as well as the Shanghai Cooperation"
478
+ ]
479
+ },
480
+ {
481
+ "type": "paragraph",
482
+ "text": "Organization, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe in promoting the development of Afghanistan;"
483
+ },
484
+ {
485
+ "type": "list",
486
+ "items": [
487
+ "87. Reaffirms support to the ongoing Afghan-led regional economic efforts within the framework of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan process, welcomes the decade-long achievements of the process, anticipates closer linkages and complementarities between the prioritized projects of the sixth Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan and the Heart of Asia-Istanbul Process, also reaffirms that coordinated regional economic development strategies should support the overall regional economic integration vision, and emphasizes shared ownership of the work towards comprehensive regional connectivity and its importance in promoting region-wide economic integration, confidence and prosperity;",
488
+ "88. Welcomes and urges further efforts to strengthen the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade and transit, including through regional and bilateral transit trade agreements, expanded consular visa cooperation and facilitation of business travel, to expand trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, including infrastructural connectivity, energy supply, transport and integrated border management, with a view to promoting sustainable economic growth and the creation of jobs in Afghanistan, noting the historical role of Afghanistan as a land bridge in Asia, and welcomes in this regard the signing of an agreement by Afghanistan and Pakistan on electricity transit fees as an important step towards regional electricity trade between Kyrgyzstan, Tajikistan, Afghanistan and Pakistan;"
489
+ ]
490
+ },
491
+ {
492
+ "type": "heading",
493
+ "level": 2,
494
+ "text": "Counter-narcotics"
495
+ },
496
+ {
497
+ "type": "list",
498
+ "items": [
499
+ "89. Welcomes the efforts of the Government of Afghanistan in fighting drug production in Afghanistan, welcomes and supports the adoption of the Afghan National Drug Action Plan 2015-2019, takes note of the report of the United Nations Office on Drugs and Crime entitled 'Afghanistan Opium Survey 2015', released in October 2015, welcomes the recent decrease in production and cultivation of drugs as noted in the report, reiterates its deep concern about the cultivation and production of illicit narcotic drugs in Afghanistan, mainly concentrated in areas where the Taliban, Al-Qaida and other violent and extremist groups and criminals are particularly active, as well as the ongoing drug trafficking, stresses the need, based on the principle of common and shared responsibility, to further strengthen joint, more coordinated and resolute efforts by the Government, supported by the United Nations Office on Drugs and Crime and by international and regional actors, within their designated responsibilities, to fight this menace, and encourages international and regional cooperation with Afghanistan in its sustained efforts to address drug production and trafficking;",
500
+ "90. Stresses the importance of a comprehensive and balanced approach in addressing the drug problem of Afghanistan, which, to be effective, must be integrated into the wider context of efforts carried out in the areas of security, governance, the rule of law and human rights, and economic and social development, particularly in rural areas, calls upon the international community to continue to assist the Government of Afghanistan in implementing its National Drug Control Strategy 20 and its National Drug Action Plan;"
501
+ ]
502
+ },
503
+ {
504
+ "type": "paragraph",
505
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
506
+ },
507
+ {
508
+ "type": "list",
509
+ "items": [
510
+ "91. Also stresses , in this regard, that the development of alternative livelihood programmes is of key importance in the success of the counter-narcotics efforts in Afghanistan and that sustainable strategies require international cooperation, and urges the Government of Afghanistan, assisted by the international community, to promote the development of sustainable livelihoods in the formal production sector, as well as in other sectors, and to improve access to reasonable and sustainable credit and financing in rural areas, thus improving substantially the lives, health and security of the people, particularly in rural areas;",
511
+ "92. Notes with great concern the strong nexus between the drug trade and terrorist activities by the Taliban, including the Haqqani Network, Al-Qaida and other violent and extremist groups and criminal groups, which pose a serious threat to security, the rule of law and development in Afghanistan, and stresses the importance of the full implementation of all relevant Security Council resolutions in this regard, including resolutions 2160 (2014) and 2161 (2014);",
512
+ "93. Calls upon all Member States, in this regard, to further intensify their efforts to reduce the demand for drugs in their respective countries and globally in order to contribute to the sustainability of the elimination of illicit cultivation in Afghanistan;",
513
+ "94. Stresses the need to prevent trafficking in and diversion of chemical precursors used in the illicit manufacturing of drugs in Afghanistan, and calls for the full implementation of Security Council resolution 1817 (2008) of 11 June 2008 in this regard;",
514
+ "95. Supports the fight against the illicit trafficking in drugs from and precursors to Afghanistan and neighbouring States and countries along trafficking routes, including increased cooperation among them in strengthening anti-narcotic controls and the monitoring of the international trade in chemical precursors, and underlines the importance of technical assistance and support to the most affected transit States to support their capacities in this regard;",
515
+ "96. Urges the Government of Afghanistan, supported by the international community, to work to mainstream counter-narcotics throughout all the national programmes and to ensure that counter-narcotics is a fundamental part of the comprehensive approach, as well as to increase its efforts against opium cultivation and drug trafficking in accordance with the balanced plan of the updated Afghan National Drug Control Strategy;",
516
+ "97. Commends the efforts of the Government of Afghanistan, in this regard, to develop and adopt the National Drug Action Plan which outlines the actions necessary to counter the cultivation, production, trafficking in and use of narcotics, the time frame, goals and metrics to evaluate progress on the plan and the ways in which the international community can support this plan, and urges the Government and the international community to take decisive action by pursuing the concrete steps set out in the plan;",
517
+ "98. Calls upon the international community to continue to assist the Government of Afghanistan in implementing its National Drug Control Strategy and National Drug Action Plan aimed at eliminating the cultivation, production, trafficking in and consumption of illicit drugs, including through increased support for Afghan law enforcement and criminal justice agencies, agricultural and rural development for the creation of alternative livelihoods for farmers, demand reduction, the elimination of illicit crops, increased public awareness and the building of the capacity of drug control institutions and care and treatment centres"
518
+ ]
519
+ },
520
+ {
521
+ "type": "paragraph",
522
+ "text": "for drug addicts, and reiterates its call upon the international community to channel counter-narcotics funding through the Government, to the extent possible;"
523
+ },
524
+ {
525
+ "type": "list",
526
+ "items": [
527
+ "99. Recalls the need to strengthen international and regional cooperation with Afghanistan in its sustained efforts to address drug production, trade and trafficking, recognizes the threat they pose, encourages further sustained efforts by the Government of Afghanistan in this regard, as well as the intent of the Government to strengthen international and regional cooperation in this regard, and welcomes the progress made in the Heart of Asia process in this regard;",
528
+ "100. Welcomes initiatives to enhance border management cooperation between Afghanistan and its neighbours in ensuring comprehensive measures for drug control, including the financial dimension, emphasizes the importance of pursuing such cooperation, especially through bilateral arrangements and those launched by the Collective Security Treaty Organization, the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, the Economic Cooperation Organization, the Shanghai Cooperation Organization, the Central Asian Anti-Drug Quartet and others, and welcomes the intention of the Government of Afghanistan to strengthen international and regional cooperation with relevant partners in the field of border control;",
529
+ "101. Stresses the importance of further, effective cooperative support by relevant international and regional actors, including the United Nations, within its designated responsibilities, to Afghan-led sustained efforts to address the threat posed by the illicit production of and trafficking in drugs, welcomes in this regard the regional programme on Afghanistan and neighbouring countries of the United Nations Office on Drugs and Crime, and encourages the respective countries to continue to participate;",
530
+ "102. Welcomes and supports the joint regional activities carried out by Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan within the framework of their triangular initiative to counter narcotics;",
531
+ "103. Pays homage to all those who have innocently lost their lives in the fight against drug traffickers, in particular members of the security forces of Afghanistan and its neighbours;"
532
+ ]
533
+ },
534
+ {
535
+ "type": "heading",
536
+ "level": 2,
537
+ "text": "Coordination"
538
+ },
539
+ {
540
+ "type": "list",
541
+ "items": [
542
+ "104. Expresses its appreciation for the work of the Assistance Mission, as mandated by the Security Council in its resolution 2210 (2015), stresses the continued importance of the central and impartial coordinating role of the United Nations in promoting a more coherent international engagement, including the role played by the Joint Coordination and Monitoring Board in this regard, and looks forward to the next meeting of the Board in early 2016;",
543
+ "105. Welcomes the evolving presence of the Assistance Mission in Afghanistan, which ensures that the United Nations can fulfil its essential coordinating and support role, as requested by the Government of Afghanistan, security conditions permitting;",
544
+ "106. Also welcomes the outcome of the Tripartite Review Commission on the United Nations in Afghanistan, which was established in accordance with Security Council resolution 2210 (2015), with a view to fully examining the role, structure and activities of all United Nations entities in Afghanistan, in accordance with the principles of Afghan national sovereignty, national leadership and national ownership, in the light of the completion of the security transition and the beginning"
545
+ ]
546
+ },
547
+ {
548
+ "type": "paragraph",
549
+ "text": "of the transformation decade, and supports efforts to promote greater mutual accountability and transparency, effectiveness and capacity-building;"
550
+ },
551
+ {
552
+ "type": "list",
553
+ "items": [
554
+ "107. Stresses the need to ensure that the Assistance Mission is adequately resourced and protected by the Afghan authorities, with international support, as appropriate, to fulfil its mandate;",
555
+ "108. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every three months on developments in Afghanistan, as well as on the progress made in the implementation of the present resolution;",
556
+ "109. Decides to include in the provisional agenda of its seventy-first session the item entitled 'The situation in Afghanistan'."
557
+ ]
558
+ },
559
+ {
560
+ "type": "paragraph",
561
+ "text": "70th plenary meeting 9 December 2015"
562
+ }
563
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-es-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-77/A-RES-70-77-fr-parsed.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sample/education/parsed_data/A-RES-70-79/A-RES-70-79-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,127 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr.: General 15 December 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Seventieth session"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "paragraph",
20
+ "text": "Agenda item 50"
21
+ },
22
+ {
23
+ "type": "heading",
24
+ "level": 2,
25
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 9 December 2015"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "paragraph",
29
+ "text": "[ on the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/70/492) ]"
30
+ },
31
+ {
32
+ "type": "heading",
33
+ "level": 2,
34
+ "text": "70/79. University for Peace"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "The General Assembly ,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Recalling its resolution 64/83 of 10 December 2009, in which it indicated that, in its resolution 34/111 of 14 December 1979, it had approved the idea of establishing the University for Peace as a specialized international centre for higher education, research and the dissemination of knowledge specifically aimed at training and education for peace and its universal promotion within the United Nations system, as well as all preceding resolutions on this item,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Recalling also that, in its resolution 35/55 of 5 December 1980, the General Assembly approved the establishment of the University for Peace in conformity with the International Agreement for the Establishment of the University for Peace, contained in the annex to that resolution,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Taking into account that in 2015 the University celebrates 35 years of executing the mandate given to it by the General Assembly of educating and training leaders for peace,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "Recognizing the important and varied activities carried out by the University during the period from 2012 to 2015 with the valuable assistance and contributions of Governments, foundations and non-governmental organizations, in particular the progress made in the further development and implementation of the academic programme and in expanding its coverage in various regions of the world,"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "Noting with appreciation that the University has reaffirmed its commitment to academic excellence throughout its doctoral and master's degree programmes in areas related to peace studies, security and the environment, in addition to launching a new master's degree in Spanish,"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "Noting that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched capacity-building programmes in the areas of access to justice, international human rights law, post-conflict consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful conflict resolution,"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "<!-- image -->"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "<!-- image -->"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "Noting with appreciation the support provided to the University by the host country, Costa Rica, 1"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Recognizing the adoption of the 2030 Agenda for Sustainable Development 2 and the need to coordinate efforts for its implementation,"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Recognizing also the relevance of Goal 4, Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all, particularly its target 4.b, which aims to substantially expand globally the number of scholarships available to developing countries by 2020,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Considering the importance of promoting education for peace that fosters respect for the values inherent in peace and universal coexistence among people, including respect for the life, dignity and integrity of human beings, as well as friendship and solidarity among people irrespective of their nationality, race, sex, religion or culture, in the spirit of the Charter of the United Nations,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Considering also the need for the University to consolidate its development and the relaunch of its activities,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "list",
98
+ "items": [
99
+ "1. Welcomes the report of the Secretary-General submitted pursuant to General Assembly resolution 64/83, outlining the progress made with regard to the administrative and financial stabilization of the University for Peace and through its recent process of academic reform through the implementation of its innovative programmes on critical subjects related to peace and security; 3",
100
+ "2. Requests the University, given its role in developing new concepts and approaches to security through education, training and research in order to respond effectively to emerging threats to peace, to find viable ways to further strengthen cooperation with the United Nations system;",
101
+ "3. Recalls its resolution 64/83, and reiterates the request made to the Secretary-General to establish, under his leadership, a trust fund for peace to facilitate the receipt of voluntary contributions to the University;",
102
+ "4. Requests the Secretary-General to expand the scope for using the services of the University as part of his conflict resolution and peacebuilding efforts through the training of staff, especially those concerned with peacekeeping and peacebuilding, in order to strengthen their capacities in this area, and in the promotion of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace 4 and of the 2030 Agenda for Sustainable Development; 2",
103
+ "5. Requests Member States to take the lead in supporting the mission of the University by recognizing the institution and, when possible, making financial contributions that will make it possible for the University to offer its programmes of study to all students who wish to participate in them, and by facilitating the University's operations in host countries;",
104
+ "6. Invites Member States that have not already done so to accede to the International Agreement for the Establishment of the University for Peace, 5 thereby"
105
+ ]
106
+ },
107
+ {
108
+ "type": "paragraph",
109
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
110
+ },
111
+ {
112
+ "type": "paragraph",
113
+ "text": "demonstrating their support for an educational institution established pursuant to a General Assembly resolution and devoted to the promotion of a universal culture of peace and the principles of the Charter of the United Nations;"
114
+ },
115
+ {
116
+ "type": "list",
117
+ "items": [
118
+ "7. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding;",
119
+ "8. Encourages intergovernmental bodies, non-governmental organizations, interested individuals and philanthropists to contribute to the programmes and core budget of the University to enable it to continue to perform its valuable work worldwide in accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development and in the substantial transformations taking place in the context of the seventieth anniversary of the United Nations with regard to such issues as gender equality and the empowerment of women, human rights, peacekeeping, peacebuilding and climate change;",
120
+ "9. Decides to include in the provisional agenda of its seventy-third session the item entitled 'University for Peace', and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at that session a report on the work of the University."
121
+ ]
122
+ },
123
+ {
124
+ "type": "paragraph",
125
+ "text": "70th plenary meeting 9 December 2015"
126
+ }
127
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-79/A-RES-70-79-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,131 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Tema 50 del programa"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 9 de diciembre de 2015"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "[ sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/70/492) ]"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "70/79. Universidad para la Paz"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "La Asamblea General ,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Recordando su resolución 64/83, de 10 de diciembre de 2009, en la que indicó que en su resolución 34/111, de 14 de diciembre de 1979, había aprobado la idea de establecer la Universidad para la Paz, que habría de ser un centro internacional especializado para la enseñanza superior, la investigación y la divulgación de conocimientos dirigido específicamente a la capacitación y la educación para la paz y su promoción universal dentro del sistema de las Naciones Unidas, así como todas las resoluciones precedentes sobre este tema,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Recordando también que en su resolución 35/55, de 5 de diciembre de 1980, aprobó el establecimiento de la Universidad para la Paz de conformidad con el Convenio Internacional para el Establecimiento de la Universidad para la Paz, que figuraba en el anexo de esa resolución,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Teniendo en cuenta que en 2015 la Universidad celebra 35 años de cumplimiento del mandato que le fue otorgado por la Asamblea General de educar y capacitar a los líderes para la paz,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Reconociendo las importantes y variadas actividades realizadas por la Universidad en el período comprendido entre 2012 y 2015 con la valiosa asistencia y contribuciones de gobiernos, fundaciones y organizaciones no gubernamentales, en particular los progresos en la elaboración y ejecución ulteriores del programa académico y la ampliación de su cobertura en diversas partes del mundo,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Observando con aprecio que la Universidad ha reafirmado su compromiso con la excelencia académica en todos sus programas de maestría y doctorado en esferas relacionadas con los estudios para la paz, la seguridad y el medio ambiente, además de poner en marcha una nueva maestría en español,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "Observando que la Universidad da especial importancia a las esferas de la prevención de conflictos, el mantenimiento y la consolidación de la paz y el arreglo pacífico de controversias, y que ha iniciado programas de fomento de la capacidad sobre el acceso a la justicia, el derecho internacional de los derechos humanos, el"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "<!-- image -->"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "<!-- image -->"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "Distr. general 15 de diciembre de 2015"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "<!-- image -->"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "logro de consenso después de los conflictos y la capacitación de expertos académicos en técnicas de solución pacífica de los conflictos,"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Observando con aprecio el apoyo proporcionado a la Universidad por el país anfitrión, Costa Rica 1 ,"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Reconociendo la aprobación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 2 y la necesidad de coordinar los esfuerzos para su aplicación,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "Reconociendo también la pertinencia del Objetivo 4 (Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos), y en particular su meta 4.b, que tiene por objeto aumentar considerablemente a nivel mundial el número de becas disponibles para los países en desarrollo para el año 2020,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "Considerando la importancia de promover una educación para la paz que fomente el respeto de los valores inherentes a la paz y la convivencia universal entre las personas, incluido el respeto a la vida, la dignidad y la integridad de los seres humanos, así como la amistad y la solidaridad entre los pueblos, sin distinción de nacionalidad, raza, sexo, religión o cultura, en el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "Considerando también la necesidad de que la Universidad consolide su desarrollo y el relanzamiento de sus actividades,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "list",
102
+ "items": [
103
+ "1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General presentado de conformidad con su resolución 64/83, en el que se señalan los progresos realizados en relación con la estabilización administrativa y financiera de la Universidad para la Paz y mediante el reciente proceso de reforma académica a través de la ejecución de sus programas innovadores relativos a materias fundamentales relacionadas con la paz y la seguridad 3 ;",
104
+ "2. Solicita a la Universidad que, habida cuenta de la función que desempeña en la formulación de nuevos conceptos y enfoques en materia de seguridad mediante la educación, la capacitación y la investigación con el fin de responder con eficacia a las nuevas amenazas que se ciernen sobre la paz, encuentre medios viables de fortalecer aún más la cooperación con el sistema de las Naciones Unidas;",
105
+ "3. Recuerda su resolución 64/83 y reitera la solicitud formulada al Secretario General de establecer, bajo su dirección, un fondo fiduciario para la paz a fin de facilitar la recepción de contribuciones voluntarias para la Universidad;",
106
+ "4. Solicita al Secretario General que amplíe el ámbito de utilización de los servicios de la Universidad, en el marco de sus esfuerzos sobre solución de conflictos y consolidación de la paz, mediante la capacitación del personal, en especial los relacionados con el mantenimiento y consolidación de la paz, a fin de aumentar su capacidad en esta materia, y promover la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz 4 y de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 2 ;"
107
+ ]
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "list",
115
+ "items": [
116
+ "5. Solicita a los Estados Miembros que asuman el liderazgo en el apoyo de la misión de la Universidad reconociendo a la institución, y cuando sea posible, haciendo contribuciones económicas que permitan a la Universidad ofrecer sus programas de estudio a todos los alumnos que deseen participar en ellos, y facilitando las actividades de la Universidad en los países anfitriones;",
117
+ "6 . Invita a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que se adhieran al Convenio Internacional para el Establecimiento de la Universidad para la Paz 5 , demostrando así su apoyo a una institución educativa establecida en virtud de una resolución de la Asamblea General y dedicada a promover una cultura universal de paz y los principios de la Carta de las Naciones Unidas;",
118
+ "7. Invita a la Universidad a que refuerce aún más y amplíe el alcance de sus programas y actividades para cooperar con los Estados Miembros y fortalecer sus capacidades en las esferas de la prevención y solución de conflictos y la consolidación de la paz;",
119
+ "8. Alienta a los organismos intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales, los particulares interesados y los filántropos a que contribuyan a los programas y al presupuesto básico de la Universidad para que pueda continuar su valiosa labor en todo el mundo de conformidad con la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y en las transformaciones sustanciales que se están produciendo en el contexto del septuagésimo aniversario de las Naciones Unidas respecto de cuestiones como la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, los derechos humanos, el mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz y el cambio climático;",
120
+ "9. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado 'Universidad para la Paz', y solicita al Secretario General que le presente durante ese período de sesiones un informe sobre la labor de la Universidad."
121
+ ]
122
+ },
123
+ {
124
+ "type": "paragraph",
125
+ "text": "70ª sesión plenaria 9 de diciembre de 2015"
126
+ },
127
+ {
128
+ "type": "paragraph",
129
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
130
+ }
131
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-79/A-RES-70-79-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,138 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "heading",
8
+ "level": 2,
9
+ "text": "Assemblée générale"
10
+ },
11
+ {
12
+ "type": "paragraph",
13
+ "text": "Distr. générale 15 décembre 2015"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "heading",
17
+ "level": 2,
18
+ "text": "Soixante-dixième session"
19
+ },
20
+ {
21
+ "type": "paragraph",
22
+ "text": "Point 50 de l'ordre du jour"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "heading",
26
+ "level": 2,
27
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2015"
28
+ },
29
+ {
30
+ "type": "paragraph",
31
+ "text": "[ sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) (A/70/492) ]"
32
+ },
33
+ {
34
+ "type": "heading",
35
+ "level": 2,
36
+ "text": "70/79. Université pour la paix"
37
+ },
38
+ {
39
+ "type": "heading",
40
+ "level": 2,
41
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
42
+ },
43
+ {
44
+ "type": "paragraph",
45
+ "text": "Rappelant sa résolution 64/83 du 10 décembre 2009, dans laquelle elle a indiqué que, dans sa résolution 34/111 du 14 décembre 1979, elle avait approuvé l'idée de créer, dans le cadre du système des Nations Unies, une université pour la paix qui serait un centre international spécialisé d'études supérieures, de recherche et de diffusion des connaissances et qui aurait la particularité de dispenser une formation et une éducation axées sur la paix et sa promotion universelle, et rappelant également toutes les résolutions précédentes sur la question,"
46
+ },
47
+ {
48
+ "type": "paragraph",
49
+ "text": "Rappelant également que, dans sa résolution 35/55 du 5 décembre 1980, elle a approuvé la création de l'Université pour la paix conformément à l'Accord international portant création de l'Université pour la paix, dont le texte figure en annexe de ladite résolution,"
50
+ },
51
+ {
52
+ "type": "paragraph",
53
+ "text": "Tenant compte de ce qu'en 2015, il y aura 35 ans que l'Université forme et éduque des cadres pour la paix, comme elle l'en a chargée,"
54
+ },
55
+ {
56
+ "type": "paragraph",
57
+ "text": "Consciente des activités importantes et variées menées par l'Université pendant la période 2012-2015, avec l'aide et les contributions généreuses de gouvernements, de fondations et d'organisations non gouvernementales, en particulier des progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de son programme d'études et la diffusion de ses activités dans différentes régions du monde,"
58
+ },
59
+ {
60
+ "type": "paragraph",
61
+ "text": "Notant avec satisfaction que l'Université a non seulement lancé une nouvelle formation du niveau de la maîtrise en langue espagnole, mais aussi réaffirmé son engagement en faveur de l'excellence académique dans tous ses programmes de doctorat et de maîtrise dans les domaines liés à la paix, à la sécurité et à l'environnement,"
62
+ },
63
+ {
64
+ "type": "paragraph",
65
+ "text": "Notant que l'Université met particulièrement l'accent sur la prévention des conflits, le maintien de la paix, la consolidation de la paix et le règlement pacifique des différends, et qu'elle a lancé des programmes de renforcement des capacités dans les domaines de l'accès à la justice, du droit international des droits de l'homme, de la recherche d'un consensus après les conflits et de la formation d'experts aux techniques de règlement pacifique des conflits,"
66
+ },
67
+ {
68
+ "type": "paragraph",
69
+ "text": "<!-- image -->"
70
+ },
71
+ {
72
+ "type": "paragraph",
73
+ "text": "<!-- image -->"
74
+ },
75
+ {
76
+ "type": "paragraph",
77
+ "text": "<!-- image -->"
78
+ },
79
+ {
80
+ "type": "paragraph",
81
+ "text": "<!-- image -->"
82
+ },
83
+ {
84
+ "type": "paragraph",
85
+ "text": "Notant avec gratitude l'appui que le Costa Rica, pays hôte, apporte à l'Université 1 ,"
86
+ },
87
+ {
88
+ "type": "paragraph",
89
+ "text": "Saluant l'adoption du Programme de développement durable à l'horizon 2030 2 et reconnaissant la nécessité d'en coordonner les efforts de mise en œuvre,"
90
+ },
91
+ {
92
+ "type": "paragraph",
93
+ "text": "Reconnaissant également la pertinence de l'Objectif 4 « Assurer l'accès de tous à une éducation de qualité, sur un pied d'égalité, et promouvoir les possibilités d'apprentissage tout au long de la vie », et particulièrement de la cible 4.b, à savoir augmenter nettement à l'échelle mondiale d'ici à 2020 le nombre de bourses d'études offertes aux étudiants des pays en développement,"
94
+ },
95
+ {
96
+ "type": "paragraph",
97
+ "text": "Considérant qu'il importe de promouvoir une éducation en faveur de la paix qui encourage le respect des valeurs inhérentes à la paix et à la coexistence universelle entre les êtres humains, notamment le respect de la vie, de la dignité et de l'intégrité de la personne humaine, ainsi que l'amitié et la solidarité entre les êtres humains, sans distinction de nationalité, de race, de sexe, de religion ou de culture, dans l'esprit de la Charte des Nations Unies,"
98
+ },
99
+ {
100
+ "type": "paragraph",
101
+ "text": "Considérant également qu'il est nécessaire que l'Université renforce son développement et les efforts qu'elle déploie pour relancer ses activités,"
102
+ },
103
+ {
104
+ "type": "list",
105
+ "items": [
106
+ "1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général présenté en application de sa résolution 64/83, qui expose de manière générale les progrès accomplis en vue de stabiliser la situation administrative et financière de l'Université pour la paix et, dans le cadre du processus de réforme académique, les avancées que représente la mise en œuvre de ses programmes novateurs consacrés à des questions essentielles touchant à la paix et à la sécurité 3 ;",
107
+ "2. Prie l'Université, compte tenu du rôle qu'elle joue dans l'élaboration de nouveaux concepts et de nouvelles approches en matière de sécurité fondés sur l'éducation, la formation et la recherche pour apporter une réponse efficace aux nouvelles menaces à la paix, de concevoir des méthodes viables, propres à renforcer encore la coopération avec le système des Nations Unies ;",
108
+ "3. Rappelle sa résolution 64/83 et demande à nouveau au Secrétaire général de créer, sous son patronage, un fonds d'affectation spéciale pour la paix afin de faciliter le versement de contributions volontaires à l'Université ;",
109
+ "4. Prie le Secrétaire général de faire davantage appel à l'Université, dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de régler les différends et de consolider la paix, pour la formation du personnel, en particulier du personnel chargé du maintien et de la consolidation de la paix, de manière à renforcer ses capacités dans ce domaine, ainsi que pour la promotion de la Déclaration et du Programme d'action en faveur d'une culture de paix 4 et du Programme de développement durable à l'horizon 2030 2 ;",
110
+ "5. Prie les États Membres de prendre la tête des efforts visant à soutenir la mission de l'Université en prenant acte du rôle qu'elle joue, en lui apportant, autant que faire se peut, des contributions financières afin de lui permettre d'accueillir tous"
111
+ ]
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "les étudiants désireux de participer à ses programmes d'études et en facilitant l'exercice de ses activités dans les pays hôtes ;"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "list",
123
+ "items": [
124
+ "6. Invite les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à adhérer à l'Accord international portant création de l'Université pour la paix 5 et à manifester ainsi leur soutien à un établissement d'enseignement créé en application d'une de ses résolutions et qui a pour vocation de promouvoir une culture de paix universelle et les principes de la Charte des Nations Unies ;",
125
+ "7. Invite l'Université à développer encore ses programmes et ses activités dans une optique de coopération avec les États Membres et de renforcement de leurs capacités en matière de prévention et de règlement des différends, et de consolidation de la paix ;",
126
+ "8. Encourage les organismes intergouvernementaux, les organisations non gouvernementales, les personnes intéressées et les philanthropes à contribuer aux programmes et au budget de base de l'Université, afin que celle-ci puisse poursuivre son précieux travail dans le monde entier, conformément au Programme de développement durable à l'horizon 2030 et en lien avec les importantes transformations qui interviennent, dans le cadre du soixante-dixième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, sur des questions telles que l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, les droits de l'homme, le maintien de la paix, la consolidation de la paix et les changements climatiques ;",
127
+ "9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-treizième session la question intitulée « Université pour la paix », et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette même session un rapport sur les activités de l'Université."
128
+ ]
129
+ },
130
+ {
131
+ "type": "paragraph",
132
+ "text": "70 e séance plénière 9 décembre 2015"
133
+ },
134
+ {
135
+ "type": "paragraph",
136
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
137
+ }
138
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,317 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "heading",
8
+ "level": 2,
9
+ "text": "Siebzigste Tagung"
10
+ },
11
+ {
12
+ "type": "paragraph",
13
+ "text": "Tagesordnungspunkt 54"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "heading",
17
+ "level": 2,
18
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 9. Dezember 2015"
19
+ },
20
+ {
21
+ "type": "paragraph",
22
+ "text": "[ aufgrund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen und Entkolonialisierung (Vierter Ausschuss) (A/70/496) ]"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "heading",
26
+ "level": 2,
27
+ "text": "70/85. Tätigkeiten des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten"
28
+ },
29
+ {
30
+ "type": "paragraph",
31
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
32
+ },
33
+ {
34
+ "type": "paragraph",
35
+ "text": "unter Hinweis auf ihre Resolutionen 194 (III) vom 11. Dezember 1948, 212 (III) vom 19. November 1948, 302 (IV) vom 8. Dezember 1949 und alle späteren diesbezüglichen Resolutionen, namentlich ihre Resolution 69/88 vom 5. Dezember 2014,"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "sowie unter Hinweis auf die entsprechenden Resolutionen des Sicherheitsrats,"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "nach Behandlung des Berichts des Generalkommissars des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2014 1 ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks vom 16. Juni 2015 an den Generalkommissar 2 ,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "tief besorgt über die äußerst kritische Finanzlage des Hilfswerks, die zum Teil auf seine strukturelle Unterfinanzierung zurückzuführen ist, sowie über den Anstieg seiner Ausgaben infolge der Verschlechterung der sozioökonomischen und humanitären Bedingungen, der Konflikte und der zunehmenden Instabilität in der Region sowie deren erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Bereitstellung der notwendigen Dienste des Hilfswerks für die Palästinaflüchtlinge, einschließlich seiner Notstands-, Wiederherstellungs-, Wiederaufbau- und Entwicklungsprogramme in allen Einsatzgebieten,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 21 der Resolution 302 (IV) der Generalversammlung vorgelegten und am 4. August 2015 vom Generalsekretär übermittelten Sonderbericht des Generalkommissars über die ernste finanzielle Krise des Hilfswerks 3 und ihre negativen Auswirkungen auf seine Dienste, darunter sein Bildungsprogramm für rund 500.000 palästinensische Flüchtlingskinder in mehr als 685 Schulen und rund 7.000 Jugendliche in 8 Berufsausbildungszentren,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "15-16839 (G)"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "<!-- image -->"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "<!-- image -->"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "Verteilung: Allgemein 15. Dezember 2015"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "<!-- image -->"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "mit dem Ausdruck ihres Dankes für die Mobilisierung von Gebern und Aufnahmeländern in Reaktion auf die Finanzkrise und mit dem Ausdruck ihres besonderen Dankes an die Geber, die großzügige Unterstützung geleistet haben, um die Aussetzung des Bildungsprogramms des Hilfswerks abzuwenden, und gleichzeitig in Anerkennung der standhaften Unterstützung durch alle anderen Geber des Hilfswerks,"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "mit Lob für das Hilfswerk für die Maßnahmen, die es zur Bewältigung der Finanzkrise ergriffen hat, einschließlich interner Maßnahmen zur Eindämmung der Kosten,"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "betonend , dass unbedingt eine dauerhafte und berechenbare finanzielle Unterstützung für das Hilfswerk sichergestellt werden muss, eine Säule der Stabilität für die 5,3 Millionen registrierter Palästinaflüchtlinge, unter anderem durch die Bereitstellung der notwendigen Ressourcen, damit das Hilfswerk seine unverzichtbaren Dienste auch weiterhin ohne Unterbrechung erbringen kann,"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "unter Begrüßung der Unterstützung für das Hilfswerk, die auf der am 26. September 2015 abgehaltenen Ministertagung und auf der am 2. Juni 2015 in New York abgehaltenen Konferenz auf hoher Ebene anlässlich des fünfundsechzigsten Jahrestags der Aufnahme der Tätigkeit des Hilfswerks bekräftigt wurde,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "unter Hinweis auf die Artikel 100, 104 und 105 der Charta der Vereinten Nationen und das Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Vereinten Nationen 4 ,"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "sowie unter Hinweis auf das Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal 5 ,"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "ferner unter Hinweis auf ihre Resolutionen 69/133 vom 12. Dezember 2014 über die Sicherheit des humanitären Personals und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen und 68/102 vom 13. Dezember 2013 über die verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe der Vereinten Nationen, in denen unter anderem alle Staaten aufgefordert werden, die Achtung und den Schutz des gesamten humanitären Personals sowie des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals zu gewährleisten, die Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe zu achten und die Unverletzlichkeit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen zu achten und deren Achtung zu gewährleisten,"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "erneut erklärend , dass das Genfer Abkommen vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten 6 auf das seit 1967 besetzte palästinensische Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, anwendbar ist,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge in allen Einsatzgebieten, nämlich in der Arabischen Republik Syrien, Jordanien, Libanon und dem besetzten palästinensischen Gebiet,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "eingedenk der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung 7 , insbesondere des darin enthaltenen Versprechens, dass niemand zurückgelassen wird,"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "in ernster Sorge über die äußerst schwierigen sozioökonomischen Bedingungen der Palästinaflüchtlinge in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich OstJerusalems, insbesondere in den Flüchtlingslagern im Gazastreifen, infolge der wiederhol-"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "ten Militäroperationen, der weiter anhaltenden israelischen Abriegelungen, des Baus von Siedlungen und der Mauer sowie der gravierenden Einschränkungen der Wirtschaftstätigkeit und der Bewegungsfreiheit, die einer Blockade gleichkommen, wodurch sich die Arbeitslosen- und Armutsquote unter den Flüchtlingen erhöht hat, mit potenziell dauerhaften und langfristig negativen Folgen, und gleichzeitig Kenntnis nehmend von den Entwicklungen der Lage im Hinblick auf den Zugang dorthin,"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "unter Missbilligung des Konflikts im Gazastreifen und seiner Umgebung im Juli und August 2014, der Tatsache, dass er Opfer unter der Zivilbevölkerung forderte, einschließlich der Tötung und Verletzung Tausender palästinensischer Zivilpersonen, darunter Kinder, Frauen und ältere Menschen, sowie der ausgedehnten Zerstörungen oder Schäden an Tausenden Wohnhäusern und ziviler Infrastruktur, darunter Schulen, Krankenhäuser, Wasser- und Sanitärversorgungs- und Stromnetze, wirtschaftliche, industrielle und landwirtschaftliche Sachwerte, öffentliche Institutionen, religiöse Stätten und Schulen und Einrichtungen der Vereinten Nationen, und der Binnenvertreibung Hunderttausender Zivilpersonen sowie jedes diesbezüglichen Verstoßes gegen das Völkerrecht, einschließlich des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechtsnormen,"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "sowie unter Missbilligung der Angriffe auf Einrichtungen der Vereinten Nationen, einschließlich Schulen des Hilfswerks, in denen vertriebene Zivilpersonen beherbergt wurden, und aller anderen Verstöße gegen die Unverletzlichkeit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen während des Konflikts im Gazastreifen im Juli und August 2014, wie in der vom Generalsekretär erstellten Zusammenfassung des Berichts der Untersuchungskommission 8 und im Bericht der Unabhängigen Untersuchungskommission nach Resolution S-21/1 des Menschenrechtsrats 9 dargelegt, und betonend, dass die Rechenschaftspflicht zwingend gewährleistet werden muss,"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "ernsthaft besorgt über die anhaltenden negativen Auswirkungen der Militäroperationen im Gazastreifen von Dezember 2008 bis Januar 2009 sowie im November 2012 auf die humanitäre und sozioökonomische Lage der Palästinaflüchtlinge im Gazastreifen,"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "paragraph",
147
+ "text": "in Würdigung der außerordentlichen Anstrengungen, die das Hilfswerk unternahm, um während der Militäroperationen im Juli und August 2014 Unterkünfte, Nothilfe, medizinische Hilfe, Nahrungsmittelhilfe und sonstige humanitäre Hilfe bereitzustellen,"
148
+ },
149
+ {
150
+ "type": "paragraph",
151
+ "text": "in der Erkenntnis , dass alle Aspekte des von den Vereinten Nationen im September 2014 vermittelten vorübergehenden Dreiparteien-Übereinkommens rasch durchgeführt werden müssen, und betonend, dass dringend alle von Israel über den Gazastreifen verhängten Abriegelungen und Einschränkungen aufgehoben und die zerstörten Wohnhäuser und Infrastrukturen wiederaufgebaut werden müssen,"
152
+ },
153
+ {
154
+ "type": "paragraph",
155
+ "text": "in dieser Hinsicht unter Hinweis auf ihre Resolution ES-10/18 vom 16. Januar 2009 und die Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrats vom 8. Januar 2009,"
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "mit der Aufforderung an Israel, zu gewährleisten, dass wesentliche Baumaterialien ungehindert in den Gazastreifen eingeführt werden können, und die belastenden Importkosten für Versorgungsgüter des Hilfswerks zu verringern, und gleichzeitig Kenntnis nehmend von den jüngsten Entwicklungen im Hinblick auf das von den Vereinten Nationen vermittelte Dreiparteien-Übereinkommen,"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über den gravierenden Mangel an Klassenräumen im Gazastreifen und die sich daraus ergebende Beeinträchtigung des Rechts von Flüchtlingskindern auf Bildung,"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "paragraph",
167
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
168
+ },
169
+ {
170
+ "type": "paragraph",
171
+ "text": "betonend , dass es dringend geboten ist, den Wiederaufbau im Gazastreifen voranzutreiben, namentlich indem die rechtzeitige Förderung von Bauprojekten sichergestellt und die rasche Einfuhr der erforderlichen Baumaterialien für die von dem Hilfswerk verwalteten Projekte fortgesetzt wird, und dass weitere dringende, von den Vereinten Nationen geleitete Maßnahmen des zivilen Wiederaufbaus beschleunigt durchgeführt werden müssen,"
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "paragraph",
175
+ "text": "unter Begrüßung der Beiträge zu den Nothilfeappellen des Hilfswerks für den Gazastreifen im Anschluss an die Militäroperationen im Juli und August 2014 und mit der nachdrücklichen Aufforderung an die internationale Gemeinschaft zur fortgesetzten Unterstützung, im Einklang mit dem strategischen Maßnahmenplan des Hilfswerks,"
176
+ },
177
+ {
178
+ "type": "paragraph",
179
+ "text": "sowie unter Begrüßung der Einberufung der Internationalen Konferenz von Kairo über Palästina: Der Wiederaufbau Gazas am 12. Oktober 2014 und nachdrücklich zur raschen und vollständigen Auszahlung der zugesagten Mittel auffordernd, mit dem Ziel, die Bereitstellung humanitärer Hilfe und den Wiederaufbauprozess zu beschleunigen,"
180
+ },
181
+ {
182
+ "type": "paragraph",
183
+ "text": "betonend , dass die Lage im Gazastreifen unhaltbar ist und dass eine dauerhafte Waffenruhevereinbarung zu einer wesentlichen Verbesserung der Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes im Gazastreifen, einschließlich durch die anhaltende und regelmäßige Öffnung von Übergangsstellen, führen und die Sicherheit und das Wohlergehen der Zivilbevölkerung auf beiden Seiten gewährleisten muss,"
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "bekräftigend , dass es notwendig ist, die palästinensische Regierung des nationalen Konsenses bei der Übernahme der vollen Regierungsverantwortung sowohl im Westjordanland als auch im Gazastreifen in allen Bereichen sowie durch ihre Präsenz an den Übergangsstellen Gazas zu unterstützen,"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "paragraph",
191
+ "text": "mit Anerkennung Kenntnis nehmend von den Fortschritten, die beim Wiederaufbau des Flüchtlingslagers Nahr el-Bared erzielt wurden, in Würdigung der anhaltenden Anstrengungen, die von der Regierung Libanons, den Gebern, dem Hilfswerk und den sonstigen beteiligten Parteien zur Unterstützung der betroffenen und vertriebenen Flüchtlinge unternommen werden, und unterstreichend, dass zusätzliche Finanzmittel benötigt werden, um den Wiederaufbau des Lagers abzuschließen und die Vertreibung Tausender Bewohner, deren Unterkünfte noch nicht wiederaufgebaut wurden, aus dem Lager unverzüglich zu beenden,"
192
+ },
193
+ {
194
+ "type": "paragraph",
195
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis über die kritische Lage der Palästinaflüchtlinge in der Arabischen Republik Syrien und über die Auswirkungen der Krise auf die Fähigkeit des Hilfswerks, seine Dienste zu erbringen, und zutiefst bedauernd, dass im Laufe der Krise seit 2012 Flüchtlinge ums Leben kamen und 14 Mitarbeiter des Hilfswerks getötet wurden,"
196
+ },
197
+ {
198
+ "type": "paragraph",
199
+ "text": "unter Betonung der Notwendigkeit , den Palästinaflüchtlingen in der Arabischen Republik Syrien sowie denjenigen, die in Nachbarländer geflohen sind, verstärkte Hilfe zu gewähren, und betonend, dass offene Grenzen für Palästinaflüchtlinge, die vor der Krise in der Arabischen Republik Syrien fliehen, gewährleistet sein müssen, im Einklang mit den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung und der Nichtzurückweisung nach dem Völkerrecht, und in dieser Hinsicht unter Hinweis auf die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 2. Oktober 2013 10 ,"
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "paragraph",
203
+ "text": "im Bewusstsein der wertvollen Arbeit, die das Hilfswerk dabei leistet, dem palästinensischen Volk, insbesondere den Palästinaflüchtlingen, Schutz zu gewähren, und unter Hinweis auf die Notwendigkeit des Schutzes aller Zivilpersonen in Situationen bewaffneten Konflikts,"
204
+ },
205
+ {
206
+ "type": "paragraph",
207
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
208
+ },
209
+ {
210
+ "type": "paragraph",
211
+ "text": "beklagend , dass während des im Bericht des Generalkommissars erfassten Zeitraums die Sicherheit der Mitarbeiter des Hilfswerks gefährdet wurde und Schäden und Zerstörungen an den Einrichtungen und dem Eigentum des Hilfswerks angerichtet wurden, und betonend, dass die Neutralität der Räumlichkeiten, Einrichtungen und Ausrüstungen der Vereinten Nationen jederzeit gewahrt und ihre Unverletzlichkeit stets gesichert werden muss,"
212
+ },
213
+ {
214
+ "type": "paragraph",
215
+ "text": "sowie beklagend , dass gegen die Unverletzlichkeit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen verstoßen wurde, dass die Immunität des Vermögens und der Guthaben der Organisation gegenüber jeder Form des Eingriffs nicht gewahrt wurde und dass die Mitarbeiter, die Räumlichkeiten und das Eigentum der Vereinten Nationen nicht geschützt wurden,"
216
+ },
217
+ {
218
+ "type": "paragraph",
219
+ "text": "ferner beklagend , dass in dem besetzten palästinensischen Gebiet seit September 2000 mehrere Mitarbeiter des Hilfswerks von den israelischen Besatzungstruppen getötet und verletzt wurden, darunter die 11 Mitarbeiter des Hilfswerks, die während der Militäroperationen im Gazastreifen im Juli und August 2014 getötet wurden,"
220
+ },
221
+ {
222
+ "type": "paragraph",
223
+ "text": "beklagend , dass während der Militäroperationen im Juli und August 2014 Flüchtlingskinder und -frauen, die in den Schulen des Hilfswerks Zuflucht suchten, von den israelischen Besatzungstruppen getötet und verwundet wurden,"
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "paragraph",
227
+ "text": "bekräftigend , dass alle Seiten für Rechenschaftspflicht sorgen und die Opfer von Verstößen gegen das Völkerrecht im Einklang mit den internationalen Standards entschädigen müssen,"
228
+ },
229
+ {
230
+ "type": "paragraph",
231
+ "text": "tief besorgt über die anhaltenden Einschränkungen der Bewegungsfreiheit und des Zugangs des Personals, der Fahrzeuge und der Güter des Hilfswerks sowie die Verletzung, Drangsalierung und Einschüchterung seines Personals, die die Tätigkeit des Hilfswerks untergraben und behindern, namentlich seine Fähigkeit, unverzichtbare Grund- und Nothilfedienste zu erbringen,"
232
+ },
233
+ {
234
+ "type": "paragraph",
235
+ "text": "unter Hinweis auf die Erklärung vom 15. Juli 1999 und die am 5. Dezember 2001 und am 17. Dezember 2014 verabschiedeten Erklärungen 11 der Konferenz der Hohen Vertragsparteien des Vierten Genfer Abkommens, insbesondere die Aufforderung an die Parteien, die Tätigkeit des Hilfswerks zu erleichtern, seinen Schutz zu garantieren und von der Erhebung von Steuern und der Auferlegung ungebührlicher finanzieller Belastungen abzusehen,"
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "paragraph",
239
+ "text": "im Bewusstsein des Abkommens zwischen dem Hilfswerk und der Regierung Israels,"
240
+ },
241
+ {
242
+ "type": "paragraph",
243
+ "text": "Kenntnis nehmend von dem am 24. Juni 1994 erzielten Abkommen, das in dem Schriftwechsel zwischen dem Hilfswerk und der Palästinensischen Befreiungsorganisation 12 enthalten ist,"
244
+ },
245
+ {
246
+ "type": "list",
247
+ "items": [
248
+ "1. bekräftigt , dass die wirksame Arbeit des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten in allen Einsatzgebieten auch in Zukunft unverzichtbar sein wird;",
249
+ "2. dankt dem Generalkommissar des Hilfswerks sowie allen Mitarbeitern des Hilfswerks für ihre unermüdlichen Anstrengungen und ihre wertvolle Arbeit, insbesondere angesichts der schwierigen Bedingungen, der Instabilität und der Krisen im vergangenen Jahr;",
250
+ "3. spricht dem Hilfswerk ihre besondere Anerkennung für die unverzichtbare Rolle aus , die es in den mehr als 65 Jahren seines Bestehens bei der Bereitstellung grundlegender Dienste für das Wohlergehen, die menschliche Entwicklung und den Schutz der Palästinaflüchtlinge und der Linderung ihrer Not übernommen hat;"
251
+ ]
252
+ },
253
+ {
254
+ "type": "paragraph",
255
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
256
+ },
257
+ {
258
+ "type": "list",
259
+ "items": [
260
+ "4. lobt die außerordentlichen Anstrengungen, die das Hilfswerk in Zusammenarbeit mit anderen am Ort tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen unternommen hat, um den Flüchtlingen und betroffenen Zivilpersonen während der Militäroperationen im Gazastreifen im Juli und August 2014 humanitäre Nothilfe, einschließlich Unterkünften, Nahrungsmittelhilfe und medizinischer Hilfe, bereitzustellen, und würdigt seine vorbildliche Mobilisierungskraft in Notsituationen, während es seine Kernprogramme für menschliche Entwicklung weiter durchführte;",
261
+ "5. dankt den Gastregierungen für die wichtige Unterstützung und Zusammenarbeit, die sie dem Hilfswerk bei der Erfüllung seiner Aufgaben gewähren;",
262
+ "6. dankt außerdem dem Beirat des Hilfswerks und ersucht ihn, seine Bemühungen fortzusetzen und die Generalversammlung über seine Aktivitäten unterrichtet zu halten;",
263
+ "7. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Bericht der Arbeitsgruppe zur Frage der Finanzierung des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten 13 und von den Bemühungen, zur Gewährleistung der finanziellen Sicherheit des Hilfswerks beizutragen, und ersucht den Generalsekretär, der Arbeitsgruppe die für die Durchführung ihrer Arbeit erforderlichen Dienstleistungen und Hilfen zur Verfügung zu stellen;",
264
+ "8. lobt das Hilfswerk für seine auf sechs Jahre angelegte mittelfristige Strategie für 2016-2021 und den Generalkommissar für seine anhaltenden Anstrengungen zur Erhöhung der Haushaltstransparenz und der Effizienz des Hilfswerks, die sich im Programmhaushaltsplan des Hilfswerks für den Zweijahreszeitraum 2016-2017 14 niederschlagen;",
265
+ "9. lobt das Hilfswerk außerdem dafür, dass es seine Reformmaßnahmen trotz schwieriger Einsatzbedingungen fortgeführt hat, und fordert es nachdrücklich auf, weiter möglichst effiziente Verfahren anzuwenden, um die Betriebs- und Verwaltungskosten zu senken und die Ressourcen bestmöglich einzusetzen;",
266
+ "10. nimmt Kenntnis von dem Sonderbericht des Generalkommissars über die ernste finanzielle Krise des Hilfswerks 3 , der gemäß Ziffer 21 der Resolution 302 (IV) der Generalversammlung vorgelegt und am 4. August 2015 vom Generalsekretär übermittelt wurde, und fordert alle Staaten und internationalen Organisationen nachdrücklich auf, aktiv an den Bemühungen mitzuwirken, den darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Vorschlägen Rechnung zu tragen;",
267
+ "11. würdigt das Hilfswerk für seine weitreichenden Maßnahmen zur Bewältigung seiner derzeitigen finanziellen Krise und legt dem Hilfswerk nahe, weitere Schritte zur Verringerung des Defizits seines Hauptfonds zu unternehmen, damit seine Dienste gesichert sind, in deren Rahmen es derzeit 500.000 Kindern eine Grundbildung bietet, für mehr als 3 Millionen Menschen eine primäre Gesundheitsversorgung bereitstellt und 1,5 Millionen der verwundbarsten Palästinaflüchtlinge Hilfe leistet;",
268
+ "12. fordert alle Geber und maßgeblichen Interessenträger auf , das Hilfswerk zu unterstützen, um eine tragfähige und stabile Finanzlage des Hilfswerks zu gewährleisten und so die Kernprogramme zu erhalten, bis die Frage der Palästinaflüchtlinge gerecht gelöst ist;",
269
+ "13. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Stärkung der Managementkapazität des Hilfswerks 15 und fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Empfehlungen sorgfältig"
270
+ ]
271
+ },
272
+ {
273
+ "type": "paragraph",
274
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
275
+ },
276
+ {
277
+ "type": "paragraph",
278
+ "text": "zu prüfen, darunter die weitere Bereitstellung finanzieller Mittel aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen;"
279
+ },
280
+ {
281
+ "type": "list",
282
+ "items": [
283
+ "14. unterstützt die Bemühungen des Generalkommissars, Personen in dem Gebiet, die infolge der jüngsten Krisen in den Einsatzgebieten des Hilfswerks zu Binnenvertriebenen geworden sind und dringend fortlaufende Hilfe benötigen, als zeitweilige Notstandsmaßnahmen im Rahmen des praktisch Möglichen auch weiterhin humanitäre Hilfe zu gewähren;",
284
+ "15. legt dem Hilfswerk nahe , den betroffenen Palästinaflüchtlingen in der Arabischen Republik Syrien sowie denjenigen, die in Nachbarländer geflohen sind, im Einklang mit seinem Mandat verstärkte Hilfe zu gewähren, wie in den regionalen Krisenplänen zur Situation in Syrien im Einzelnen dargelegt, und fordert die Geber auf, in dieser Hinsicht dringend dafür zu sorgen, dass das Hilfswerk angesichts der anhaltenden starken Verschlechterung der Lage und der zunehmenden Bedürfnisse der Flüchtlinge anhaltende Unterstützung erhält;",
285
+ "16. begrüßt die Fortschritte, die das Hilfswerk beim Wiederaufbau des Flüchtlingslagers Nahr el-Bared im nördlichen Libanon bisher erzielt hat, und bittet um Gebermittel, um den Wiederaufbau zügig abzuschließen, den infolge der Zerstörung des Lagers im Jahr 2007 Vertriebenen fortlaufende Hilfe zu gewähren und ihr anhaltendes Leid zu lindern, indem die notwendige Unterstützung und finanzielle Hilfe bis zum Abschluss des Wiederaufbaus des Lagers bereitgestellt werden;",
286
+ "17. legt dem Hilfswerk nahe , in enger Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Institutionen der Vereinten Nationen weitere Fortschritte im Hinblick darauf zu erzielen, bei seiner Tätigkeit den Bedürfnissen, den Rechten und dem Schutz von Kindern, Frauen und Menschen mit Behinderungen Rechnung zu tragen, insbesondere auch durch die Bereitstellung der notwendigen psychosozialen und humanitären Unterstützung, im Einklang mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes 16 , dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau 17 und dem Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen 18 ;",
287
+ "18. ist sich der akuten Schutzbedürfnisse der Palästinaflüchtlinge in der gesamten Region bewusst und bestärkt das Hilfswerk in seinen Anstrengungen, zu koordinierten und dauerhaften Maßnahmen im Einklang mit dem Völkerrecht beizutragen;",
288
+ "19. würdigt in dieser Hinsicht, dass das Hilfswerk humanitäre und psychosoziale Unterstützung sowie andere Initiativen bereitstellt, in deren Rahmen während des Sommers, auch im Gazastreifen, Freizeit-, Kultur- und Bildungsaktivitäten für Kinder angeboten werden, fordert in Anerkennung ihres positiven Beitrags die uneingeschränkte Unterstützung solcher Initiativen durch die Geber- und die Aufnahmeländer und spricht sich für den Aufbau und die Stärkung von Partnerschaften aus, um die Bereitstellung dieser Dienste zu erleichtern und zu fördern;",
289
+ "20. fordert die Besatzungsmacht Israel auf , die Bestimmungen des Genfer Abkommens vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten 6 in vollem Umfang einzuhalten;",
290
+ "21. fordert Israel außerdem auf , sich zur Gewährleistung der Sicherheit der Mitarbeiter des Hilfswerks, des Schutzes seiner Institutionen sowie der Sicherung seiner Ein-"
291
+ ]
292
+ },
293
+ {
294
+ "type": "paragraph",
295
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
296
+ },
297
+ {
298
+ "type": "paragraph",
299
+ "text": "richtungen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, jederzeit an die Artikel 100, 104 und 105 der Charta der Vereinten Nationen und an das Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Vereinten Nationen 4 zu halten;"
300
+ },
301
+ {
302
+ "type": "list",
303
+ "items": [
304
+ "22. nimmt Kenntnis von den Untersuchungen der die Einrichtungen des Hilfswerks betreffenden Vorfälle während des Konflikts im Gazastreifen im Juli und August 2014 und fordert die Gewährleistung der Rechenschaftspflicht für alle Verstöße gegen das Völkerrecht;",
305
+ "23. fordert die Regierung Israels nachdrücklich auf , dem Hilfswerk alle Transitgebühren und sonstigen finanziellen Verluste, die ihm durch die von Israel auferlegten Verzögerungen und Einschränkungen der Bewegungsfreiheit und des Zugangs entstanden sind, zügig zurückzuerstatten;",
306
+ "24. fordert Israel auf , insbesondere die Behinderung der Bewegungsfreiheit und des Zugangs der Mitarbeiter, Fahrzeuge und Versorgungslieferungen des Hilfswerks und die Erhebung von Steuern, zusätzlichen Gebühren und Abgaben, die nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Hilfswerks haben, zu beenden;",
307
+ "25. fordert Israel erneut auf , die Einschränkungen, die die Einfuhr der notwendigen Baumaterialien und Versorgungsgüter für den Wiederaufbau und die Instandsetzung Tausender beschädigter oder zerstörter Flüchtlingsunterkünfte und für die Durchführung ausgesetzter und dringend benötigter ziviler Infrastrukturprojekte in den Flüchtlingslagern im Gazastreifen behindern oder verzögern, vollständig aufzuheben;",
308
+ "26. ersucht den Generalkommissar, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen;",
309
+ "27. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem positiven Beitrag der Programme des Hilfswerks für Mikrofinanzierung und für die Schaffung von Arbeitsplätzen, befürwortet Anstrengungen zur Steigerung der Nachhaltigkeit und des Nutzens der Mikrofinanzierungsdienste für eine größere Zahl von Palästinaflüchtlingen, insbesondere in Anbetracht der unter ihnen und insbesondere den jungen Menschen herrschenden hohen Arbeitslosigkeit, und fordert das Hilfswerk auf, in enger Zusammenarbeit mit den zuständigen Organisationen auch künftig zur Schaffung wirtschaftlicher und sozialer Stabilität für die Palästinaflüchtlinge in allen Einsatzgebieten beizutragen;",
310
+ "28. wiederholt ihre Appelle an alle Staaten, die Sonderorganisationen und nichtstaatlichen Organisationen, weiterhin und verstärkt Beiträge zum ordentlichen Haushalt des Hilfswerks zu leisten, ihre Sondermittel für Zuschüsse und Stipendien für die Hochschulbildung von Palästinaflüchtlingen zu erhöhen und zur Schaffung von Berufsausbildungszentren für Palästinaflüchtlinge beizutragen, und ersucht das Hilfswerk, als Empfänger und Treuhänder der für Zuschüsse und Stipendien veranschlagten Sondermittel zu fungieren;",
311
+ "29. fordert alle Staaten, die Sonderorganisationen und die nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf , die wertvolle und notwendige Arbeit des Hilfswerks auf dem Gebiet der Hilfe für die Palästinaflüchtlinge in allen Einsatzgebieten zu unterstützen, indem sie ihre Beiträge für das Hilfswerk leisten oder erhöhen, um so die gravierenden finanziellen Schwierigkeiten und die Unterfinanzierung in Bezug auf seinen ordentlichen Haushalt anzugehen, in Anbetracht dessen, dass der Finanzbedarf aufgrund der Konflikte und der Instabilität in der letzten Zeit und der sich verschlechternden humanitären Lage vor Ort noch gestiegen ist;",
312
+ "30. fordert in dieser Hinsicht die volle und rasche Finanzierung der Notstands-, Wiederherstellungs- und Wiederaufbauprogramme des Hilfswerks, wie in seinen Nothilfeappellen und Maßnahmenplänen vorgesehen, durch die Geber;",
313
+ "31. fordert das Hilfswerk nachdrücklich auf , weiter innovative und breit gefächerte Möglichkeiten zur Mobilisierung von Ressourcen zu sondieren, auch über Partnerschaften mit internationalen Finanzinstitutionen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.",
314
+ "Plenarsitzung 9. Dezember 2015"
315
+ ]
316
+ }
317
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,344 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "15-16839 (E)"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr.: General 15 December 2015"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Seventieth session"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "Agenda item 54"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 9 December 2015"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "[ on the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/70/496) ]"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "heading",
38
+ "level": 2,
39
+ "text": "70/85. Operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "The General Assembly ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Recalling its resolutions 194 (III) of 11 December 1948, 212 (III) of 19 November 1948, 302 (IV) of 8 December 1949 and all subsequent related resolutions, including its resolution 69/88 of 5 December 2014,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Recalling also the relevant resolutions of the Security Council,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Having considered the report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East covering the period from 1 January to 31 December 2014, 1"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Taking note of the letter dated 16 June 2015 from the Chair of the Advisory Commission of the Agency to the Commissioner-General, 2"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Deeply concerned about the extremely critical financial situation of the Agency, caused in part by the structural underfunding of the Agency, as well as its rising expenditures resulting from the deterioration of the socioeconomic and humanitarian conditions and the conflicts and rising instability in the region and their significant negative impact on the provision of necessary Agency services to the Palestine refugees, including its emergency, recovery, reconstruction and development programmes in all fields of operation,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Taking note of the special report of the Commissioner-General, submitted pursuant to paragraph 21 of General Assembly resolution 302 (IV), and transmitted by the Secretary-General on 4 August 2015, regarding the severe financial crisis of the Agency and the negative implications for Agency services, including its education programme for some 500,000 Palestine refugee children in more than 685 schools and some 7,000 youth in 8 vocational training centres, 3"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "2"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "Ibid.,"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "Supplement No. 13"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "(A/70/13), pp. 8-10."
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "3"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "A/70/272, annex."
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "<!-- image -->"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "<!-- image -->"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "<!-- image -->"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "Expressing appreciation for the mobilization of donors and host countries in response to the financial crisis, and expressing particular appreciation to the donors that extended generous support to avert the suspension of the Agency's education programme, while acknowledging the steadfast support of all other donors to the Agency,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "Commending the Agency for the measures taken to address the financial crisis, including internal measures to contain costs,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "Emphasizing the imperative of ensuring sustained and predictable financial support for the Agency, a pillar of stability for a registered population of 5.3 million Palestine refugees, including through the provision of the necessary resources to enable it to continue to deliver its vital services uninterruptedly,"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "Welcoming the support for the Agency reaffirmed at the ministerial meeting convened on 26 September 2015 and at the high-level conference convened on 2 June 2015 in New York to commemorate the sixty-fifth anniversary of the commencement of the Agency's operations,"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "Recalling Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, 4"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "Recalling also the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 5"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "Recalling further its resolutions 69/133 of 12 December 2014 on the safety and security of humanitarian personnel and the protection of United Nations personnel and 68/102 of 13 December 2013 on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, calling, inter alia, upon all States to ensure respect for and protection of all humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, to respect the principles of humanity, neutrality, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance and to respect and ensure respect for the inviolability of United Nations premises,"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "Affirming the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, 6 to the Palestinian territory occupied since 1967, including East Jerusalem,"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "Aware of the continuing needs of the Palestine refugees in all fields of operation, namely, Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Occupied Palestinian Territory,"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "paragraph",
147
+ "text": "Bearing in mind the 2030 Agenda for Sustainable Development, 7 including the pledge that no one will be left behind,"
148
+ },
149
+ {
150
+ "type": "paragraph",
151
+ "text": "Gravely concerned about the extremely difficult socioeconomic conditions being faced by the Palestine refugees in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, particularly in the refugee camps in the Gaza Strip, as a result of the recurrent military operations, continuing prolonged Israeli closures, the construction of settlements and the wall, and the severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade, which have deepened unemployment"
152
+ },
153
+ {
154
+ "type": "paragraph",
155
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "and poverty rates among the refugees, with potentially lasting, long-term negative effects, while taking note of developments with regard to the situation of access there,"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "Deploring the conflict in and around the Gaza Strip in July and August 2014, and the civilian casualties caused, including the killing and injury of thousands of Palestinian civilians, including children, women and the elderly, as well as the widespread destruction of or damage to thousands of homes and civilian infrastructure, including schools, hospitals, water, sanitation and electricity networks, economic, industrial and agricultural properties, public institutions, religious sites and United Nations schools and facilities, as well as the internal displacement of hundreds of thousands of civilians, and any violations of international law, including humanitarian and human rights law, in this regard,"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "paragraph",
167
+ "text": "Deploring also attacks affecting United Nations installations, including Agency schools sheltering displaced civilians, and all other breaches of the inviolability of United Nations premises during the conflict in the Gaza Strip in July and August 2014, as reported in the summary by the Secretary-General of the report of the Board of Inquiry 8 and by the independent commission of inquiry established pursuant to Human Rights Council resolution S-21/1, 9 and stressing the imperative of ensuring accountability,"
168
+ },
169
+ {
170
+ "type": "paragraph",
171
+ "text": "Gravely concerned about the lasting negative repercussions of the military operations in the Gaza Strip between December 2008 and January 2009, as well as in November 2012, on the humanitarian and socioeconomic situation of the Palestine refugees in the Gaza Strip,"
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "paragraph",
175
+ "text": "Commending the extraordinary efforts by the Agency to provide shelter, emergency relief, medical, food, protection and other humanitarian assistance during the military operations of July and August 2014,"
176
+ },
177
+ {
178
+ "type": "paragraph",
179
+ "text": "Recognizing the need for the swift implementation of all aspects of the temporary tripartite agreement facilitated by the United Nations in September 2014, and stressing the urgent need for the lifting of all Israeli closures and restrictions on the Gaza Strip and for the reconstruction of destroyed homes and infrastructure,"
180
+ },
181
+ {
182
+ "type": "paragraph",
183
+ "text": "Recalling , in this regard, its resolution ES-10/18 of 16 January 2009 and Security Council resolution 1860 (2009) of 8 January 2009,"
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "Calling upon Israel to ensure the unimpeded import of essential construction materials into the Gaza Strip and to reduce the burdensome cost of importation of Agency supplies, while taking note of recent developments with regard to the tripartite agreement facilitated by the United Nations,"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "paragraph",
191
+ "text": "Expressing concern about the severe classroom shortage in the Gaza Strip and the consequent negative impact on the right to education of refugee children,"
192
+ },
193
+ {
194
+ "type": "paragraph",
195
+ "text": "Stressing the urgent need for the advancement of reconstruction in the Gaza Strip, including by ensuring the timely facilitation of construction projects and by sustaining the swift entry of construction materials needed for projects managed by the Agency, and the need for the accelerated implementation of other urgent United Nations-led civilian reconstruction activities,"
196
+ },
197
+ {
198
+ "type": "paragraph",
199
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "paragraph",
203
+ "text": "Welcoming contributions made to the Agency's emergency appeals for the Gaza Strip following the military operations in July and August 2014, and calling urgently upon the international community for continued support in accordance with the Agency's strategic response plan,"
204
+ },
205
+ {
206
+ "type": "paragraph",
207
+ "text": "Welcoming also the convening of the Cairo International Conference on Palestine: Reconstructing Gaza, on 12 October 2014, and urging the timely and full disbursement of pledges for expediting the provision of humanitarian assistance and the reconstruction process,"
208
+ },
209
+ {
210
+ "type": "paragraph",
211
+ "text": "Stressing that the situation in the Gaza Strip is unsustainable and that a durable ceasefire agreement must lead to a fundamental improvement in the living conditions of the Palestinian people in the Gaza Strip, including through the sustained and regular opening of crossing points, and must ensure the safety and well-being of civilians on both sides,"
212
+ },
213
+ {
214
+ "type": "paragraph",
215
+ "text": "Affirming the need to support the Palestinian national consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points,"
216
+ },
217
+ {
218
+ "type": "paragraph",
219
+ "text": "Noting with appreciation the progress made towards rebuilding the Nahr el-Bared refugee camp, commending the Government of Lebanon, donors, the Agency and other concerned parties for the continuing efforts to assist affected and displaced refugees, and emphasizing the need for additional funding to complete the reconstruction of the camp and end without delay the displacement from the camp of thousands of residents whose shelters have not been rebuilt,"
220
+ },
221
+ {
222
+ "type": "paragraph",
223
+ "text": "Expressing deep concern at the critical situation of Palestine refugees in the Syrian Arab Republic and at the impact of the crisis on the Agency's ability to deliver its services, and regretting profoundly the loss of life among refugees and the killing of 14 staff members of the Agency in the crisis since 2012,"
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "paragraph",
227
+ "text": "Emphasizing the need for increased assistance to Palestine refugees in the Syrian Arab Republic as well as those who have fled to neighbouring countries, and emphasizing the necessity of ensuring open borders for Palestine refugees fleeing the crisis in the Syrian Arab Republic, consistent with the principles of non-discrimination and non-refoulement under international law, and recalling in this regard the statement by the President of the Security Council of 2 October 2013, 10"
228
+ },
229
+ {
230
+ "type": "paragraph",
231
+ "text": "Aware of the valuable work done by the Agency in providing protection to the Palestinian people, in particular Palestine refugees, and recalling the need for the protection of all civilians in situations of armed conflict,"
232
+ },
233
+ {
234
+ "type": "paragraph",
235
+ "text": "Deploring the endangerment of the safety of the Agency's staff and the damage and destruction caused to the facilities and properties of the Agency during the period covered by the report of the Commissioner-General, and stressing the need to maintain the neutrality of and safeguard the inviolability of United Nations premises, installations and equipment at all times,"
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "paragraph",
239
+ "text": "Deploring also the breaches of the inviolability of United Nations premises, the failure to accord the property and assets of the Organization immunity from any form of interference and the failure to protect United Nations personnel, premises and property,"
240
+ },
241
+ {
242
+ "type": "paragraph",
243
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
244
+ },
245
+ {
246
+ "type": "paragraph",
247
+ "text": "Deploring further the killing and injury of Agency staff members by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory since September 2000, including the 11 Agency personnel killed during the military operations in the Gaza Strip in July and August 2014,"
248
+ },
249
+ {
250
+ "type": "paragraph",
251
+ "text": "Deploring the killing and wounding of refugee children and women sheltering in the Agency schools by the Israeli occupying forces during the military operations of July and August 2014,"
252
+ },
253
+ {
254
+ "type": "paragraph",
255
+ "text": "Affirming the need for accountability and compensation to victims of violations of international law in accordance with international standards by all sides,"
256
+ },
257
+ {
258
+ "type": "paragraph",
259
+ "text": "Deeply concerned about the continuing imposition of restrictions on the freedom of movement and access of the Agency's staff, vehicles and goods, and the injury, harassment and intimidation of the Agency's staff, which undermine and obstruct the work of the Agency, including its ability to provide essential basic and emergency services,"
260
+ },
261
+ {
262
+ "type": "paragraph",
263
+ "text": "Recalling the statement of 15 July 1999 and the declarations adopted on 5 December 2001 and on 17 December 2014 11 by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, including the call upon parties to facilitate the activities of the Agency, to guarantee its protection and to refrain from levying taxes and imposing undue financial burdens,"
264
+ },
265
+ {
266
+ "type": "paragraph",
267
+ "text": "Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,"
268
+ },
269
+ {
270
+ "type": "paragraph",
271
+ "text": "Taking note of the agreement reached on 24 June 1994, embodied in an exchange of letters between the Agency and the Palestine Liberation Organization, 12"
272
+ },
273
+ {
274
+ "type": "list",
275
+ "items": [
276
+ "1. Reaffirms that the effective functioning of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East remains essential in all fields of operation;",
277
+ "2. Expresses its appreciation to the Commissioner-General of the Agency, as well as to all the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work, particularly in the light of the difficult conditions, instability and crises faced during the past year;",
278
+ "3. Expresses special commendation to the Agency for the essential role that it has played for more than 65 years since its establishment in providing vital services for the well-being, human development and protection of the Palestine refugees and the amelioration of their plight;",
279
+ "4. Commends the extraordinary efforts of the Agency, in cooperation with other United Nations agencies on the ground, to provide emergency humanitarian assistance, including shelter, food and medical aid, to refugees and affected civilians during the military operations in the Gaza Strip in July and August 2014, and recognizes its exemplary capacity to mobilize in emergency situations while continuously carrying out its core human development programmes;",
280
+ "5. Expresses its appreciation for the important support and cooperation provided by the host Governments to the Agency in the discharge of its duties;"
281
+ ]
282
+ },
283
+ {
284
+ "type": "paragraph",
285
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
286
+ },
287
+ {
288
+ "type": "list",
289
+ "items": [
290
+ "6. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities;",
291
+ "7. Takes note with appreciation of the report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East 13 and the efforts to assist in ensuring the financial security of the Agency, and requests the Secretary-General to provide the necessary services and assistance to the Working Group for the conduct of its work;",
292
+ "8. Commends the Agency's six-year medium-term strategy for 2016-2021 and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2016-2017; 14",
293
+ "9. Also commends the Agency for sustaining its reform efforts, despite difficult operational circumstances, and urges it to continue to apply maximum efficiency procedures to reduce operational and administrative costs and to maximize the use of resources;",
294
+ "10. Takes note of the special report of the Commissioner-General, submitted pursuant to paragraph 21 of General Assembly resolution 302 (IV) and transmitted by the Secretary-General on 4 August 2015, regarding the severe financial crisis of the Agency, 3 and urges all States and international organizations to actively engage in efforts to address the conclusions and proposals therein;",
295
+ "11. Commends the Agency for its far-reaching measures to address its current financial crisis, and encourages the Agency to take further steps to reduce the deficit in its General Fund in order to safeguard the delivery of services, including the current provision of basic education to 500,000 children, primary health care to more than 3 million beneficiaries and assistance to 1.5 million of the most vulnerable Palestine refugees;",
296
+ "12. Calls upon all donors and relevant stakeholders to support the Agency, with a view to ensuring a sustainable and stable financial situation for the Agency in order to safeguard core programmes, pending the just resolution of the question of the Palestine refugees;",
297
+ "13. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, 15 and urges all Member States to carefully consider the conclusions and recommendations contained therein, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations;",
298
+ "14. Endorses the efforts of the Commissioner-General to continue to provide humanitarian assistance, as far as is practicable, on an emergency basis and as a temporary measure, to persons in the area who are internally displaced and in serious need of continuing assistance as a result of recent crises in the Agency's fields of operation;",
299
+ "15. Encourages the Agency to provide increased assistance, in accordance with its mandate, to affected Palestine refugees in the Syrian Arab Republic as well"
300
+ ]
301
+ },
302
+ {
303
+ "type": "paragraph",
304
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
305
+ },
306
+ {
307
+ "type": "paragraph",
308
+ "text": "as to those who have fled to neighbouring countries, as detailed in the Syrian regional crisis response plans, and calls upon donors to urgently ensure sustained support to the Agency in this regard in the light of the continuing grave deterioration of the situation and the growing needs of the refugees;"
309
+ },
310
+ {
311
+ "type": "list",
312
+ "items": [
313
+ "16. Welcomes the progress made thus far by the Agency in rebuilding the Nahr el-Bared refugee camp in northern Lebanon, and calls for donor funding to enable the expeditious completion of its reconstruction, for the continued provision of relief assistance to those displaced following its destruction in 2007 and for the alleviation of their ongoing suffering through the provision of the necessary support and financial assistance until the reconstruction of the camp is complete;",
314
+ "17. Encourages the Agency, in close cooperation with other relevant United Nations entities, to continue to make progress in addressing the needs, rights and protection of children, women and persons with disabilities in its operations, including through the provision of necessary psychosocial and humanitarian support, in accordance with the Convention on the Rights of the Child, 16 the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 17 and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; 18",
315
+ "18. Recognizes the acute protection needs of Palestine refugees across the region, and encourages the Agency's efforts to contribute to a coordinated and sustained response in accordance with international law;",
316
+ "19. Commends , in this regard, the Agency's provision of humanitarian and psychosocial support and other initiatives that provide recreational, cultural and educational activities for children during the summer, including in the Gaza Strip, and, recognizing their positive contribution, calls for full support for such initiatives by donor and host countries and encourages the building and strengthening of partnerships to facilitate and enhance the provision of these services;",
317
+ "20. Calls upon Israel, the occupying Power, to comply fully with the provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949; 6",
318
+ "21. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations 4 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, at all times;",
319
+ "22. Takes note of the investigations into the incidents affecting the Agency's facilities during the conflict in the Gaza Strip in July and August 2014, and calls for ensuring accountability for all violations of international law;",
320
+ "23. Urges the Government of Israel to expeditiously reimburse the Agency for all transit charges incurred and other financial losses sustained as a result of the delays and restrictions on movement and access imposed by Israel;",
321
+ "24. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally;"
322
+ ]
323
+ },
324
+ {
325
+ "type": "paragraph",
326
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
327
+ },
328
+ {
329
+ "type": "list",
330
+ "items": [
331
+ "25. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended and urgently needed civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip;",
332
+ "26. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory;",
333
+ "27. Notes with appreciation the positive contribution of the Agency's microfinance and job creation programmes, encourages efforts to enhance the sustainability and benefits of microfinance services to a greater number of Palestine refugees, especially in view of the high unemployment rates affecting them, and youth in particular, and calls upon the Agency, in close cooperation with the relevant agencies, to continue to contribute to the development of the economic and social stability of the Palestine refugees in all fields of operation;",
334
+ "28. Reiterates its appeals to all States, the specialized agencies and non-governmental organizations to continue and to augment their contributions to the regular budget of the Agency, to increase their special allocations for grants and scholarships for higher education to Palestine refugees and to contribute to the establishment of vocational training centres for Palestine refugees, and requests the Agency to act as the recipient and trustee for the special allocations for grants and scholarships;",
335
+ "29. Urges all States, the specialized agencies and non-governmental organizations to support the Agency's valuable and necessary work in assisting the Palestine refugees in all fields of operation by providing or increasing their contributions to the Agency in order to address the serious financial constraints and underfunding affecting its regular budget, noting that financial needs have been exacerbated by conflicts and instability in the recent period and the deteriorating humanitarian situation on the ground;",
336
+ "30. Calls , in this regard, for the full and timely funding by donors of the Agency's emergency, recovery and reconstruction programmes as set out in its emergency appeals and response plans;",
337
+ "31. Urges the Agency to further explore innovative and diversified means to mobilize resources, including through partnerships with international financial institutions, the private sector and civil society."
338
+ ]
339
+ },
340
+ {
341
+ "type": "paragraph",
342
+ "text": "70th plenary meeting 9 December 2015"
343
+ }
344
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,355 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones Tema 54 del programa"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "heading",
12
+ "level": 2,
13
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 9 de diciembre de 2015"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "paragraph",
17
+ "text": "[ sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/70/496) ]"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "heading",
21
+ "level": 2,
22
+ "text": "70/85. Operaciones del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "paragraph",
26
+ "text": "La Asamblea General ,"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "Recordando sus resoluciones 194 (III), de 11 de diciembre de 1948, 212 (III), de 19 de noviembre de 1948, 302 (IV), de 8 de diciembre de 1949 y todas sus resoluciones posteriores sobre la cuestión, incluida su resolución 69/88, de 5 de diciembre de 2014,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "Recordando también las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "Habiendo examinado el informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente correspondiente al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014 1 ,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "Tomando nota de la carta de fecha 16 de junio de 2015 dirigida al Comisionado General por el Presidente de la Comisión Asesora del Organismo 2 ,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "Profundamente preocupada por la situación financiera extremadamente crítica del Organismo, causada en parte por su financiación estructuralmente insuficiente, así como por el aumento de sus gastos debido al deterioro de las condiciones socioeconómicas y humanitarias y a los conflictos y la inestabilidad creciente de la región, y por sus efectos negativos considerables en la prestación de los servicios necesarios que brinda el Organismo a los refugiados de Palestina, en particular sus programas de emergencia, recuperación, reconstrucción y desarrollo en todas las zonas de operaciones,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "Tomando nota del informe especial del Comisionado General, presentado de conformidad con el párrafo 21 de la resolución 302 (IV) de la Asamblea General y remitido por el Secretario General el 4 de agosto de 2015, sobre la grave crisis financiera del Organismo y su repercusión negativa en los servicios del Organismo,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "1"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "Documentos Oficiales de la Asamblea General, septuagésimo período de sesiones, Suplemento núm. 13"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "(A/70/13); e"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "ibid., Suplemento núm. 13A"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "(A/70/13/Add.1)."
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "2"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "Ibid., Suplemento núm. 13"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "(A/70/13/Add.1),"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "págs. 8 a 10."
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "<!-- image -->"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "<!-- image -->"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "Distr. general 15 de diciembre de 2015"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "<!-- image -->"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "<!-- image -->"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "incluido su programa de educación para alrededor de 500.000 niños refugiados de Palestina en más de 685 escuelas y alrededor de 7.000 jóvenes en 8 centros de formación profesional 3 ,"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "Expresando aprecio por la movilización de los donantes y de los países de acogida en respuesta a la crisis financiera y expresando un agradecimiento particular a los donantes que han prestado un apoyo generoso para evitar la suspensión del programa de educación del Organismo, reconociendo al mismo tiempo el firme apoyo de todos los demás donantes al Organismo,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "Encomiando al Organismo por las medidas adoptadas para hacer frente a la crisis financiera, incluidas las medidas internas para contener los costos,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "Poniendo de relieve la necesidad imperiosa de garantizar un apoyo financiero sostenido y previsible para el Organismo, un pilar de estabilidad para una población registrada de 5,3 millones de refugiados de Palestina, en particular mediante el suministro de los recursos necesarios para que pueda seguir prestando sus servicios vitales sin interrupciones,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "Acogiendo con beneplácito el apoyo al Organismo reafirmado en la reunión ministerial celebrada el 26 de septiembre de 2015 y en la conferencia de alto nivel celebrada el 2 de junio de 2015 en Nueva York para conmemorar el sexagésimo quinto aniversario del comienzo de las operaciones del Organismo,"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "Recordando los Artículos 100, 104 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas 4 ,"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "Recordando también la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado 5 ,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "Recordando además sus resoluciones 69/133, de 12 de diciembre de 2014, relativa a la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, y 68/102, de 13 de diciembre de 2013, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas, exhortando, entre otras cosas, a todos los Estados a garantizar el respeto y la protección de todo el personal de asistencia humanitaria, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, respetar los principios de humanidad, neutralidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria y respetar y hacer respetar la inviolabilidad de los locales de las Naciones Unidas,"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "Afirmando que el Convenio de Ginebra relativo a la Protección Debida a las Personas Civiles en Tiempo de Guerra, de 12 de agosto de 1949 6 , es aplicable al Territorio Palestino Ocupado desde 1967, incluida Jerusalén Oriental,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "Consciente de las persistentes necesidades de los refugiados de Palestina en todas las zonas de operaciones, a saber, Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el Territorio Palestino Ocupado,"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "paragraph",
154
+ "text": "Teniendo presente la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 7 , incluida la promesa de que nadie se quedará atrás,"
155
+ },
156
+ {
157
+ "type": "paragraph",
158
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
159
+ },
160
+ {
161
+ "type": "paragraph",
162
+ "text": "Gravemente preocupada por las condiciones socioeconómicas extremadamente difíciles que afrontan los refugiados de Palestina en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en particular en los campamentos de refugiados de la Franja de Gaza, como consecuencia de las operaciones militares recurrentes, la imposición por Israel de cierres continuos y prolongados, la construcción de asentamientos y del muro, y las severas restricciones económicas y a la circulación, que equivalen de hecho a un bloqueo, que han elevado las tasas de desempleo y pobreza entre los refugiados con efectos negativos a largo plazo potencialmente duraderos, al tiempo que toma nota de los acontecimientos relacionados con la situación del acceso a esos lugares,"
163
+ },
164
+ {
165
+ "type": "paragraph",
166
+ "text": "Deplorando el conflicto que se vivió en la Franja de Gaza y sus alrededores en julio y agosto de 2014, y las víctimas civiles que provocó, incluidos los miles de civiles palestinos muertos y heridos, entre ellos niños, mujeres y ancianos, así como los daños y la destrucción generalizados de miles de viviendas e infraestructuras civiles, tales como escuelas, hospitales, redes de abastecimiento de agua, saneamiento y electricidad, bienes económicos, industriales y agrícolas, instituciones públicas, lugares de culto y escuelas e instalaciones de las Naciones Unidas, así como el desplazamiento interno de cientos de miles de civiles, y toda violación del derecho internacional, incluido el derecho humanitario y de los derechos humanos, a este respecto,"
167
+ },
168
+ {
169
+ "type": "paragraph",
170
+ "text": "Deplorando también los ataques en los que se ven afectadas las instalaciones de las Naciones Unidas, incluidas las escuelas del Organismo donde se refugian civiles desplazados, y otros atentados contra la inviolabilidad de los locales de las Naciones Unidas durante el conflicto que se vivió en la Franja de Gaza en julio y agosto de 2014, como se indica en el resumen del Secretario General del informe de la Junta de Investigación 8 y comunicó la comisión independiente de investigación establecida en virtud de la resolución S-21/1 del Consejo de Derechos Humanos 9 , y destacando la necesidad imperiosa de garantizar la rendición de cuentas,"
171
+ },
172
+ {
173
+ "type": "paragraph",
174
+ "text": "Gravemente preocupada por las duraderas repercusiones negativas de las operaciones militares llevadas a cabo en la Franja de Gaza entre diciembre de 2008 y enero de 2009, así como en noviembre de 2012, en la situación humanitaria y socioeconómica de los refugiados de Palestina en la Franja de Gaza,"
175
+ },
176
+ {
177
+ "type": "paragraph",
178
+ "text": "Encomiando los extraordinarios esfuerzos realizados por el Organismo a fin de proporcionar refugio, socorro de emergencia, atención médica, alimentos, protección y asistencia humanitaria de otro tipo durante las operaciones militares de julio y agosto de 2014,"
179
+ },
180
+ {
181
+ "type": "paragraph",
182
+ "text": "Reconociendo la necesidad de que se apliquen rápidamente todos los aspectos del acuerdo tripartito temporal facilitado por las Naciones Unidas en septiembre de 2014, y destacando la necesidad urgente de que se levanten todas las restricciones y los cierres israelíes en la Franja de Gaza y se reconstruyan las viviendas e infraestructura destruidas,"
183
+ },
184
+ {
185
+ "type": "paragraph",
186
+ "text": "Recordando , a este respecto, su resolución ES-10/18, de 16 de enero de 2009, y la resolución 1860 (2009) del Consejo de Seguridad, de 8 de enero de 2009,"
187
+ },
188
+ {
189
+ "type": "paragraph",
190
+ "text": "Exhortando a Israel a que asegure la importación sin restricciones a la Franja de Gaza de materiales de construcción esenciales y reduzca la carga del costo de importación de suministros del Organismo, al tiempo que toma nota de los"
191
+ },
192
+ {
193
+ "type": "paragraph",
194
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
195
+ },
196
+ {
197
+ "type": "paragraph",
198
+ "text": "acontecimientos recientes relacionados con el acuerdo tripartito facilitado por las Naciones Unidas,"
199
+ },
200
+ {
201
+ "type": "paragraph",
202
+ "text": "Expresando preocupación por la marcada escasez de aulas en la Franja de Gaza y el consiguiente impacto negativo en el derecho a la educación de los niños refugiados,"
203
+ },
204
+ {
205
+ "type": "paragraph",
206
+ "text": "Destacando la necesidad apremiante de avanzar en las obras de reconstrucción en la Franja de Gaza, incluso garantizando la facilitación oportuna de proyectos de construcción y manteniendo la pronta entrada de materiales de construcción necesarios para los proyectos gestionados por el Organismo, así como la necesidad de acelerar la ejecución de otras actividades de reconstrucción civil urgentes dirigidas por las Naciones Unidas,"
207
+ },
208
+ {
209
+ "type": "paragraph",
210
+ "text": "Acogiendo con beneplácito las contribuciones recibidas en respuesta a los llamamientos de emergencia realizados por el Organismo en favor de la Franja de Gaza tras las operaciones militares de julio y agosto de 2014, y exhortando de forma urgente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo de conformidad con el plan de respuesta estratégica del Organismo,"
211
+ },
212
+ {
213
+ "type": "paragraph",
214
+ "text": "Acogiendo con beneplácito también la celebración de la Conferencia Internacional de El Cairo sobre Palestina y la Reconstrucción de Gaza el 12 de octubre de 2014, e instando al desembolso oportuno y completo de las contribuciones prometidas para agilizar la prestación de asistencia humanitaria y el proceso de reconstrucción,"
215
+ },
216
+ {
217
+ "type": "paragraph",
218
+ "text": "Destacando que la situación en la Franja de Gaza es insostenible y que un acuerdo de alto el fuego duradero debe conducir a una mejora fundamental de las condiciones de vida del pueblo palestino en la Franja de Gaza, incluso mediante la apertura sostenida y sistemática de los puntos de cruce, y debe garantizar la seguridad y el bienestar de los civiles de ambas partes,"
219
+ },
220
+ {
221
+ "type": "paragraph",
222
+ "text": "Afirmando la necesidad de apoyar al gobierno de consenso nacional palestino para que asuma, tanto en la Ribera Occidental como en la Franja de Gaza, sus plenas responsabilidades gubernativas en todos los ámbitos y mediante su presencia en los cruces fronterizos de Gaza,"
223
+ },
224
+ {
225
+ "type": "paragraph",
226
+ "text": "Observando con aprecio los avances realizados en la reconstrucción del campamento de refugiados de Nahr al Barid, encomiando al Gobierno del Líbano, a los donantes, al Organismo y a las demás partes interesadas por los esfuerzos constantes para ayudar a los refugiados afectados y desplazados, y poniendo de relieve la necesidad de contar con financiación adicional para concluir la reconstrucción del campamento y poner fin sin demora al desplazamiento del campamento de miles de residentes cuyas viviendas no se han reconstruido,"
227
+ },
228
+ {
229
+ "type": "paragraph",
230
+ "text": "Expresando profunda preocupación por la crítica situación de los refugiados de Palestina en la República Árabe Siria y los efectos de la crisis en la capacidad del Organismo para prestar sus servicios, y lamentando profundamente la pérdida de vidas entre los refugiados y la muerte de 14 miembros del personal del Organismo en la crisis desde 2012,"
231
+ },
232
+ {
233
+ "type": "paragraph",
234
+ "text": "Poniendo de relieve la necesidad de aumentar la asistencia a los refugiados de Palestina en la República Árabe Siria, así como a aquellos que han huido a los países vecinos, y poniendo de relieve la necesidad de asegurar fronteras abiertas para los refugiados de Palestina que huyen de la crisis en la República Árabe Siria, de conformidad con los principios de no discriminación y no devolución con arreglo"
235
+ },
236
+ {
237
+ "type": "paragraph",
238
+ "text": "al derecho internacional, y recordando a este respecto la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 2 de octubre de 2013 10 ,"
239
+ },
240
+ {
241
+ "type": "paragraph",
242
+ "text": "Consciente de la valiosa labor realizada por el Organismo al brindar protección al pueblo palestino, especialmente a los refugiados de Palestina, y recordando la necesidad de proteger a todos los civiles en situaciones de conflicto armado,"
243
+ },
244
+ {
245
+ "type": "paragraph",
246
+ "text": "Deplorando el peligro que corre la seguridad del personal del Organismo y los daños y destrucción causados a sus instalaciones y bienes durante el período a que se refiere el informe del Comisionado General, y destacando la necesidad de mantener la neutralidad y salvaguardar la inviolabilidad de los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas en todo momento,"
247
+ },
248
+ {
249
+ "type": "paragraph",
250
+ "text": "Deplorando también que se haya atentado contra la inviolabilidad de las instalaciones de las Naciones Unidas, que no se haya respetado la inmunidad de los bienes y activos de la Organización frente a cualquier forma de injerencia y que no se haya protegido al personal, las instalaciones y los bienes de las Naciones Unidas,"
251
+ },
252
+ {
253
+ "type": "paragraph",
254
+ "text": "Deplorando además las muertes y heridas causados entre el personal del Organismo por las fuerzas de ocupación israelíes en el Territorio Palestino Ocupado desde septiembre de 2000, incluida la muerte de 11 miembros del personal del Organismo durante las operaciones militares llevadas a cabo en la Franja de Gaza en julio y agosto de 2014,"
255
+ },
256
+ {
257
+ "type": "paragraph",
258
+ "text": "Deplorando las muertes y lesiones causadas a niños y mujeres refugiados en las escuelas del Organismo por las fuerzas de ocupación israelíes durante las operaciones militares de julio y agosto de 2014,"
259
+ },
260
+ {
261
+ "type": "paragraph",
262
+ "text": "Afirmando la necesidad de que todas las partes rindan cuentas e indemnicen a las víctimas de violaciones del derecho internacional de conformidad con las normas internacionales,"
263
+ },
264
+ {
265
+ "type": "paragraph",
266
+ "text": "Profundamente preocupada por las restricciones que se siguen imponiendo a la libertad de circulación y de acceso del personal, los vehículos y los bienes del Organismo y por el daño, el hostigamiento y la intimidación de su personal, lo cual socava y obstruye la labor del Organismo, en particular su capacidad para prestar servicios básicos y de emergencia esenciales,"
267
+ },
268
+ {
269
+ "type": "paragraph",
270
+ "text": "Recordando la declaración de 15 de julio de 1999 y las declaraciones adoptadas el 5 de diciembre de 2001 y el 17 de diciembre de 2014 11 por la Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra, incluyendo, entre otras cosas, el llamamiento a las partes para que faciliten las actividades del Organismo, garanticen su protección y se abstengan de recaudar impuestos e imponer cargas económicas indebidas,"
271
+ },
272
+ {
273
+ "type": "paragraph",
274
+ "text": "Consciente del acuerdo suscrito entre el Organismo y el Gobierno de Israel,"
275
+ },
276
+ {
277
+ "type": "paragraph",
278
+ "text": "Tomando nota del acuerdo alcanzado el 24 de junio de 1994 y reflejado en un intercambio de cartas entre el Organismo y la Organización de Liberación de Palestina 12 ,"
279
+ },
280
+ {
281
+ "type": "paragraph",
282
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
283
+ },
284
+ {
285
+ "type": "list",
286
+ "items": [
287
+ "1. Reafirma que el funcionamiento efectivo del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones;",
288
+ "2. Expresa su reconocimiento al Comisionado General del Organismo, así como a todo el personal del Organismo, por sus infatigables esfuerzos y su valiosa labor, en particular habida cuenta de las difíciles condiciones, la inestabilidad y las crisis reinantes durante el último año;",
289
+ "3. Felicita especialmente al Organismo por la función esencial que ha desempeñado durante más de 65 años desde su establecimiento, al prestar servicios vitales para el bienestar, el desarrollo humano y la protección de los refugiados de Palestina y la mejora de su situación;",
290
+ "4. Encomia los extraordinarios esfuerzos realizados por el Organismo, en cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas que trabajan sobre el terreno, para proporcionar asistencia humanitaria de emergencia, incluido refugio, alimentos y atención médica, a los refugiados y civiles afectados durante las operaciones militares llevadas a cabo en la Franja de Gaza en julio y agosto de 2014, y reconoce su capacidad ejemplar para movilizarse en situaciones de emergencia, ejecutando continuamente al mismo tiempo sus programas básicos de desarrollo humano;",
291
+ "5. Expresa su reconocimiento por el importante nivel de apoyo y colaboración prestado por los gobiernos anfitriones al Organismo en el desempeño de sus funciones;",
292
+ "6. Expresa su reconocimiento también a la Comisión Asesora del Organismo y le solicita que prosiga sus esfuerzos y la mantenga informada de sus actividades;",
293
+ "7. Toma nota con reconocimiento del informe del Grupo de Trabajo encargado de Estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente 13 y de los esfuerzos por contribuir a la seguridad financiera del Organismo, y solicita al Secretario General que preste al Grupo de Trabajo los servicios y la asistencia necesarios para el desempeño de sus funciones;",
294
+ "8. Encomia la estrategia sexenal de mediano plazo del Organismo para 2016-2021 y los esfuerzos que sigue haciendo el Comisionado General para aumentar la transparencia del presupuesto y la eficiencia del Organismo, que se reflejan en el presupuesto por programas del Organismo para el bienio 2016-2017 14 ;",
295
+ "9. Encomia también al Organismo por mantener su labor de reforma, pese a las difíciles circunstancias operacionales, y le insta a que siga actuando con la máxima eficiencia en sus procedimientos a fin de reducir los costos operacionales y administrativos y maximizar la utilización de los recursos;",
296
+ "10. Toma nota del informe especial del Comisionado General, presentado de conformidad con el párrafo 21 de la resolución 302 (IV) de la Asamblea General y remitido por el Secretario General el 4 de agosto de 2015, sobre la grave crisis financiera del Organismo 3 , e insta a todos los Estados y a las organizaciones"
297
+ ]
298
+ },
299
+ {
300
+ "type": "paragraph",
301
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
302
+ },
303
+ {
304
+ "type": "paragraph",
305
+ "text": "internacionales a que participen activamente en las actividades encaminadas a abordar las conclusiones y las propuestas que en él figuran;"
306
+ },
307
+ {
308
+ "type": "list",
309
+ "items": [
310
+ "11. Encomia al Organismo por sus medidas de largo alcance encaminadas a abordar su actual crisis financiera y lo alienta a que adopte nuevas medidas para reducir el déficit del Fondo General a fin de salvaguardar la prestación de los servicios, incluida la educación básica que se imparte en la actualidad a 500.000 niños, la atención primaria de la salud a más de 3 millones de beneficiarios y la asistencia a 1,5 millones de los refugiados de Palestina más vulnerables;",
311
+ "12. Exhorta a todos los donantes y a los interesados pertinentes a que apoyen al Organismo, con miras a asegurar una situación financiera sostenible y estable para el Organismo con el fin de salvaguardar los programas básicos hasta que se resuelva de forma justa la cuestión de los refugiados de Palestina;",
312
+ "13. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo 15 , e insta a todos los Estados Miembros a que examinen cuidadosamente las conclusiones y recomendaciones que contiene y a que le sigan proporcionando recursos financieros con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas;",
313
+ "14. Hace suyas las iniciativas del Comisionado General para seguir prestando toda la asistencia humanitaria posible, con carácter urgente y como medida provisional, a las personas que se encuentran desplazadas en la región y tienen una gran necesidad de asistencia permanente como resultado de las recientes crisis en las zonas de operaciones del Organismo;",
314
+ "15. Alienta al Organismo a que preste una mayor asistencia, de conformidad con su mandato, a los refugiados de Palestina afectados en la República Árabe Siria, así como a aquellos que han huido a los países vecinos, como se detalla en los planes regionales de respuesta a la crisis siria, y exhorta a los donantes a que aseguren con carácter de urgencia un apoyo sostenido al Organismo a ese respecto a la luz del grave y continuo deterioro de la situación y las crecientes necesidades de los refugiados;",
315
+ "16. Acoge con beneplácito los progresos realizados hasta ahora por el Organismo en la reconstrucción del campamento de refugiados de Nahr al Barid, en el norte del Líbano, y pide que los donantes aporten fondos para acelerar la reconstrucción del campamento, que se siga prestando asistencia de socorro a las personas desplazadas a raíz de su destrucción en 2007 y que se alivie su constante sufrimiento mediante la prestación del apoyo y la asistencia financiera necesarios hasta que se reconstruya por completo el campamento;",
316
+ "17. Alienta al Organismo a que, en estrecha cooperación con otras entidades competentes de las Naciones Unidas, siga progresando en la atención que presta, en sus actividades, a las necesidades, los derechos y la protección de los niños, las mujeres y las personas con discapacidad, incluso mediante la prestación del apoyo psicosocial y humanitario necesarios, de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño 16 , la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer 17 y la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad 18 ;"
317
+ ]
318
+ },
319
+ {
320
+ "type": "paragraph",
321
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
322
+ },
323
+ {
324
+ "type": "list",
325
+ "items": [
326
+ "18. Reconoce las ingentes necesidades de protección de los refugiados de Palestina en toda la región y alienta los esfuerzos del Organismo para contribuir a dar una respuesta coordinada y sostenida de conformidad con el derecho internacional;",
327
+ "19. Encomia , a este respecto, las iniciativas del Organismo que proporcionan apoyo humanitario y psicosocial y otras iniciativas que proporcionan actividades recreativas, culturales y educativas para los niños durante el verano, en particular en la Franja de Gaza, y, reconociendo su contribución positiva, pide que los donantes y los países de acogida apoyen plenamente esas iniciativas, y alienta a la creación y el fortalecimiento de asociaciones para facilitar y mejorar la prestación de esos servicios;",
328
+ "20. Exhorta a Israel, la Potencia ocupante, a que cumpla escrupulosamente las disposiciones del Convenio de Ginebra relativo a la Protección Debida a las Personas Civiles en Tiempo de Guerra, de 12 de agosto de 1949 6 ;",
329
+ "21. Exhorta también a Israel a que cumpla lo dispuesto en los Artículos 100, 104 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas 4 con objeto de garantizar la seguridad del personal del Organismo, la protección de sus instituciones y la salvaguardia de la seguridad de sus instalaciones en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en todo momento;",
330
+ "22. Toma nota de las investigaciones de los incidentes en los que las instalaciones del Organismo se vieron afectadas durante el conflicto de julio y agosto de 2014 en la Franja de Gaza, y pide que se garantice la rendición de cuentas por todas las violaciones del derecho internacional;",
331
+ "23. Insta al Gobierno de Israel a que reembolse con toda prontitud al Organismo todos los gastos de tránsito en que debió incurrir y otras pérdidas financieras que le ocasionaron los retrasos y las restricciones a la circulación y al acceso impuestos por Israel;",
332
+ "24. Exhorta a Israel a que, en particular, deje de obstaculizar la circulación y el acceso del personal, los vehículos y los suministros del Organismo y deje de imponer impuestos, derechos y cargos extraordinarios que redundan en detrimento de las operaciones del Organismo;",
333
+ "25. Reitera su exhortación a Israel a que levante por completo las restricciones que impiden o retrasan la importación de los materiales y suministros de construcción necesarios para reconstruir y reparar miles de viviendas de refugiados dañadas o destruidas y para ejecutar los proyectos de infraestructura civil suspendidos que con tanta urgencia se necesitan en los campamentos de refugiados de la Franja de Gaza;",
334
+ "26. Solicita al Comisionado General que siga expidiendo documentos de identidad a los refugiados de Palestina y a sus descendientes en el Territorio Palestino Ocupado;",
335
+ "27. Observa con aprecio la contribución positiva de los programas de microfinanciación y creación de empleo del Organismo, alienta a que se tomen medidas para aumentar la sostenibilidad y las prestaciones de los servicios de microfinanciación a un mayor número de refugiados de Palestina, especialmente en vista de las elevadas tasas de desempleo que los afectan, en particular a los jóvenes, y exhorta al Organismo a que, en estrecha cooperación con los organismos"
336
+ ]
337
+ },
338
+ {
339
+ "type": "paragraph",
340
+ "text": "competentes, siga contribuyendo al fomento de la estabilidad económica y social de los refugiados de Palestina en todas las zonas de operaciones;"
341
+ },
342
+ {
343
+ "type": "list",
344
+ "items": [
345
+ "28. Reitera sus llamamientos a todos los Estados, los organismos especializados y las organizaciones no gubernamentales para que mantengan y aumenten sus contribuciones al presupuesto ordinario del Organismo, aumenten sus asignaciones especiales para subvenciones y becas destinadas a la educación superior de los refugiados de Palestina, y contribuyan al establecimiento de centros de formación profesional para los refugiados de Palestina, y solicita al Organismo que actúe como receptor y depositario de esas asignaciones especiales para subvenciones y becas;",
346
+ "29. Insta a todos los Estados, los organismos especializados y las organizaciones no gubernamentales a que apoyen la valiosa y necesaria labor de asistencia a los refugiados de Palestina que realiza el Organismo en todas las zonas de operaciones mediante la aportación o el incremento de sus contribuciones al Organismo para hacer frente a sus graves dificultades financieras y a la financiación insuficiente que afecta a su presupuesto ordinario, observando que las necesidades financieras se han visto agravadas por los conflictos y la inestabilidad en el período reciente y el deterioro de la situación humanitaria sobre el terreno;",
347
+ "30. Pide a este respecto que los donantes financien de forma plena y oportuna los programas de emergencia, recuperación y reconstrucción del Organismo, como se indica en sus llamamientos y planes de respuesta de emergencia;",
348
+ "31. Insta al Organismo a que siga estudiando medios innovadores y diversificados para movilizar recursos, entre otras cosas mediante asociaciones con las instituciones financieras internacionales, el sector privado y la sociedad civil."
349
+ ]
350
+ },
351
+ {
352
+ "type": "paragraph",
353
+ "text": "70ª sesión plenaria 9 de diciembre de 2015"
354
+ }
355
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-85/A-RES-70-85-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,402 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "15-16839 (F)"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr. générale 15 décembre 2015"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Soixante-dixième session"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "Point 54 de l'ordre du jour"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2015"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "[ sur la base du rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) (A/70/496) ]"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "heading",
38
+ "level": 2,
39
+ "text": "70/85. Opérations de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris sa résolution 69/88 du 5 décembre 2014,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Ayant examiné le rapport du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour la période du 1 er janvier au 31 décembre 2014 1 ,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Prenant note de la lettre, en date du 16 juin 2015, adressée au Commissaire général de l'Office par le Président de la Commission consultative de l'Office 2 ,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Profondément préoccupée par la situation financière extrêmement critique de l'Office, due en partie à son sous-financement structurel, et par l'accroissement de ses dépenses résultant de la détérioration des conditions socioéconomiques et humanitaires, des conflits et de l'aggravation de l'instabilité dans la région, qui portent gravement atteinte à sa capacité d'assurer les services nécessaires aux réfugiés de Palestine, notamment ceux qui relèvent de ses programmes d'urgence, de relèvement, de reconstruction et de développement dans tous ses secteurs d'activité,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Prenant acte du rapport spécial du Commissaire général présenté en application du paragraphe 21 de sa résolution 302 (IV) et transmis par le Secrétaire général le 4 août 2015, concernant la grave crise financière que traverse l'Office et ses répercussions négatives sur les services qu'il fournit, notamment le programme"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "1"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "Documents officiels de l'Assemblée générale, soixante-dixième session, Supplément n"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "ibid.,"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "Supplément n"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "2"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "Ibid.,"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Supplément n"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "<!-- image -->"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "o"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "13A"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "(A/70/13/Add.1)."
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "o"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "13"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "(A/70/13), p. 8 à 10."
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "o"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "13"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "(A/70/13) ; et"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "<!-- image -->"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "paragraph",
147
+ "text": "<!-- image -->"
148
+ },
149
+ {
150
+ "type": "paragraph",
151
+ "text": "éducatif dispensé à quelque 500 000 enfants réfugiés de Palestine dans plus de 685 écoles et à quelque 7 000 jeunes dans 8 centres de formation professionnelle 3 ,"
152
+ },
153
+ {
154
+ "type": "paragraph",
155
+ "text": "Remerciant les donateurs et les pays hôtes qui se sont mobilisés pour faire face à la crise financière, en particulier les donateurs qui ont fourni un appui généreux pour éviter la suspension du programme éducatif de l'Office, et saluant le soutien indéfectible de tous les autres donateurs à l'Office,"
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "Félicitant l'Office d'avoir pris des mesures pour faire face à la crise financière, y compris des mesures internes visant à maîtriser les dépenses,"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "Soulignant qu'il faut impérativement apporter une aide financière durable et prévisible à l'Office, pilier de stabilité pour les 5,3 millions de réfugiés de Palestine enregistrés, notamment en fournissant les ressources dont il a besoin pour continuer d'assurer sans interruption la prestation de ses services essentiels,"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "list",
167
+ "items": [
168
+ "Se félicitant du soutien en faveur de l'Office, réaffirmé à la réunion ministérielle tenue le 26 septembre 2015 et à la conférence de haut niveau organisée le 2 juin 2015 à New York pour célébrer le soixante-cinquième anniversaire du début des activités de l'Office,"
169
+ ]
170
+ },
171
+ {
172
+ "type": "paragraph",
173
+ "text": "Rappelant les Articles 100, 104 et 105 de la Charte des Nations Unies et la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies 4 ,"
174
+ },
175
+ {
176
+ "type": "paragraph",
177
+ "text": "Rappelant également la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé 5 ,"
178
+ },
179
+ {
180
+ "type": "paragraph",
181
+ "text": "Rappelant en outre ses résolutions 69/133 du 12 décembre 2014 sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies et 68/102 du 13 décembre 2013 sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies, qui demandent à tous les États, entre autres choses, de garantir le respect et la protection de tous les membres du personnel humanitaire ou du personnel des Nations Unies et du personnel associé, de respecter les principes d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance applicables à la fourniture de l'assistance humanitaire, et de respecter et faire respecter l'inviolabilité des locaux des Nations Unies,"
182
+ },
183
+ {
184
+ "type": "paragraph",
185
+ "text": "Affirmant que la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949 6 , est applicable au Territoire palestinien occupé depuis 1967, y compris Jérusalem-Est,"
186
+ },
187
+ {
188
+ "type": "paragraph",
189
+ "text": "Consciente de la persistance des besoins des réfugiés de Palestine dans tous les secteurs d'activité de l'Office, à savoir la Jordanie, le Liban, la République arabe syrienne et le Territoire palestinien occupé,"
190
+ },
191
+ {
192
+ "type": "paragraph",
193
+ "text": "Ayant à l'esprit le Programme de développement durable à l'horizon 2030 7 , y compris l'engagement de ne laisser personne de côté,"
194
+ },
195
+ {
196
+ "type": "paragraph",
197
+ "text": "Gravement préoccupée par les conditions socioéconomiques extrêmement difficiles dans lesquelles vivent les réfugiés de Palestine dans le Territoire"
198
+ },
199
+ {
200
+ "type": "paragraph",
201
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
202
+ },
203
+ {
204
+ "type": "paragraph",
205
+ "text": "palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, en particulier dans les camps de réfugiés de la bande de Gaza, en raison de la récurrence des opérations militaires, de la persistance des bouclages prolongés, de la construction de colonies de peuplement et du mur, et des restrictions draconiennes de l'activité économique et de la liberté de circulation qui constituent en fait un blocus, ce qui a aggravé les taux de chômage et de pauvreté parmi les réfugiés et pourrait avoir des effets négatifs durables à long terme, tout en prenant acte de l'évolution récente de la situation concernant l'accès à cette zone,"
206
+ },
207
+ {
208
+ "type": "paragraph",
209
+ "text": "Déplorant le conflit qui s'est déroulé, en juillet et août 2014, à l'intérieur de la bande de Gaza et alentour, et son lot de victimes civiles, notamment les milliers de Palestiniens, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui ont été tués ou blessés, ainsi que les destructions et dommages considérables causés à des milliers d'habitations et d'ouvrages civils, y compris des écoles, des hôpitaux, des réseaux d'approvisionnement en eau, d'assainissement et d'électricité, des biens économiques, industriels et agricoles, des institutions publiques, des sites religieux et des écoles et locaux des Nations Unies, le déplacement de centaines de milliers de civils et les violations du droit international, y compris du droit humanitaire et du droit des droits de l'homme, qui ont pu être commises dans ce contexte,"
210
+ },
211
+ {
212
+ "type": "paragraph",
213
+ "text": "Déplorant également les attaques perpétrées contre des installations des Nations Unies, notamment contre des écoles de l'Office où des civils déplacés avaient trouvé refuge, ainsi que toutes les autres atteintes à l'inviolabilité des locaux des Nations Unies commises au cours du conflit dans la bande de Gaza en juillet et août 2014, comme il ressort du résumé du rapport de la commission d'enquête, établi par le Secrétaire général 8 , et du rapport de la commission d'enquête indépendante créée en application de la résolution S-21/1 du Conseil des droits de l'homme 9 , et soulignant qu'il faut absolument que les responsables répondent de leurs actes,"
214
+ },
215
+ {
216
+ "type": "paragraph",
217
+ "text": "Gravement préoccupée par les conséquences négatives durables des opérations militaires menées dans la bande de Gaza en décembre 2008, en janvier 2009 et en novembre 2012 sur la situation humanitaire et socioéconomique des réfugiés de Palestine dans la bande de Gaza,"
218
+ },
219
+ {
220
+ "type": "paragraph",
221
+ "text": "Saluant les efforts extraordinaires qu'a déployés l'Office pour fournir des abris, des secours d'urgence, une aide médicale et alimentaire, une protection et d'autres formes d'aide humanitaire au cours des opérations militaires de juillet et août 2014,"
222
+ },
223
+ {
224
+ "type": "paragraph",
225
+ "text": "Estimant qu'il faut mettre en œuvre rapidement toutes les dispositions de l'accord tripartite temporaire conclu en septembre 2014 sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, et soulignant qu'il faut d'urgence mettre fin à tous les bouclages et restrictions imposés par Israël dans la bande de Gaza et reconstruire les habitations et les infrastructures détruites,"
226
+ },
227
+ {
228
+ "type": "paragraph",
229
+ "text": "Rappelant à cet égard sa résolution ES-10/18 du 16 janvier 2009 et la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité en date du 8 janvier 2009,"
230
+ },
231
+ {
232
+ "type": "paragraph",
233
+ "text": "Demandant à Israël de permettre l'importation sans entrave de matériaux de construction essentiels dans la bande de Gaza et de réduire le coût des importations des fournitures de l'Office, qui impose à celui-ci une lourde charge, tout en prenant"
234
+ },
235
+ {
236
+ "type": "paragraph",
237
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
238
+ },
239
+ {
240
+ "type": "paragraph",
241
+ "text": "note de l'évolution récente de la situation en ce qui concerne l'accord tripartite conclu sous les auspices de l'Organisation,"
242
+ },
243
+ {
244
+ "type": "paragraph",
245
+ "text": "Préoccupée par la grave pénurie de salles de classe dans la bande de Gaza et ses conséquences néfastes pour le droit des enfants réfugiés à l'éducation,"
246
+ },
247
+ {
248
+ "type": "paragraph",
249
+ "text": "Soulignant qu'il faut de toute urgence faire avancer les travaux de reconstruction dans la bande de Gaza, y compris en faisant en sorte que les projets de construction soient facilités sans délai et en pérennisant l'entrée rapide des matériaux de construction nécessaires aux projets gérés par l'Office, et qu'il importe d'accélérer l'exécution d'autres travaux civils de reconstruction urgents conduits par l'Organisation,"
250
+ },
251
+ {
252
+ "type": "paragraph",
253
+ "text": "Saluant les contributions apportées en réponse aux appels d'urgence de l'Office pour la bande de Gaza à la suite des opérations militaires de juillet et août 2014, et invitant la communauté internationale à continuer d'apporter de toute urgence son concours conformément au plan d'intervention stratégique de l'Office,"
254
+ },
255
+ {
256
+ "type": "paragraph",
257
+ "text": "Saluant également la tenue, le 12 octobre 2014, de la Conférence internationale du Caire sur la Palestine intitulée « Reconstruire Gaza », et demandant instamment que les contributions annoncées soient versées intégralement et sans délai, en vue d'assurer l'acheminement rapide de l'assistance humanitaire et d'activer la reconstruction,"
258
+ },
259
+ {
260
+ "type": "paragraph",
261
+ "text": "Soulignant que la situation dans la bande de Gaza est intolérable et qu'un accord de cessez-le-feu durable doit permettre d'améliorer foncièrement les conditions de vie du peuple palestinien dans la bande de Gaza, notamment en ouvrant régulièrement et durablement les points de passage et en assurant la sécurité et le bien-être des civils des deux côtés,"
262
+ },
263
+ {
264
+ "type": "paragraph",
265
+ "text": "Déclarant qu'il importe d'aider le Gouvernement palestinien de consensus national à exercer pleinement, aussi bien en Cisjordanie que dans la bande de Gaza, ses responsabilités dans tous les domaines, ainsi qu'en étant présent aux points de passage à Gaza,"
266
+ },
267
+ {
268
+ "type": "paragraph",
269
+ "text": "Prenant note avec satisfaction des progrès accomplis aux fins de la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared, félicitant le Gouvernement libanais, les donateurs, l'Office et les autres parties prenantes des efforts qu'ils ne cessent de déployer pour aider les réfugiés touchés et déplacés, et soulignant qu'il est nécessaire de disposer d'un financement supplémentaire pour terminer la reconstruction du camp et mettre immédiatement fin au déplacement hors du camp des milliers de résidents dont les abris n'ont pas été reconstruits,"
270
+ },
271
+ {
272
+ "type": "paragraph",
273
+ "text": "Se déclarant vivement préoccupée par la situation critique des réfugiés de Palestine en République arabe syrienne et par l'impact de la crise sur l'aptitude de l'Office à fournir ses services, et déplorant profondément que des réfugiés et des agents de l'Office - dont 14 ont été tués dans cette crise depuis 2012 - aient perdu la vie,"
274
+ },
275
+ {
276
+ "type": "paragraph",
277
+ "text": "Soulignant la nécessité de renforcer l'aide apportée aux réfugiés de Palestine en République arabe syrienne et à ceux qui ont fui dans des pays voisins, ainsi que de garantir l'ouverture des frontières pour les réfugiés de Palestine fuyant la crise en République arabe syrienne, conformément aux principes de non-discrimination et de"
278
+ },
279
+ {
280
+ "type": "paragraph",
281
+ "text": "non-refoulement consacrés par le droit international, et rappelant à cet égard la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 2 octobre 2013 10 ,"
282
+ },
283
+ {
284
+ "type": "paragraph",
285
+ "text": "Consciente du précieux travail accompli par l'Office s'agissant d'assurer la protection du peuple palestinien, en particulier des réfugiés de Palestine, et rappelant la nécessité de protéger l'ensemble des civils en période de conflit armé,"
286
+ },
287
+ {
288
+ "type": "paragraph",
289
+ "text": "Déplorant le fait que, pendant la période couverte par le rapport du Commissaire général, la sécurité du personnel de l'Office a été compromise et ses installations et biens ont été endommagés ou détruits, et soulignant la nécessité de préserver en toutes circonstances la neutralité et l'inviolabilité des locaux, des installations et du matériel de l'Organisation,"
290
+ },
291
+ {
292
+ "type": "paragraph",
293
+ "text": "Déplorant également les atteintes à l'inviolabilité des locaux de l'Organisation, le fait que l'immunité contre toute forme d'ingérence n'a pas été accordée à ses biens et avoirs et le fait que son personnel, ses locaux et ses biens n'ont pas été protégés,"
294
+ },
295
+ {
296
+ "type": "paragraph",
297
+ "text": "Déplorant en outre le fait que, depuis septembre 2000, des membres du personnel de l'Office ont été tués ou blessés par les forces d'occupation israéliennes dans le Territoire palestinien occupé, y compris les 11 membres du personnel tués lors des opérations militaires menées dans la bande de Gaza en juillet et août 2014,"
298
+ },
299
+ {
300
+ "type": "paragraph",
301
+ "text": "Déplorant le fait que des enfants et des femmes réfugiés qui s'étaient abrités dans les écoles de l'Office ont été tués ou blessés par les forces d'occupation israéliennes au cours des opérations militaires de juillet et d'août 2014,"
302
+ },
303
+ {
304
+ "type": "paragraph",
305
+ "text": "Affirmant que toutes les parties doivent assumer leurs responsabilités et dédommager les victimes de violations du droit international conformément aux normes internationales,"
306
+ },
307
+ {
308
+ "type": "paragraph",
309
+ "text": "Profondément préoccupée par la persistance des restrictions à la liberté de circulation et d'accès du personnel, des véhicules et des biens de l'Office, ainsi que par le préjudice, le harcèlement et l'intimidation subis par son personnel, qui compromettent et entravent ses activités, réduisant notamment sa capacité d'assurer des services de base et de secours essentiels,"
310
+ },
311
+ {
312
+ "type": "paragraph",
313
+ "text": "Rappelant la déclaration du 15 juillet 1999 ainsi que les déclarations des 5 décembre 2001 et 17 décembre 2014 11 , adoptées par la Conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève, notamment l'appel lancé aux parties pour qu'elles facilitent les activités de l'Office, garantissent sa protection et s'abstiennent de prélever des taxes et d'imposer des charges financières excessives,"
314
+ },
315
+ {
316
+ "type": "paragraph",
317
+ "text": "Ayant connaissance de l'accord entre l'Office et le Gouvernement israélien,"
318
+ },
319
+ {
320
+ "type": "paragraph",
321
+ "text": "Prenant acte de l'accord conclu le 24 juin 1994 par échange de lettres entre l'Office et l'Organisation de libération de la Palestine 12 ,"
322
+ },
323
+ {
324
+ "type": "paragraph",
325
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
326
+ },
327
+ {
328
+ "type": "list",
329
+ "items": [
330
+ "1. Réaffirme qu'il est essentiel que l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient poursuive effectivement ses activités dans tous les secteurs où elles se déploient ;",
331
+ "2. Remercie le Commissaire général et tout le personnel de l'Office de leurs efforts inlassables et du travail remarquable qu'ils accomplissent, compte tenu en particulier des conditions difficiles, de l'instabilité et des crises affrontées au cours de l'année écoulée ;",
332
+ "3. Rend spécialement hommage à l'Office pour le rôle essentiel qu'il joue depuis sa création, il y a plus de 65 ans, en offrant des services vitaux destinés à assurer le bien-être, le développement humain et la protection des réfugiés de Palestine et à améliorer leur sort tragique ;",
333
+ "4. Salue les efforts extraordinaires déployés par l'Office, en coopération avec d'autres organismes des Nations Unies sur le terrain, pour fournir une assistance humanitaire d'urgence, y compris des abris et une aide médicale et alimentaire aux réfugiés et civils touchés au cours des opérations militaires dans la bande de Gaza en juillet et août 2014, ainsi que son exemplaire capacité à se mobiliser dans les situations d'urgence tout en continuant d'assurer ses principaux programmes de développement humain ;",
334
+ "5. Se félicite de l'appui important apporté par les gouvernements des pays d'accueil à l'Office dans l'accomplissement de sa tâche et de leur coopération avec lui ;",
335
+ "6. Remercie la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ;",
336
+ "7. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office 13 et des efforts qu'il fait pour aider à assurer sa sécurité financière, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et le concours dont il a besoin pour accomplir sa tâche ;",
337
+ "8. Se félicite de la stratégie à moyen terme sur six ans de l'Office pour la période 2016-2021 et des efforts que le Commissaire général continue de faire pour accroître la transparence budgétaire et l'efficacité de l'Office, comme en témoigne son budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017 14 ;",
338
+ "9. Sait gré à l'Office de poursuivre son entreprise de réforme malgré la difficulté des conditions opérationnelles et l'exhorte à continuer d'appliquer des procédures assurant une efficience maximum afin de réduire les dépenses de fonctionnement et d'administration et d'optimiser l'utilisation des ressources ;",
339
+ "10. Prend note du rapport spécial du Commissaire général présenté en application du paragraphe 21 de sa résolution 302 (IV) et transmis par le Secrétaire général le 4 août 2015, concernant la grave crise financière que traverse l'Office 3 , et demande instamment aux États et à toutes les organisations internationales de participer activement aux efforts faits pour donner suite aux conclusions et propositions formulées dans le rapport ;",
340
+ "11. Salue les mesures ambitieuses prises par l'Office pour faire face à la crise financière actuelle et l'engage à prendre des mesures supplémentaires pour"
341
+ ]
342
+ },
343
+ {
344
+ "type": "paragraph",
345
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
346
+ },
347
+ {
348
+ "type": "paragraph",
349
+ "text": "réduire le déficit de son Fonds général de façon à garantir la prestation des services, y compris l'enseignement de base actuellement dispensé à 500 000 enfants, les soins de santé primaires fournis à plus de 3 millions de bénéficiaires et l'aide apportée aux 1,5 million de réfugiés de Palestine les plus vulnérables ;"
350
+ },
351
+ {
352
+ "type": "list",
353
+ "items": [
354
+ "12. Invite l'ensemble des donateurs et des parties concernées à apporter leur soutien à l'Office afin de lui assurer une situation financière stable et durable qui permette de préserver ses principaux programmes en attendant le règlement équitable de la question des réfugiés de Palestine ;",
355
+ "13. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office 15 et prie instamment tous les États Membres d'examiner de façon approfondie ses conclusions et recommandations, y compris la poursuite du financement par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation ;",
356
+ "14. Approuve les efforts déployés par le Commissaire général pour continuer à fournir toute l'aide humanitaire possible, à titre de mesure d'urgence provisoire, aux personnes de la région qui sont déplacées et ont grand besoin de continuer à recevoir une assistance en raison des récentes crises qui ont touché les secteurs d'activité de l'Office ;",
357
+ "15. Encourage l'Office à renforcer l'aide qu'il apporte aux réfugiés de Palestine en République arabe syrienne touchés ainsi qu'à ceux qui ont fui dans des pays voisins, conformément à son mandat et aux plans d'intervention régionale élaborés pour faire face à la crise en Syrie, et demande aux donateurs de veiller à apporter sans délai un soutien durable à l'Office à cet égard, compte tenu de la grave détérioration de la situation et des besoins croissants des réfugiés ;",
358
+ "16. Se félicite des progrès accomplis à ce jour par l'Office dans la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared dans le nord du Liban et lance un appel de fonds aux donateurs pour que les travaux puissent être achevés dans les meilleurs délais, que les secours portés aux personnes déplacées à la suite de la destruction de ce camp en 2007 soient maintenus et que, pour soulager les souffrances persistantes de ces personnes, l'appui et l'assistance financière nécessaires leur soient fournis jusqu'à ce que la reconstruction du camp soit achevée ;",
359
+ "17. Encourage l'Office à poursuivre, en étroite coopération avec les autres organismes compétents des Nations Unies, ses efforts pour prendre en compte, dans ses activités, les besoins, les droits et la protection des enfants, des femmes et des personnes handicapées, y compris en leur apportant l'assistance psychosociale et humanitaire nécessaire, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant 16 , à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes 17 et à la Convention relative aux droits des personnes handicapées 18 ;",
360
+ "18. Se dit consciente des graves besoins de protection des réfugiés de Palestine dans la région et soutient les efforts déployés par l'Office pour contribuer"
361
+ ]
362
+ },
363
+ {
364
+ "type": "paragraph",
365
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
366
+ },
367
+ {
368
+ "type": "paragraph",
369
+ "text": "à une action coordonnée et soutenue afin d'y répondre conformément au droit international ;"
370
+ },
371
+ {
372
+ "type": "list",
373
+ "items": [
374
+ "19. Se félicite , à cet égard, de l'assistance humanitaire et psychosociale apportée par l'Office et des autres initiatives qu'il a prises pour proposer pendant l'été des activités éducatives, culturelles et ludiques aux enfants, y compris à ceux de la bande de Gaza, et, constatant les bienfaits de ces initiatives, demande qu'elles soient soutenues sans réserve par les donateurs et les pays hôtes et encourage l'établissement et le renforcement de partenariats afin de faciliter et d'améliorer la prestation de ces services ;",
375
+ "20. Demande à Israël, Puissance occupante, de se conformer pleinement aux dispositions de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949 6 ;",
376
+ "21. Demande également à Israël de se conformer aux Articles 100, 104 et 105 de la Charte des Nations Unies et à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies 4 afin d'assurer en toutes circonstances la sécurité du personnel de l'Office, la protection de ses institutions et la sûreté de ses installations dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est ;",
377
+ "22. Prend note des enquêtes menées sur les incidents qui ont touché les locaux de l'Office pendant le conflit qui s'est déroulé dans la bande de Gaza en juillet et août 2014, et demande que les responsables de toutes les violations du droit international r��pondent de leurs actes ;",
378
+ "23. Demande instamment au Gouvernement israélien de rembourser rapidement à l'Office tous les frais de transit et les autres pertes financières occasionnés par les retards et les restrictions à la liberté de circulation et d'accès imposés par Israël ;",
379
+ "24. Demande en particulier à Israël de cesser d'entraver la circulation et l'accès du personnel, des véhicules et des fournitures de l'Office et de cesser de prélever des taxes, des droits supplémentaires et des redevances, ce qui nuit aux activités de l'Office ;",
380
+ "25. Demande de nouveau à Israël de lever entièrement les restrictions entravant ou retardant l'importation des matériaux de construction et des fournitures nécessaires pour la reconstruction et la réparation de milliers de logements de réfugiés endommagés ou détruits, et pour l'exécution des projets d'infrastructure civils en suspens qui font cruellement défaut dans les camps de réfugiés de la bande de Gaza ;",
381
+ "26. Prie le Commissaire général de continuer à délivrer des cartes d'identité aux réfugiés de Palestine et à leurs descendants dans le Territoire palestinien occupé ;",
382
+ "27. Note avec satisfaction la contribution positive des programmes de microfinancement et de création d'emplois de l'Office, encourage les efforts visant à accroître la durabilité des services de microfinancement et à en faire bénéficier un plus grand nombre de réfugiés de Palestine, compte tenu notamment de leurs taux de chômage élevés, en particulier chez les jeunes, et demande à l'Office de continuer d'aider, en coopération étroite avec les organismes compétents, à stabiliser la situation économique et sociale des réfugiés dans tous les secteurs d'activité ;",
383
+ "28. Demande une nouvelle fois à tous les États et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales de maintenir et d'augmenter"
384
+ ]
385
+ },
386
+ {
387
+ "type": "paragraph",
388
+ "text": "leurs contributions au financement du budget ordinaire de l'Office, d'accroître les allocations de fonds qui servent à financer les subventions et bourses d'enseignement supérieur devant être accordées aux réfugiés de Palestine, et de contribuer à la création de centres de formation professionnelle à l'intention des réfugiés, et prie l'Office d'encaisser et de gérer lesdites allocations ;"
389
+ },
390
+ {
391
+ "type": "list",
392
+ "items": [
393
+ "29. Demande instamment à tous les États, aux institutions spécialisées et aux organisations non gouvernementales de soutenir le travail éminemment utile et nécessaire que l'Office accomplit en faveur des réfugiés de Palestine dans tous ses secteurs d'activité en apportant des contributions à cet organisme ou en augmentant leur montant afin de remédier aux graves difficultés financières qu'il connaît et à l'insuffisance de financement de son budget ordinaire, notant que ses besoins financiers se sont encore accrus du fait des conflits et de l'instabilité récents et de la détérioration de la situation humanitaire sur le terrain ;",
394
+ "30. Demande à cet égard aux donateurs d'assurer rapidement le financement intégral des programmes de secours d'urgence, de relèvement et de reconstruction formulés dans le cadre de ses appels d'urgence et de ses plans d'intervention ;",
395
+ "31. Prie instamment l'Office de continuer à chercher des moyens novateurs et diversifiés de mobiliser des ressources, notamment dans le cadre de partenariats avec des institutions financières internationales, le secteur privé et la société civile."
396
+ ]
397
+ },
398
+ {
399
+ "type": "paragraph",
400
+ "text": "70 e séance plénière 9 décembre 2015"
401
+ }
402
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,332 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Verteilung: Allgemein 25. November 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Siebzigste Tagung"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "Tagesordnungspunkt 137"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 13. November 2015"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "[ aufgrund des Berichts des Fünften Ausschusses (A/70/450) ]"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "heading",
34
+ "level": 2,
35
+ "text": "70/9. Konferenzplanung"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen über Konferenzplanung, namentlich die Resolution 69/250 vom 29. Dezember 2014,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "sowie unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen über Mehrsprachigkeit, namentlich die Resolution 69/324 vom 11. September 2015,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "list",
51
+ "items": [
52
+ "in Bekräftigung ihrer Resolution 42/207 C vom 11. Dezember 1987, in der sie den Generalsekretär ersuchte, die Gleichbehandlung der Amtssprachen der Vereinten Nationen sicherzustellen,",
53
+ "nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses für 2015 1 und des entsprechenden Berichts des Generalsekretärs 2 ,",
54
+ "sowie nach Behandlung des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungsund Haushaltsfragen 3 ,"
55
+ ]
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "in Bekräftigung der Bestimmungen betreffend die Konferenzdienste in ihren Resolutionen über die Mehrsprachigkeit, insbesondere Resolution 69/324,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "sowie in Bekräftigung der Rolle des Fünften Ausschusses der Generalversammlung in Verwaltungs- und Haushaltsfragen,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "unter Hinweis auf ihre Resolution 14 (I) vom 13. Februar 1946 und die Rolle des Beratenden Ausschusses als Nebenorgan der Generalversammlung,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "I"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "heading",
75
+ "level": 2,
76
+ "text": "Konferenz- und Sitzungskalender"
77
+ },
78
+ {
79
+ "type": "list",
80
+ "items": [
81
+ "1. begrüßt den Bericht des Konferenzausschusses für 2015 1 ;",
82
+ "2. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten Entwurf des zweijährlichen Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2016 und 2017 4 , unter Be-"
83
+ ]
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "15-16763(G)"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "<!-- image -->"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "<!-- image -->"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "rücksichtigung der Bemerkungen des Ausschusses und vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution;"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "list",
107
+ "items": [
108
+ "3. ermächtigt den Konferenzausschuss, im zweijährlichen Konferenz- und Sitzungskalender für 2016 und 2017 die Anpassungen vorzunehmen, die infolge der von der Generalversammlung auf ihrer siebzigsten Tagung getroffenen Maßnahmen und Beschlüsse möglicherweise erforderlich werden;",
109
+ "4. stellt mit Befriedigung fest , dass das Sekretariat die in den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung über Konferenzplanung, namentlich den Resolutionen 53/208 A vom 18. Dezember 1998, 54/248 vom 23. Dezember 1999 und 69/250, genannten Regelungen betreffend den orthodoxen Karfreitag, Jom Kippur, den Vesak-Tag, Diwali, Gurpurab, das orthodoxe Weihnachtsfest sowie die offiziellen Feiertage Id al-Fitr und Id al-Adha berücksichtigt hat, und ersucht alle maßgeblichen zwischenstaatlichen Organe, die anwendbaren Beschlüsse bei der Planung ihrer Sitzungen auch künftig zu beachten;",
110
+ "5. ersucht den Generalsekretär, dafür Sorge zu tragen, dass etwaige Änderungen des Konferenz- und Sitzungskalenders in strikter Übereinstimmung mit dem Mandat des Konferenzausschusses und den anderen einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung vorgenommen werden;",
111
+ "6. bittet die Mitgliedstaaten, in neue Mandate der beschlussfassenden Organe ausreichende Informationen über die Modalitäten für die Organisation von Konferenzen oder Sitzungen aufzunehmen;",
112
+ "7. verweist auf Regel 153 ihrer Geschäftsordnung und ersucht den Generalsekretär, für Resolutionen, die Ausgaben nach sich ziehen, die Modalitäten von Konferenzen anzugeben, unter Berücksichtigung der Trends auf ähnlichen Sitzungen, mit dem Ziel, die Konferenzdienste und die Dokumentation so effizient und kostengünstig wie möglich zu nutzen;",
113
+ "8. bekräftigt , dass das Problem von Doppelungen und Redundanzen bei der Konferenzbetreuung angegangen werden muss, und stellt in dieser Hinsicht fest, dass der Wirtschafts- und Sozialrat in seiner Resolution 2013/13 vom 22. Juli 2013 beschloss, die Notwendigkeit der Überprüfung seines vorläufigen zweijährlichen Konferenz- und Sitzungskalenders vor dem Hintergrund der laufenden zwischenstaatlichen Konsultationen über die weitere Stärkung des Rates zu einem späteren Zeitpunkt zu behandeln;"
114
+ ]
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "heading",
118
+ "level": 2,
119
+ "text": "II"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "heading",
123
+ "level": 2,
124
+ "text": "Nutzung der Konferenzbetreuungsressourcen"
125
+ },
126
+ {
127
+ "type": "list",
128
+ "items": [
129
+ "9. bekräftigt die Praxis, dass bei der Nutzung der Konferenzsäle den Sitzungen der Mitgliedstaaten Vorrang einzuräumen ist;",
130
+ "10. fordert den Generalsekretär und die Mitgliedstaaten auf , die Leitlinien und Verfahren einzuhalten, die in der Verwaltungsanweisung für die Genehmigung der Nutzung der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen für Sitzungen, Konferenzen, Sonderveranstaltungen und Ausstellungen 5 aufgeführt sind;",
131
+ "11. betont , dass diese Sitzungen, Konferenzen, Sonderveranstaltungen und Ausstellungen mit den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen vereinbar sein müssen;",
132
+ "12. stellt fest , dass der Gesamtauslastungsfaktor an den vier Hauptdienstorten 2014 86 Prozent betrug und dass er 2013 82 Prozent und 2012 84 Prozent betragen hatte und damit über dem festgelegten Richtwert von 80 Prozent lag;"
133
+ ]
134
+ },
135
+ {
136
+ "type": "paragraph",
137
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
138
+ },
139
+ {
140
+ "type": "list",
141
+ "items": [
142
+ "13. begrüßt die Maßnahmen der Organe, die ihre Arbeitsprogramme im Hinblick auf eine optimale Auslastung der Konferenzbetreuungsressourcen angepasst haben, und ersucht den Konferenzausschuss, mit den Sekretariaten und Vorständen der Organe, die ihre Konferenzbetreuungsressourcen nicht ausreichend nutzen, verstärkt Konsultationen zu führen;",
143
+ "14. begrüßt außerdem die Anstrengungen des Generalsekretärs, die Auslastung der Konferenzbetreuungsressourcen zu erhöhen, und legt dem Generalsekretär in dieser Hinsicht nahe, die Effizienz der Konferenzbetreuung zu steigern und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
144
+ "15. fordert die zwischenstaatlichen Organe, deren durchschnittlicher Auslastungsfaktor in den letzten 10 Jahren unter dem Richtwert von 80 Prozent lag, nachdrücklich auf , dem Auslastungsfaktor bei der Planung ihrer künftigen Sitzungen Rechnung zu tragen, damit sie den Richtwert erreichen;",
145
+ "16. ist sich dessen bewusst , dass aufgrund des verspäteten Beginns und des ungeplanten vorzeitigen Endes von Sitzungen ein Zeitverlust entsteht, der sich erheblich auf den Auslastungsfaktor der Organe auswirkt, und bittet die Sekretariate und Vorstände der Organe, in ausreichendem Maße darauf zu achten, dass Sitzungen weder verspätet beginnen noch ungeplant vorzeitig enden;",
146
+ "17. stellt fest , dass für die in New York abgehaltenen Sitzungen derjenigen Organe, die zur Abhaltung von Sitzungen 'nach Bedarf' ermächtigt sind, 2014 97 Prozent der beantragten Dolmetschdienste bereitgestellt wurden, gegenüber 98 Prozent im Jahr 2013 und 97 Prozent im Jahr 2012, und ersucht den Generalsekretär, diesen Organen auch weiterhin die Notwendigkeit bewusst zu machen, die Auslastung der bereitgestellten Konferenzdienste weiter zu verbessern, und über den Konferenzausschuss über die Bereitstellung von Konferenzdiensten für diese Organe Bericht zu erstatten;",
147
+ "18. ersucht die zwischenstaatlichen Organe erneut , ihren jeweiligen Anspruch auf Konferenzbetreuungsdienste zu überprüfen und ihr Arbeitsprogramm auf der Grundlage ihrer tatsächlichen Inanspruchnahme der Konferenzbetreuungsressourcen zu planen und anzupassen, mit dem Ziel, die Konferenzdienste noch effizienter zu nutzen;",
148
+ "19. ist sich der Bedeutung bewusst , welche den Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten für den reibungslosen Ablauf der Tagungen der zwischenstaatlichen Organe zukommt, ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass allen Anträgen auf Konferenzdienste für die Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten so weit wie möglich entsprochen wird, und ersucht das Sekretariat, die Antragsteller so frühzeitig wie möglich über die Verfügbarkeit von Konferenzdiensten, einschließlich Dolmetschdiensten, sowie über Änderungen, die sich vor den Sitzungen ergeben könnten, zu unterrichten;",
149
+ "20. stellt fest , dass der Anteil der an den vier Hauptdienstorten abgehaltenen Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten, für die Dolmetschdienste bereitgestellt wurden, 2014 bei 85 Prozent lag, gegenüber 93 Prozent im Jahr 2013 und 91 Prozent im Jahr 2012, und ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin innovative Wege zur Bewältigung der Schwierigkeiten zu nutzen, denen sich einige Mitgliedstaaten infolge mangelnder Konferenzdienste für bestimmte Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten gegenübersehen, und der Generalversammlung über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten;",
150
+ "21. fordert die zwischenstaatlichen Organe abermals nachdrücklich auf , in der Planungsphase alles zu unternehmen, um die Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, diese Sitzungen in ihren Arbeitsprogrammen vorzusehen und die Konferenzdienste lange im Voraus über etwaige Absagen in Kenntnis zu setzen, sodass ungenutzte Konferenzbetreuungsressourcen nach Möglichkeit",
151
+ "für Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten zugeteilt werden können;",
152
+ "22. begrüßt die Anstrengungen aller Nutzer der Konferenzdienste, das Sekretariat so frühzeitig wie möglich über Stornierungen von Anträgen auf Dienste zu unterrichten, damit diese Dienste reibungslos für andere Sitzungen bereitgestellt werden können;",
153
+ "23. stellt mit Befriedigung fest , dass im Einklang mit mehreren Resolutionen der Generalversammlung, namentlich Resolution 69/250, Ziffer 28, und entsprechend der Amtssitzregel alle Sitzungen der in Nairobi ansässigen Organe der Vereinten Nationen im Jahr 2014 in Nairobi abgehalten wurden, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten;",
154
+ "24. nimmt Kenntnis von den laufenden Maßnahmen zur Renovierung der Konferenzeinrichtungen bei der Wirtschaftskommission für Afrika und legt dem Generalsekretär in dieser Hinsicht nahe, dafür zu sorgen, dass die Renovierung der Einrichtungen, insbesondere der Africa Hall, rasch abgeschlossen wird;",
155
+ "25. erkennt an , dass die Auslastung des Konferenzzentrums der Wirtschaftskommission für Afrika verbessert wurde, und ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, auch weiterhin zusätzliche Wege zu erkunden, unter anderem mit Partnern wie der Afrikanischen Union, wie das Konferenzzentrum stärker ausgelastet werden kann, und der Generalversammlung darüber Bericht zu erstatten, namentlich über die Wirkung der Initiativen der Kommission;",
156
+ "26. ersucht den Generalsekretär, die Leiter der Institutionen des Systems der Vereinten Nationen weiter zu ermutigen, nach Möglichkeit vorrangig das Konferenzzentrum der Wirtschaftskommission für Afrika zu nutzen, um eine höhere Auslastung der Konferenzeinrichtungen zu gewährleisten;",
157
+ "27. erkennt die proaktiven Bemühungen des Generalsekretärs an , Möglichkeiten zur Steigerung der Effizienz und Wirksamkeit der Konferenzdienste zu ermitteln;",
158
+ "28. ersucht den Generalsekretär, seine Anstrengungen zur Verbesserung der Konferenzbetreuung an den vier Hauptdienstorten fortzusetzen, unter anderem durch die Bekämpfung oder Beseitigung etwaiger Doppelungen, Überscheidungen und Redundanzen sowie durch die Ermittlung innovativer Ideen, potenzieller Synergien und anderer kostensparender Maßnahmen, ohne die Qualität der Dienste oder ihre Bereitstellung zu beeinträchtigen, und jährlich über die in dieser Hinsicht erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten;",
159
+ "29. ersucht den Konferenzausschuss erneut , mit den Organen, die in den letzten drei Jahren den jeweiligen Richtwert der ihnen zugewiesenen Ressourcen regelmäßig unterschritten haben, Konsultationen mit dem Ziel zu führen, geeignete Empfehlungen zur Herbeiführung einer optimalen Auslastung der Konferenzbetreuungsressourcen abzugeben, und fordert die Sekretariate und Vorstände der Organe, die ihre Konferenzbetreuungsressourcen nicht ausreichend nutzen, nachdrücklich auf, enger mit der Sekretariats-Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement zusammenzuarbeiten und gegebenenfalls Änderungen ihrer Arbeitsprogramme zu erwägen, namentlich Anpassungen auf der Grundlage der mit wiederkehrenden Tagesordnungspunkten gesammelten Erfahrungswerte, mit dem Ziel, ihre Auslastungsfaktoren zu verbessern;",
160
+ "30. ersucht den Vorsitzenden des Konferenzausschusses zur Weiterführung der Praxis, an die Amtsträger, die bei zwischenstaatlichen Organen mit Sitz an anderen Dienstorten als New York den Vorsitz führen, ein entsprechendes Schreiben zu richten, falls der Auslastungsfaktor dort unter den Richtwert von 80 Prozent fällt;",
161
+ "31. stellt fest , dass der Sanierungsgesamtplan erfolgreich abgeschlossen wurde und dass die Raumkapazitäten für Sitzungen vollständig wiederhergestellt und drei neue Sitzungssäle hinzugefügt wurden;",
162
+ "32. betont erneut , dass alle Konferenzeinrichtungen, einschließlich der Infrastruktur für Videokonferenzen, an allen vier Hauptdienstorten und bei den Regionalkommissionen weiter verbessert werden müssen, und ersucht den Generalsekretär in dieser Hinsicht, spätestens auf der einundsiebzigsten Tagung der Generalversammlung darüber Bericht zu erstatten;",
163
+ "33. ersucht den Generalsekretär, bei Initiativen, die sich auf die Nutzung der Konferenzdienste und -einrichtungen auswirken, die Mitgliedstaaten zu konsultieren;",
164
+ "34. begrüßt die Maßnahmen zur Gewährleistung dessen, dass die Konferenzdienste und -einrichtungen für Menschen mit Behinderungen zugänglich und nutzbar sind, darunter die Einrichtung des Zentrums für Barrierefreiheit, und legt dem Generalsekretär nahe, noch weitere diesbezügliche Anstrengungen zu unternehmen und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
165
+ "35. ersucht den Generalsekretär, Fragen im Zusammenhang mit der Barrierefreiheit der Konferenzeinrichtungen weiter mit Vorrang anzugehen und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;"
166
+ ]
167
+ },
168
+ {
169
+ "type": "heading",
170
+ "level": 2,
171
+ "text": "III"
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "heading",
175
+ "level": 2,
176
+ "text": "Integriertes globales Management"
177
+ },
178
+ {
179
+ "type": "list",
180
+ "items": [
181
+ "36. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den Bemühungen des Generalsekretärs im Zusammenhang mit der Initiative für integriertes globales Management, an den vier Hauptdienstorten gemeinsame Leistungsindikatoren und einheitliche Informationstechnologiesysteme (wie gData, gDoc, gMeets, und gText) einzuführen und anzuwenden, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
182
+ "37. verweist auf Ziffer 24 des Berichts des Generalsekretärs 2 und ersucht den Generalsekretär, die internen Überprüfungen betreffend die Rechenschaftsmechanismen und die klare Abgrenzung der Verantwortung zwischen dem Untergeneralsekretär für Generalversammlung und Konferenzmanagement und den Generaldirektoren der Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien für die Konferenzmanagementpolitik, die operativen Tätigkeiten und die Ressourcennutzung abzuschließen, ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten, und verweist in dieser Hinsicht auf Abschnitt III Ziffer 15 ihrer Resolution 66/233 vom 24. Dezember 2011, Abschnitt III Ziffer 2 ihrer Resolution 67/237 vom 24. Dezember 2012, Ziffer 38 ihrer Resolution 68/251 vom 27. Dezember 2013 und Ziffer 48 ihrer Resolution 69/250;",
183
+ "38. nimmt Kenntnis von den im Rahmen des integrierten globalen Managements unternommenen Initiativen zur Straffung der Verfahren, zur Erzielung von Größenvorteilen und zur Verbesserung der Qualität der Konferenzdienste und betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, die Gleichbehandlung des Konferenzbetreuungspersonals sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass der Grundsatz der gleichen Einstufung für gleiche Arbeit an den vier Hauptdienstorten befolgt wird;",
184
+ "39. stellt außerdem fest , dass sich die Aufteilung des Arbeitsvolumens im Zusammenhang mit der globalen Dokumentenverwaltung nach wie vor kaum auswirkt, und ersucht den Generalsekretär, weiter nach Wegen zur Förderung der Aufteilung des Arbeitsvolumens unter den vier Hauptdienstorten zu suchen und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
185
+ "40. betont , dass die Hauptziele der Hauptabteilung darin bestehen, Dokumente von hoher Qualität in allen Amtssprachen fristgerecht vorzulegen, im Einklang mit den geltenden Vorschriften, und den Mitgliedstaaten an allen Dienstorten Konferenzdienste von hoher Qualität bereitzustellen und diese Ziele im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung so effizient und kostengünstig wie möglich zu erreichen;",
186
+ "41. stellt fest , dass der Pool an Sprachfachkräften an den Dienstorten in Bezug auf die Sprachkombinationen unausgewogen ist, und ersucht den Generalsekretär, seine Anstrengungen fortzusetzen, Leitlinien für die Rekrutierung, die Vergabe von Unteraufträgen und die Kontaktarbeit zu entwickeln, die dieser Unausgewogenheit voll Rechnung tragen, und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
187
+ "42. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass alle Sprachendienste gleich behandelt werden und dass sie über die gleichen günstigen Arbeitsbedingungen und die gleichen Ressourcen verfügen, damit die von ihnen erbrachten Dienste von höchster Qualität sind, unter voller Achtung der Besonderheiten der sechs Amtssprachen sowie unter Berücksichtigung ihres jeweiligen Arbeitsanfalls;",
188
+ "43. weist erneut darauf hin , dass der Generalsekretär dafür sorgen muss, dass die an allen Dienstorten verwendeten Technologien kompatibel und in allen Amtssprachen nutzerfreundlich sind;",
189
+ "44. nimmt Kenntnis von den Fortschritten bei der Entwicklung und Anwendung der Konferenzmanagement-Softwaresysteme gData, gDoc, gMeets und gText und ersucht den Generalsekretär, nach Bedarf alle sachdienlichen Informationen über ihren Betrieb, ihre Pflege und ihre Harmonisierung mit den bestehenden Systemen in den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2016-1017 aufzunehmen;",
190
+ "45. nimmt Kenntnis von der Entwicklung eines experimentellen Systems für statistische maschinelle Übersetzung (Tapta4UN), das dafür sorgen soll, dass Übersetzungsdienste für bestimmte Kategorien von Dokumenten rascher erbracht werden, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung über den Konferenzausschuss über den aktuellen Stand dieses Systems Bericht zu erstatten, einschließlich einer Kosten-Nutzen-Analyse und Angaben zur Wahrung und Kontrolle der Qualität;",
191
+ "46. erklärt erneut , dass die Zufriedenheit der Mitgliedstaaten einer der wichtigsten Leistungsindikatoren im Bereich des Konferenzmanagements und der Konferenzdienste ist;",
192
+ "47. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin sicherzustellen, dass die Maßnahmen, die die Hauptabteilung ergriffen hat, um von den Mitgliedstaaten eine Evaluierung der Qualität der für sie bereitgestellten Konferenzdienste, die ein wichtiger Leistungsindikator der Hauptabteilung ist, einzuholen, allen Mitgliedstaaten gleichermaßen die Möglichkeit bieten, ihre Evaluierung in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen vorzulegen, und in vollem Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung stehen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung über den Konferenzausschuss über die in dieser Hinsicht erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten;",
193
+ "48. ersucht den Generalsekretär außerdem , auch weiterhin die besten Verfahren und Methoden zur Evaluierung der Kundenzufriedenheit zu sondieren, auf eine höhere Rücklaufquote bei Erhebungen über die Qualität hinzuwirken und der Generalversammlung regelmäßig über die erzielten Ergebnisse Bericht zu erstatten;",
194
+ "49. begrüßt die von der Hauptabteilung unternommenen Anstrengungen, von den Mitgliedstaaten eine Evaluierung der Qualität der für sie bereitgestellten Konferenzdienste, auch unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten entweder schriftlich oder auf Sitzungen vorgebrachten Bemerkungen und Beschwerden, einzuholen, und ersucht den Gene-"
195
+ ]
196
+ },
197
+ {
198
+ "type": "paragraph",
199
+ "text": "kretär, verstärkt innovative Wege zur systematischen Erfassung und Analyse der Rückmeldungen von Mitgliedstaaten und Ausschussvorsitzenden und -sekretären zur Qualität der Konferenzdienste zu erkunden und der Generalversammlung über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten;"
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "list",
203
+ "items": [
204
+ "50. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin im Wege von mindestens einmal und höchstens zweimal jährlich anberaumten Sitzungen eine Evaluierung der Qualität der vom Sekretariat bereitgestellten Konferenzdienste einzuholen und dabei zu garantieren, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf alle konferenzbezogenen oder sprachspezifischen Angelegenheiten in jeder der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen gleichermaßen ihre Evaluierungen vorlegen und Informationen einholen können;",
205
+ "51. ersucht den Generalsekretär außerdem , die Generalversammlung und ihren Konferenzausschuss über die in Bezug auf das integrierte globale Management erzielten Fortschritte unterrichtet zu halten und genaue und aktuelle Informationen über neue Initiativen bereitzustellen, die in den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses fallen;",
206
+ "52. ersucht den Generalsekretär erneut , die in Abschnitt III Ziffer 4 ihrer Resolution 63/248 vom 24. Dezember 2008, in Abschnitt III Ziffer 12 ihrer Resolution 64/230 vom 22. Dezember 2009, in Abschnitt III Ziffer 14 ihrer Resolution 65/245 vom 24. Dezember 2010, in Abschnitt III Ziffer 14 ihrer Resolution 66/233, in Abschnitt III Ziffer 15 ihrer Resolution 67/237, in Ziffer 51 ihrer Resolution 68/251 und in Ziffer 63 ihrer Resolution 69/250 erbetenen Informationen über die finanziellen Einsparungen, die dank der Durchführung der Projekte des integrierten globalen Managements erzielt worden sind, in seinen nächsten Bericht über die Konferenzplanung aufzunehmen;",
207
+ "53. verweist auf Abschnitt VII ihrer Resolution 69/274 A vom 2. April 2015 und ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass bei der Umsetzung von Strategien der flexiblen Arbeitsplatznutzung den Bedürfnissen der Sprachendienstmitarbeiter Rechnung getragen wird, um auch künftig sicherzustellen, dass die den Mitgliedstaaten bereitgestellten Dienste höchsten Qualitätsansprüchen genügen;",
208
+ "54. begrüßt die Regel des integrierten globalen Managements dort, wo sie durchführbar ist, als einen effizienten Ansatz für die Betreuung von Tagungen, die nicht an Dienstorten stattfinden, und ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, seine Anstrengungen zur Erzielung weiterer Einsparungen durch strenge Anwendung der Regel des integrierten globalen Managements bei den dafür geeigneten Tagungen zu verstärken, ohne dass die Qualität der Dienste gefährdet wird, und dem Konferenzausschuss auf seiner Arbeitstagung 2016 darüber Bericht zu erstatten;"
209
+ ]
210
+ },
211
+ {
212
+ "type": "heading",
213
+ "level": 2,
214
+ "text": "IV"
215
+ },
216
+ {
217
+ "type": "heading",
218
+ "level": 2,
219
+ "text": "Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen"
220
+ },
221
+ {
222
+ "type": "list",
223
+ "items": [
224
+ "55. hebt hervor , wie überaus wichtig die Gleichstellung der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist;",
225
+ "56. unterstreicht , dass bei allen Initiativen zur Weiterentwicklung der Arbeitsmethoden, auch wenn sie versuchsweise eingeführt werden, der Grundsatz der Parität zwischen den Amtssprachen der Organisation eingehalten werden muss, um die Qualität und den Umfang der vom Sekretariat bereitgestellten Dienstleistungen zu bewahren beziehungsweise zu verbessern;",
226
+ "57. betont , wie wichtig die Mehrsprachigkeit bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen ist, und ersucht den Generalsekretär, sich noch stärker darum zu bemühen, die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen im Einklang mit Resolution 69/324 der Generalversammlung zu gewährleisten, und der Versammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
227
+ "58. verweist auf Ziffer 69 ihrer Resolution 69/250, begrüßt die Ernennung des Untergeneralsekretärs für Generalversammlung und Konferenzmanagement zum Koordinator für Fragen der Mehrsprachigkeit, der für die Umsetzung der Mehrsprachigkeit im gesamten Sekretariat verantwortlich ist, und unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information die Öffentlichkeit auch künftig über die Wichtigkeit dieses Grundsatzes aufklärt;",
228
+ "59. betont , dass die Mehrsprachigkeit als ein zentraler Wert der Organisation die aktive Mitwirkung und das aktive Engagement aller Interessenträger, einschließlich aller Dienstorte und Dienststellen der Vereinten Nationen außerhalb des Amtssitzes, bedingt;",
229
+ "60. verweist auf Ziffer 69 ihrer Resolution 69/250 und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebzigsten Tagung das detaillierte Mandat des Koordinators für Fragen der Mehrsprachigkeit vorzulegen, das unter anderem Kernaufgaben, Arbeitsmodalitäten, Aufgaben und Prioritäten, ein Arbeitsprogramm, die hierarchische Einordnung und die vorgesehene Unterstützung umfasst, unter voller Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen der Versammlung;",
230
+ "61. bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt IV ihrer Resolution 64/230, dass alle von der Arbeitsgruppe des Menschenrechtsrats für die allgemeine regelmäßige Überprüfung verabschiedeten Berichte im Einklang mit den Resolutionen der Generalversammlung 36/117 A vom 10. Dezember 1981, 51/211 A bis E vom 18. Dezember 1996, 52/214 vom 22. Dezember 1997, 53/208 A bis E vom 18. Dezember 1998 und 59/265 vom 23. Dezember 2004 rechtzeitig vor ihrer Behandlung durch den Rat als Dokumente in allen Amtssprachen der Vereinten Nationen herausgegeben werden, und ersucht den Generalsekretär, die dafür notwendige Unterstützung bereitzustellen und der Versammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
231
+ "62. verweist auf Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222 vom 23. Dezember 2000 und wiederholt mit Besorgnis ihr Ersuchen an den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen sechs Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv und die Veröffentlichung auf der Website der Vereinten Nationen streng eingehalten werden;",
232
+ "63. betont , dass die mit dem Konferenzmanagement, einschließlich der Dokumentation, zusammenhängenden Angelegenheiten in den Zuständigkeitsbereich des Fünften Ausschusses fallen;",
233
+ "64. verweist erneut auf die Bedeutung der fristgerechten Herausgabe der Dokumente für den Fünften Ausschuss;",
234
+ "65. begrüßt die Anstrengungen des Sekretariats, insbesondere der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement, im Hinblick darauf, die Vorausdokumentation für die Tagung des Fünften Ausschusses fristgerecht in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen verfügbar zu machen, und ermutigt alle Interessenträger zur Fortsetzung ihrer diesbezüglichen Anstrengungen;",
235
+ "66. nimmt Kenntnis von der Arbeit, die der unter dem Vorsitz der Hauptabteilung stehende hauptabteilungsübergreifende Arbeitsstab für Dokumentation bei der Bewältigung des Problems der Herausgabe der Dokumente für den Fünften Ausschuss leistet;",
236
+ "67. legt den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses und des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen nahe , die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organen auf dem Gebiet der Dokumentation weiter zu fördern;",
237
+ "68. begrüßt die fortgesetzten Anstrengungen, die der Arbeitsstab unternimmt, um den Prozess der Einreichung der Dokumente durch die Urheberabteilungen des Sekretariats zu steuern;",
238
+ "69. stellt fest , dass es den Entscheidungsprozess im Fünften Ausschuss erleichtert, wenn das Sekretariat diesem während seiner informellen Konsultationen genaue, aktuelle und schlüssige Informationen vorlegt;",
239
+ "70. betont , wie wichtig es ist, im Sekretariat die Rechenschaftspflicht für die fristgerechte Erstellung und Vorlage von Dokumenten zu erhöhen, indem dafür gesorgt wird, dass die Führungskräfte umfassend über ihre Verantwortlichkeiten unterrichtet sind;",
240
+ "71. ersucht den Generalsekretär, in die Zielvereinbarungen mit den hochrangigen Führungskräften auch künftig den neuen Management-Standardindikator im Zusammenhang mit der fristgerechten Herausgabe der offiziellen Dokumentation an zwischenstaatliche Organe und Ausschüsse der Generalversammlung aufzunehmen und in künftigen Fortschrittsberichten über die Rechenschaftslegung darüber Bericht zu erstatten;",
241
+ "72. ersucht den Generalsekretär außerdem , in die relevanten Kapitel künftiger Haushaltsentwürfe unter der Komponente Gesamtleitung und Management die erwarteten Ergebnisse des Sekretariats im Zusammenhang mit der fristgerechten Vorlage der für die Sitzungen der zuständigen zwischenstaatlichen Organe benötigten Dokumentation aufzunehmen;",
242
+ "73. stellt mit Befriedigung fest , dass die Hauptabteilung am Amtssitz 98,5 Prozent der rechtzeitig und im Rahmen der Höchstzahl von Wörtern eingereichten Dokumente innerhalb von vier Wochen bearbeitet hat, und betont, wie wichtig es ist, dass alle Dienstorte Maßnahmen zur Erreichung ihrer diesbezüglichen Zielvorgaben ergreifen;",
243
+ "74. bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt III Ziffer 9 ihrer Resolution 59/265, dass der Herausgabe von Dokumenten in allen sechs Amtssprachen zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist;",
244
+ "75. ersucht den Generalsekretär erneut , alle Hauptabteilungen des Sekretariats anzuweisen, in ihre Berichte folgende Bestandteile aufzunehmen:",
245
+ "a ) eine Zusammenfassung des Berichts;",
246
+ "b ) zusammengefasste Schlussfolgerungen, Empfehlungen und andere vorgeschlagene Maßnahmen;",
247
+ "c ) sachdienliche Hintergrundinformationen;",
248
+ "76. ersucht erneut darum, dass in allen Dokumenten, die das Sekretariat, zwischenstaatliche Organe und Sachverständigengremien den beschlussfassenden Organen, einschließlich des Konferenzausschusses, zur Behandlung und Beschlussfassung vorlegen, die Schlussfolgerungen und Empfehlungen im Fettdruck erscheinen;",
249
+ "77. stellt mit Besorgnis fest , dass nur 70 Prozent der Urheberabteilungen die Vorgabe der pünktlichen Einreichung von 90 Prozent ihrer Berichte bei der Hauptabteilung einhielten, und wiederholt ihr Ersuchen an den Generalsekretär, das Terminsystem für Dokumente durch einen speziell darauf ausgerichteten Mechanismus, wie etwa den hauptabteilungsübergreifenden Arbeitsstab für Dokumentation, strenger durchzusetzen und der Versammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
250
+ "78. fordert die Urheberabteilungen nachdrücklich auf , die Fristen vollständig einzuhalten, damit das Ziel der pünktlichen Einreichung von 90 Prozent der Dokumente erreicht wird, und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die verspätete Einreichung von Dokumenten nicht die Herausgabe der fristgerecht und unter Einhaltung der festgelegten Richtlinien vorgelegten Dokumente beeinträchtigt;",
251
+ "79. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auch künftig über die konkreten Maßnahmen Bericht zu erstatten, die die Urheberabteilungen und die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement ergriffen haben, um die Vorlage",
252
+ "der Dokumente besser vorhersehbar zu machen und die Rechenschaftspflicht für die Einhaltung der Fristen sicherzustellen, mit dem Ziel, die fristgerechte Herausgabe der Dokumente zu gewährleisten;",
253
+ "80. wiederholt ihr Ersuchen in Ziffer 91 ihrer Resolution 69/250 an den Generalsekretär, Informationen über die Regelung von Ausnahmen bei der Einreichung von Dokumenten, die die Höchstzahl von Wörtern überschreiten, vorzulegen;",
254
+ "81. unterstreicht die Rolle der Mitgliedstaaten und ihrer zwischenstaatlichen Organe bei der Festlegung der Leitsätze für das Konferenzmanagement;",
255
+ "82. betont , dass Vorschläge zur Veränderung dieser Leitsätze von den Mitgliedstaaten in ihren jeweiligen zwischenstaatlichen Organen gebilligt werden müssen;",
256
+ "83. stellt fest , dass das Elektronische Dokumentenarchiv das offizielle digitale Archiv der Vereinten Nationen ist, und legt dem Generalsekretär nahe, das Amt für Informations- und Kommunikationstechnologie der Sekretariats-Hauptabteilung Management damit zu beauftragen, im Benehmen mit anderen Interessenträgern zu prüfen, wie die Benutzeroberfläche des Elektronischen Dokumentenarchivs so modernisiert werden kann, dass seine Barrierefreiheit in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen gewährleistet ist;",
257
+ "84. ersucht den Generalsekretär, seine Anstrengungen in Bezug auf das Laden aller wichtigen älteren Dokumente der Vereinten Nationen auf die Website der Vereinten Nationen in allen sechs Amtssprachen vorrangig fortzusetzen, damit diese Archive auch den Mitgliedstaaten und der breiten Öffentlichkeit zur Verfügung stehen;",
258
+ "85. ersucht den Generalsekretär außerdem , soweit angezeigt, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Digitalisierung der wichtigsten Dokumente in der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek und an den Hauptdienstorten rasch abgeschlossen wird;",
259
+ "86. ersucht den Generalsekretär ferner , in enger Abstimmung zwischen den zuständigen Sekretariats-Hauptabteilungen der Generalversammlung spätestens auf dem Hauptteil ihrer einundsiebzigsten Tagung einen Vorschlag für die Digitalisierung wichtiger älterer Dokumente der Vereinten Nationen zur Behandlung vorzulegen, in dem unter anderem definiert wird, welche Dokumente unter diese Bezeichnung fallen, und in dem der Umfang, die geschätzten Mengen, Kosten und Zeitrahmen dargelegt werden;",
260
+ "87. bekundet ihre Besorgnis darüber, dass viele der fraglichen Dokumente so fragil und brüchig sind, dass angesichts der voraussichtlichen Langwierigkeit des Digitalisierungsprojekts die Erhaltung historischen Wissens und historischer Informationen gefährdet sein könnte;",
261
+ "88. ersucht den Generalsekretär, sich um zusätzliche freiwillige Beiträge für die Digitalisierung wichtiger älterer Dokumente der Vereinten Nationen zu bemühen, unter anderem durch die Erweiterung der Geberbasis, und Informationen darüber in den in Ziffer 86 erbetenen Bericht aufzunehmen;",
262
+ "89. verweist auf Ziffer 104 ihrer Resolution 69/250, stellt fest, dass andere zwischenstaatliche Organe, darunter die Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht und die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung, sich zunehmend digitaler Aufzeichnungen bedienen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung diesbezüglich auch künftig Bericht zu erstatten;",
263
+ "90. betont , dass Wort- und Kurzprotokolle nach wie vor die einzigen offiziellen Protokolle der Sitzungen der Organe der Vereinten Nationen sind;",
264
+ "91. wiederholt Ziffer 105 ihrer Resolution 69/250;",
265
+ "92. verweist auf Ziffer 5 ihrer Resolution 49/221 B vom 23. Dezember 1994 und betont, dass die rasche Herausgabe der Wortprotokolle ein wichtiger Bestandteil der für die Mitgliedstaaten bereitgestellten Dienste ist;"
266
+ ]
267
+ },
268
+ {
269
+ "type": "heading",
270
+ "level": 2,
271
+ "text": "V"
272
+ },
273
+ {
274
+ "type": "heading",
275
+ "level": 2,
276
+ "text": "Fragen der Übersetzung und Dolmetschung"
277
+ },
278
+ {
279
+ "type": "list",
280
+ "items": [
281
+ "93. ersucht den Generalsekretär, sich verstärkt darum zu bemühen, dass in allen sechs Amtssprachen Dolmetsch- und Übersetzungsdienste von höchster Qualität bereitgestellt werden;",
282
+ "94. unterstreicht , dass die Übersetzung offizieller Dokumente der Organisation in allen erforderlichen Sprachen fristgerecht erfolgen muss, unter voller Einhaltung der Geschäftsordnung der jeweiligen beschlussfassenden Organe;",
283
+ "95. ersucht den Generalsekretär, weiter dafür zu sorgen, dass die in den Übersetzungs- und Dolmetschdiensten verwendete Terminologie dem neuesten Stand der Sprachnormen und der neuesten Terminologie der Amtssprachen entspricht, um höchste Qualität zu gewährleisten;",
284
+ "96. ersucht den Generalsekretär außerdem , für die weitere Pflege und Aktualisierung des globalen Terminologieportals zu sorgen, um dessen Verfügbarkeit für die Bediensteten der Vereinten Nationen, die Mitgliedstaaten und die breite Öffentlichkeit zu gewährleisten, mit dem Ziel, die verwendete Terminologie über alle Dienstorte der Vereinten Nationen hinweg zu harmonisieren;",
285
+ "97. ersucht den Generalsekretär ferner , in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen die Leiter der teilnehmenden Fonds, Programme und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen zu bitten, die Verwendung der offiziellen Terminologie der Vereinten Nationen zu erwägen;",
286
+ "98. bekräftigt Ziffer 110 ihrer Resolution 69/250 und ersucht den Generalsekretär erneut, bei der Einstellung von Zeitpersonal in den Sprachendiensten, gegebenenfalls auch mittels internationaler oder lokaler Verträge, dafür zu sorgen, dass alle Sprachendienste gleich behandelt werden und dass sie über die gleichen günstigen Arbeitsbedingungen und die gleichen Ressourcen verfügen, damit die von ihnen erbrachten Dienste von höchster Qualität sind, unter voller Achtung der Besonderheiten jeder der sechs Amtssprachen sowie unter Berücksichtigung des jeweiligen Arbeitsanfalls der Sprachendienste;",
287
+ "99. ersucht den Generalsekretär, seine Anstrengungen zur Senkung des Anteils unbesetzter Stellen für Sprachfachkräfte im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;",
288
+ "100. ersucht den Generalsekretär außerdem zur Fortsetzung seiner Anstrengungen, die Auswahlwettbewerbe für die Rekrutierung von Sprachpersonal mit ausreichendem Vorlauf abzuhalten, damit freie und frei werdende Stellen in den Sprachendiensten rasch besetzt werden können, und die Generalversammlung auf ihren künftigen Tagungen über die in dieser Hinsicht unternommenen Anstrengungen zu unterrichten;",
289
+ "101. ersucht den Generalsekretär ferner , auch weiterhin alles zu tun, um den Zugang zu Auswahlwettbewerben für Bewerber in allen Regionen zu verbessern, indem nach Möglichkeit Prüfungen in größerer räumlicher Nähe zu ihnen abgehalten werden, damit möglichst viele potenziell qualifizierte Kandidaten daran teilnehmen können, und der Generalversammlung auf ihren künftigen Tagungen über die in dieser Hinsicht erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten;",
290
+ "102. ersucht den Generalsekretär, die Qualität der Übersetzungen von Dokumenten in die sechs Amtssprachen weiter zu verbessern und dabei der Genauigkeit der Übersetzungen besondere Bedeutung beizumessen;",
291
+ "103. verweist erneut auf Ziffer 8 der Anlage zur Resolution 2 (I) vom 1. Februar 1946 über die Geschäftsordnung in Bezug auf Sprachen, wonach alle Resolutionen und sonstigen wichtigen Dokumente in den Amtssprachen verfügbar gemacht werden und auf Antrag von Vertretern jedwede sonstigen Dokumente in einer oder allen Amtssprachen verfügbar gemacht werden;",
292
+ "104. betont die Notwendigkeit, die höchstmögliche Qualität externer und interner Übersetzungen zu gewährleisten, und ersucht den Generalsekretär, über diesbezüglich zu ergreifende Maßnahmen Bericht zu erstatten;",
293
+ "105. ersucht den Generalsekretär erneut , an allen Dienstorten eine ausreichende Zahl von Bediensteten der entsprechenden Rangstufe bereitzustellen, um eine angemessene Qualitätskontrolle der externen Übersetzungen zu gewährleisten, unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der gleichen Einstufung für gleiche Arbeit;",
294
+ "106. ersucht den Generalsekretär, gemeinsame Normen für die Qualitätskontrolle der von externen Übersetzern bearbeiteten Dokumente an allen vier Dienstorten anzuwenden, mit dem Ziel, hochwertige Übersetzungen in die sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen zu gewährleisten, und der Generalversammlung auf ihren künftigen Tagungen darüber Bericht zu erstatten;",
295
+ "107. ersucht den Generalsekretär außerdem , dafür zu sorgen, dass die Erfahrungen, die Erkenntnisse und die bewährten Verfahren der Hauptdienstorte bei der Qualitätskontrolle der externen und internen Übersetzungen, einschließlich der Anforderungen in Bezug auf die Zahl der für diese Aufgabe benötigten Bediensteten und deren angemessene Rangstufe, nach Bedarf unter den Dienstorten und den Regionalkommissionen ausgetauscht werden;",
296
+ "108. legt dem Generalsekretär nahe , organisationsweit standardisierte Leistungsindikatoren festzulegen und Kalkulationsmodelle für eine kosteneffizientere Strategie der internen Dokumentenverarbeitung aufzustellen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung die entsprechenden Informationen vorzulegen;",
297
+ "109. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den Maßnahmen, die der Generalsekretär im Einklang mit ihren Resolutionen ergriffen hat, um unter anderem die Frage der Ersetzung von in den Ruhestand tretenden Bediensteten in den Sprachendiensten anzugehen, und ersucht den Generalsekretär, diese Anstrengungen fortzusetzen und zu verstärken, namentlich durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Einrichtungen, die Sprachexperten ausbilden, um den Bedarf in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen zu decken;",
298
+ "110. stellt fest , dass energische Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die nachteiligen Auswirkungen eines Mangels an Bewerbern und eine hohe Fluktuationsrate im Sprachenbereich zu vermeiden, insbesondere bei seltenen Sprachkombinationen, und ersucht den Generalsekretär, die geeigneten Mittel einzusetzen, um das Praktikantenprogramm zu verbessern, namentlich über Partnerschaften mit Organisationen, die die Amtssprachen der Vereinten Nationen fördern;",
299
+ "111. begrüßt die zwischen der Organisation und 22 Universitäten bestehenden Vereinbarungen als Möglichkeit, die Ausbildung von Sprachfachkräften zu stärken, um die Rekrutierung qualifizierten Sprachpersonals zu verbessern, und ersucht den Generalsekretär, seine Anstrengungen fortzusetzen, die angemessene Zahl von Vereinbarungen zu bewerten, um den Bedarf der Organisation zu decken;",
300
+ "112. ersucht den Generalsekretär, weitere konzertierte Anstrengungen zur Förderung von Kontaktprogrammen, wie Trainee- und Praktikumsprogrammen, zu unternehmen"
301
+ ]
302
+ },
303
+ {
304
+ "type": "paragraph",
305
+ "text": "und innovative Wege zur stärkeren Bekanntmachung dieser Programme zu beschreiten, namentlich durch Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten, den zuständigen internationalen Organisationen und den Sprachausbildungseinrichtungen in allen Regionen, insbesondere zur Schließung der großen Lücke in Afrika und der lateinamerikanischen und karibischen Region, und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;"
306
+ },
307
+ {
308
+ "type": "list",
309
+ "items": [
310
+ "113. stellt fest , dass das 'Afrikanische Projekt' darauf zielt, durch Kompetenzzentren auf dem afrikanischen Kontinent Postgraduiertenprogramme an Universitäten im Bereich Übersetzen, Konferenzdolmetschen und Behördendolmetschen einzurichten, und ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin über die Erfolge dieses Projekts Bericht zu erstatten;",
311
+ "114. nimmt außerdem Kenntnis von den Schwierigkeiten bei der Rekrutierung von Sprachfachkräften, insbesondere Übersetzern, in den Hauptdienstorten, insbesondere New York und Nairobi, und begrüßt die Anstrengungen des Sekretariats, Beschäftigungs- und Aufstiegschancen in den Konferenzdiensten in allen Mitgliedstaaten und in der breiten Öffentlichkeit besser bekannt zu machen, unter anderem durch den verstärkten Einsatz sozialer Medien;",
312
+ "115. nimmt ferner Kenntnis von dem Pilotprojekt, bei dem Übersetzer des Französischen Übersetzungsdiensts in New York nach Wien ausgelagert wurden, und ersucht den Generalsekretär, die Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung über den aktuellen Stand dieser Angelegenheit zu unterrichten und dabei unter anderem auf die Qualität der Dienste einzugehen sowie eine Kosten-Nutzen-Analyse und Informationen über die Aufteilung des Arbeitsvolumens und über die gewonnenen Erkenntnisse abzugeben;",
313
+ "116. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den positiven Erfahrungen mit Traineeprogrammen im Sprachenbereich, durch die Nachwuchskräfte ausgebildet werden und ihr Interesse an einer Beschäftigung bei den Vereinten Nationen gefördert wird, während der Pool qualifizierter Sprachfachkräfte mit für die Nachfolgeplanung kritischen Sprachenkombinationen erweitert wird, und legt dem Generalsekretär nahe, seine diesbezüglichen Anstrengungen fortzusetzen;",
314
+ "117. nimmt Kenntnis von den Schwierigkeiten, qualifizierte Sprachfachkräfte zu finden und zu binden, und von der Notwendigkeit, den Pool von Sprachexperten zu erweitern, um zu verhindern, dass die Kapazität des Sekretariats, Dienste in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen bereitzustellen, weiter beeinträchtigt wird;",
315
+ "118. ersucht den Generalsekretär, seine Initiativen im Zusammenhang mit der Ausund Fortbildung und der Wiederauffüllung der Kapazitäten der Organisation im Sprachenbereich, unter anderem über die Kontaktprogramme, weiter zu verbessern und zu stärken, um für ausreichende Kapazitäten zur Deckung des Dolmetsch- und Übersetzungbedarfs der Organisation zu sorgen;",
316
+ "119. ersucht den Generalsekretär außerdem , auch weiterhin in ständiger Verbindung mit den Ständigen Vertretungen Chancen für Kontakte zu Universitäten, Bildungseinrichtungen und Sprachausbildungszentren in aller Welt aufzutun, mit dem Ziel, die weitere Verfügbarkeit hochwertiger, professioneller Sprachendienste in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen zu gewährleisten;",
317
+ "120. ersucht den Generalsekretär ferner , die Liste der Universitäten, die Vereinbarungen mit den Vereinten Nationen unterzeichnet haben, weiter zu verbessern und zu erweitern und dabei sicherzustellen, dass die Liste nach Möglichkeit Universitäten, Bildungseinrichtungen und Sprachausbildungszentren aus allen geografischen Regionen umfasst;",
318
+ "121. ersucht den Generalsekretär, von inhaltlichen Änderungen am vereinbarten Wortlaut sowohl von Resolutionsentwürfen als auch verabschiedeten Resolutionen abzu-"
319
+ ]
320
+ },
321
+ {
322
+ "type": "paragraph",
323
+ "text": "en und der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;"
324
+ },
325
+ {
326
+ "type": "list",
327
+ "items": [
328
+ "verweist auf Abschnitt IV ihrer Resolution 69/274 A und ersucht den Generalsekretär, die Arbeitsbedingungen der Dolmetscher weiter zu prüfen.",
329
+ "Plenarsitzung 13. November 2015"
330
+ ]
331
+ }
332
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,350 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "15-16763 (E)"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr.: General 25 November 2015"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Seventieth session"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "Agenda item 137"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 13 November 2015"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "[ on the report of the Fifth Committee (A/70/450) ]"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "heading",
38
+ "level": 2,
39
+ "text": "70/9. Pattern of conferences"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "The General Assembly ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Recalling its previous resolutions on the pattern of conferences, including resolution 69/250 of 29 December 2014,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Recalling also its previous resolutions on multilingualism, including resolution 69/324 of 11 September 2015,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Having considered the report of the Committee on Conferences for 2015 1 and the relevant report of the Secretary-General, 2"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Having also considered the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 3"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Reaffirming the provisions relating to conference services in its resolutions on multilingualism, in particular resolution 69/324,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "Reaffirming also the role of the Fifth Committee of the General Assembly in administrative and budgetary matters,"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "Recalling its resolution 14 (I) of 13 February 1946 and the role of the Advisory Committee as a subsidiary body of the General Assembly,"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "I"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "heading",
83
+ "level": 2,
84
+ "text": "Calendar of conferences and meetings"
85
+ },
86
+ {
87
+ "type": "list",
88
+ "items": [
89
+ "1. Welcomes the report of the Committee on Conferences for 2015; 1",
90
+ "2. Approves the draft biennial calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2016 and 2017, as submitted by the Committee on Conferences, 4"
91
+ ]
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "<!-- image -->"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "<!-- image -->"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "<!-- image -->"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "taking into account the observations of the Committee and subject to the provisions of the present resolution;"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "list",
115
+ "items": [
116
+ "3. Authorizes the Committee on Conferences to make any adjustments to the biennial calendar of conferences and meetings for 2016 and 2017 that may become necessary as a result of actions and decisions taken by the General Assembly at its seventieth session;",
117
+ "4. Notes with satisfaction that the Secretariat has taken into account the arrangements referred to in relevant resolutions of the General Assembly regarding the pattern of conferences, including resolutions 53/208 A of 18 December 1998, 54/248 of 23 December 1999 and 69/250 concerning Orthodox Good Friday, Yom Kippur, the Day of Vesak, Diwali, Gurpurab, Orthodox Christmas and the official holidays of Eid al-Fitr and Eid al-Adha, and requests all relevant intergovernmental bodies to continue to observe the applicable decisions when planning their meetings;",
118
+ "5. Requests the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings is implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and other relevant resolutions of the General Assembly;",
119
+ "6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings;",
120
+ "7. Recalls rule 153 of its rules of procedure, and, for resolutions involving expenditure, requests the Secretary-General to include the modalities of conferences, taking into account the trends of similar meetings, with a view to mobilizing conference services and documentation in the most efficient and costeffective manner possible;",
121
+ "8. Reaffirms the need to address the issue of duplications and redundancies in conference servicing, and notes in this regard that the Economic and Social Council decided in its resolution 2013/13 of 22 July 2013 to consider at a later date the necessity of reviewing its provisional biennial calendar of conferences and meetings in the light of the ongoing intergovernmental consultations on the further strengthening of the Council;"
122
+ ]
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "heading",
126
+ "level": 2,
127
+ "text": "II"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "heading",
131
+ "level": 2,
132
+ "text": "Utilization of conference-servicing resources"
133
+ },
134
+ {
135
+ "type": "list",
136
+ "items": [
137
+ "9. Reaffirms the practice that, in the use of conference rooms, priority must be given to meetings of Member States;",
138
+ "10. Calls upon the Secretary-General and Member States to adhere to the guidelines and procedures contained in the administrative instruction for the authorization of the use of United Nations premises for meetings, conferences, special events and exhibits; 5",
139
+ "11. Emphasizes that such meetings, conferences, special events and exhibits must be consistent with the purposes and principles of the United Nations;"
140
+ ]
141
+ },
142
+ {
143
+ "type": "paragraph",
144
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
145
+ },
146
+ {
147
+ "type": "list",
148
+ "items": [
149
+ "12. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2014 was 86 per cent, that in 2013 it was 82 per cent and that in 2012 it was 84 per cent, which is above the established benchmark of 80 per cent;",
150
+ "13. Welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conferenceservicing resources, and requests the Committee on Conferences to intensify consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources;",
151
+ "14. Also welcomes the efforts undertaken by the Secretary-General to increase the utilization rates of conference-servicing resources, and in this regard encourages the Secretary-General to enhance the efficiency of conference servicing and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
152
+ "15. Urges those intergovernmental bodies whose average utilization factor has for the past 10 years been below the benchmark of 80 per cent to take that factor into account when planning their future sessions in order to achieve that benchmark;",
153
+ "16. Recognizes that late starts and unplanned early endings seriously affect the utilization factor of the bodies owing to the amount of time lost, and invites the secretariats and bureaux of bodies to pay adequate attention to avoiding late starts and unplanned early endings;",
154
+ "17. Notes that for meetings held in New York of bodies entitled to meet 'as required', 97 per cent of requests for interpretation were met in 2014, compared with 98 per cent in 2013 and 97 per cent in 2012, and requests the Secretary-General to continue to impress upon such bodies the need to continue to improve the utilization of the conference services provided and to report on the provision of conference services to those bodies through the Committee on Conferences;",
155
+ "18. Reiterates its request to intergovernmental bodies to review their meeting entitlements and to plan and adjust their programmes of work on the basis of their actual utilization of conference-servicing resources in order to improve their efficient use of conference services;",
156
+ "19. Recognizes the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, requests the Secretary-General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for the meetings of regional and other major groupings of Member States are met, and requests the Secretariat to inform the requesters as early as possible about the availability of conference services, including interpretation, as well as about any changes that might occur before the holding of meetings;",
157
+ "20. Notes that the percentage of meetings held by regional and other major groupings of Member States that were provided with interpretation services at the four main duty stations was 85 per cent in 2014, as compared with 93 per cent in 2013 and 91 per cent in 2012, and requests the Secretary-General to continue to employ innovative means to address the difficulties experienced by Member States owing to the lack of conference services for some meetings of regional and other major groupings of Member States and to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences;",
158
+ "21. Once again urges intergovernmental bodies to spare no effort at the planning stage to take into account the meetings of regional and other major groupings of Member States, to make provision for such meetings in their"
159
+ ]
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "programmes of work and to notify conference services, well in advance, of any cancellations so that unutilized conference-servicing resources may, to the extent possible, be reassigned to meetings of regional and other major groupings of Member States;"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "list",
167
+ "items": [
168
+ "22. Welcomes the efforts of all users of conference services to inform the Secretariat as early as possible of any cancellation of service requests so as to allow for such services to be smoothly redeployed to other meetings;",
169
+ "23. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 69/250, paragraph 28, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2014, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its seventy-first session through the Committee on Conferences;",
170
+ "24. Notes the ongoing efforts aimed at improving the conference facilities at the Economic Commission for Africa, and in this regard encourages the SecretaryGeneral to ensure that the improvement of the facilities, in particular Africa Hall, is completed in a timely manner;",
171
+ "25. Recognizes the improvement in the rate of utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, and in this regard requests the Secretary-General to continue to explore, including with such partners as the African Union, additional means to increase the utilization of the conference centre and to report thereon, including on the impact of the initiatives of the Commission, to the General Assembly;",
172
+ "26. Requests the Secretary-General to continue to encourage the heads of entities of the United Nations system to use as a matter of priority, when applicable, the conference centre of the Economic Commission for Africa to ensure greater utilization of the conference facilities;",
173
+ "27. Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services;",
174
+ "28. Requests the Secretary-General to continue his efforts aimed at improving conference servicing at the four main duty stations, including through addressing or eliminating possible duplication, overlap and redundancy, and identifying innovative ideas, potential synergies and other cost-saving measures, without compromising quality or affecting the provision of services, and to report annually on the progress made in this regard;",
175
+ "29. Reiterates its request to the Committee on Conferences that it consult those bodies that have consistently utilized less than the applicable benchmark of their allocated resources for the past three years, with a view to making appropriate recommendations in order to achieve the optimum utilization of conferenceservicing resources, and urges the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources to work more closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat and to consider changes to their programmes of work, as appropriate, including adjustments based on previous patterns of recurring agenda items, with a view to making improvements in their utilization factors;",
176
+ "30. Requests the Chair of the Committee on Conferences to continue the practice of addressing a letter to the presiding officers of intergovernmental bodies based at duty stations other than New York if their utilization factor falls below the benchmark of 80 per cent;",
177
+ "31. Notes the successful completion of the capital master plan and that meeting room capacity has been fully restored, with the addition of three new rooms;",
178
+ "32. Re-emphasizes the need to continue to improve all conference facilities, including the videoconferencing infrastructure, in all four main duty stations and in the regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to report thereon no later than at the seventy-first session of the General Assembly;",
179
+ "33. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities;",
180
+ "34. Welcomes the measures taken to ensure access to and use of conference services and conference facilities for persons with disabilities, including the establishment of the Accessibility Centre, and encourages the Secretary-General to continue further efforts in this regard and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
181
+ "35. Requests the Secretary-General to continue to address issues related to the accessibility of conference facilities as a matter of priority and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;"
182
+ ]
183
+ },
184
+ {
185
+ "type": "heading",
186
+ "level": 2,
187
+ "text": "III"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "heading",
191
+ "level": 2,
192
+ "text": "Integrated global management"
193
+ },
194
+ {
195
+ "type": "list",
196
+ "items": [
197
+ "36. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General in the context of the integrated global management initiative to establish and implement in the four main duty stations common performance indicators and single information technology systems (such as gData, gDoc, gMeets and gText), and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
198
+ "37. Recalls paragraph 24 of the report of the Secretary-General, 2 and requests the Secretary-General to complete internal reviews concerning accountability mechanisms and the clear delineation of responsibility between the Under-SecretaryGeneral for General Assembly and Conference Management and the DirectorsGeneral of the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna for conference management policies, operations and resource utilization, requests the SecretaryGeneral to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session, and in this regard recalls section III, paragraph 15, of its resolution 66/233 of 24 December 2011, section III, paragraph 2, of its resolution 67/237 of 24 December 2012, paragraph 38 of its resolution 68/251 of 27 December 2013 and paragraph 48 of its resolution 69/250;",
199
+ "38. Notes the initiatives undertaken in the context of integrated global management aimed at streamlining procedures, achieving economies of scale and improving the quality of conference services, and in this regard stresses the importance of ensuring the equal treatment of conference-servicing staff, as well as the principle of equal grade for equal work at the four main duty stations;",
200
+ "39. Also notes that the effects of workload-sharing in the context of global document management remain minimal, and requests the Secretary-General to continue to seek ways to promote workload-sharing among the four main duty stations and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
201
+ "40. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide highquality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and costeffectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly;",
202
+ "41. Notes that the pool of language professionals at duty stations is uneven in terms of language combinations, and requests the Secretary-General to continue his efforts to develop recruitment, subcontracting and outreach policies that take full account of these imbalances and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
203
+ "42. Requests the Secretary-General to ensure that all language services are given equal treatment and are provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to achieving the maximum quality of services, with full respect for the specificities of the six official languages and taking into account their respective workloads;",
204
+ "43. Reiterates the need for the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages;",
205
+ "44. Takes note of the progress made in the development and implementation of the conference management software gData, gDoc, gMeets and gText, and requests the Secretary-General to include all relevant information on their operation, maintenance and harmonization with existing systems, as appropriate, in the proposed programme budget for the biennium 2016-2017;",
206
+ "45. Notes the development of an experimental statistical machine translation system (Tapta4UN) to accelerate translation services for some categories of documents, and requests the Secretary-General to report on updates, including costbenefit analysis and quality preservation and control, about this system to the General Assembly at its seventy-first session, through the Committee on Conferences;",
207
+ "46. Reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and conference services;",
208
+ "47. Requests the Secretary-General to continue to ensure that measures taken by the Department to seek the evaluation by Member States of the quality of the conference services provided to them, as a key performance indicator of the Department, provide equal opportunities to Member States to present their evaluations in the six official languages of the United Nations and are in full compliance with relevant resolutions of the General Assembly, and requests the Secretary-General to report to the Assembly, through the Committee on Conferences, on progress made in this regard;",
209
+ "48. Also requests the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations, to seek a larger rate of response to surveys on quality and to report regularly to the General Assembly on the results achieved;",
210
+ "49. Welcomes the efforts made by the Department to seek the evaluation by Member States of the quality of the conference services provided to them, taking into consideration comments and complaints raised by Member States either in writing or during meetings, and requests the Secretary-General to intensify his"
211
+ ]
212
+ },
213
+ {
214
+ "type": "paragraph",
215
+ "text": "exploration of innovative ways to systematically capture and analyse feedback from Member States and Chairs and Secretaries of committees on the quality of conference services and to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences;"
216
+ },
217
+ {
218
+ "type": "list",
219
+ "items": [
220
+ "50. Requests the Secretary-General to continue to seek evaluation of the quality of the conference services provided by the Secretariat through meetings held at least once a year, but not exceeding twice a year, guaranteeing that Member States are able to present their evaluations and seek information equally in any of the six official languages of the United Nations on any conference-related or language-specific matter;",
221
+ "51. Also requests the Secretary-General to keep the General Assembly and its Committee on Conferences apprised of progress made in achieving integrated global management and to provide accurate and up-to-date information on new initiatives falling under the purview of the Committee;",
222
+ "52. Reiterates its request that the Secretary-General provide in his next report on the pattern of conferences information about the financial savings achieved through the implementation of the integrated global management projects, as requested in section III, paragraph 4, of its resolution 63/248 of 24 December 2008, in section III, paragraph 12, of its resolution 64/230 of 22 December 2009, in section III, paragraph 14, of its resolution 65/245 of 24 December 2010, in section III, paragraph 14, of its resolution 66/233, in section III, paragraph 15, of its resolution 67/237, in paragraph 51 of its resolution 68/251 and in paragraph 63 of its resolution 69/250;",
223
+ "53. Recalls section VII of its resolution 69/274 A of 2 April 2015, and requests the Secretary-General to ensure that the implementation of flexible workplace strategies takes into account the needs of language staff in order to continue to ensure that the services provided to Member States meet the highest standard of quality;",
224
+ "54. Welcomes the integrated global management rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the integrated global management rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2016;"
225
+ ]
226
+ },
227
+ {
228
+ "type": "heading",
229
+ "level": 2,
230
+ "text": "IV"
231
+ },
232
+ {
233
+ "type": "heading",
234
+ "level": 2,
235
+ "text": "Matters related to documentation and publications"
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "list",
239
+ "items": [
240
+ "55. Emphasizes the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations;",
241
+ "56. Underlines that all the initiatives on the evolution of the working methods, including those introduced on a trial basis, shall comply with the principle of parity among the official languages of the Organization, with a view to preserving or enhancing the quality and scope of the services provided by the Secretariat;",
242
+ "57. Emphasizes the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, and requests the Secretary-General to redouble his efforts to ensure full parity among the six official languages in accordance with General Assembly resolution 69/324 and to report thereon to the Assembly at its seventy-first session;",
243
+ "58. Recalls paragraph 69 of its resolution 69/250, welcomes the appointment of the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management as the Coordinator for Multilingualism, responsible for the overall implementation of multilingualism Secretariat-wide, and emphasizes the need for the Department of Public Information of the Secretariat to continue to inform the public about the importance of this principle;",
244
+ "59. Emphasizes that multilingualism, as a core value of the Organization, entails the active involvement and commitment of all stakeholders, including all United Nations duty stations and offices away from Headquarters;",
245
+ "60. Recalls paragraph 69 of its resolution 69/250, and requests the SecretaryGeneral to submit to the General Assembly at its seventieth session detailed terms of reference for the Coordinator for Multilingualism containing, inter alia, key responsibilities, working modalities, tasks, priorities, a programme of work, reporting lines and anticipated support, in full compliance with relevant provisions of Assembly resolutions;",
246
+ "61. Reaffirms its decision in section IV of its resolution 64/230 that all reports adopted by the Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council shall be issued as documents in all official languages of the United Nations in a timely manner before their consideration by the Council, in accordance with General Assembly resolutions 36/117 A of 10 December 1981, 51/211 A to E of 18 December 1996, 52/214 of 22 December 1997, 53/208 A to E of 18 December 1998 and 59/265 of 23 December 2004, and requests the SecretaryGeneral to ensure the support necessary to that effect and to report to the Assembly thereon at its seventy-first session;",
247
+ "62. Recalls section III, paragraph 5, of its resolution 55/222 of 23 December 2000, and reiterates with concern its request that the Secretary-General ensure strict respect for the rules concerning the simultaneous distribution of documents in all six official languages as regards both the distribution of printed copies and the posting of parliamentary documentation on the Official Document System and the United Nations website;",
248
+ "63. Stresses that matters related to conference management, including documentation, fall within the purview of the Fifth Committee;",
249
+ "64. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee;",
250
+ "65. Welcomes the efforts made by the Secretariat, in particular the Department for General Assembly and Conference Management, regarding the timely availability of pre-session documentation for the Fifth Committee in the six official languages of the United Nations, and encourages continued efforts by all stakeholders in this regard;",
251
+ "66. Takes note of the work done by the interdepartmental task force on documentation chaired by the Department in positively addressing the problem of issuance of documents for the Fifth Committee;",
252
+ "67. Encourages the Chairs of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to continue to promote cooperation between the two bodies in the sphere of documentation;",
253
+ "68. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat;",
254
+ "69. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee;",
255
+ "70. Emphasizes the importance of enhancing accountability within the Secretariat for the timely production and delivery of documents by ensuring that managers are fully informed of their responsibilities;",
256
+ "71. Requests the Secretary-General to continue to include in the senior managers' compacts the new standard managerial indicator related to the timely issuance of official documentation to intergovernmental bodies and General Assembly committees and to report thereon in future progress reports on accountability;",
257
+ "72. Also requests the Secretary-General to include in the relevant sections of future budget proposals, under executive direction and management, an expected accomplishment of the Secretariat related to the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies;",
258
+ "73. Notes with satisfaction that 98.5 per cent of the documents submitted on time and within the word limit were processed within four weeks by the Department at Headquarters, and stresses the importance of all the duty stations taking measures to reach their targets in this regard;",
259
+ "74. Reaffirms its decision in section III, paragraph 9, of its resolution 59/265 that the issuance of documents in all six official languages on planning, budgetary and administrative matters requiring urgent consideration by the General Assembly shall be accorded priority;",
260
+ "75. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports:",
261
+ "( a ) A summary of the report;",
262
+ "( b ) Consolidated conclusions, recommendations and other proposed actions;",
263
+ "( c ) Relevant background information;",
264
+ "76. Reiterates its request that all documents submitted to legislative organs, including the Committee on Conferences, by the Secretariat and intergovernmental and expert bodies for consideration and action have conclusions and recommendations in bold print;",
265
+ "77. Notes with concern that only 70 per cent of the author departments reached the compliance rate of 90 per cent in the timely submission of their reports to the Department, and reiterates its request that the Secretary-General enforce the slotting system more rigorously through a dedicated focus, such as the interdepartmental task force on documentation, and to report thereon to the Assembly at its seventy-first session;",
266
+ "78. Urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance, and requests the Secretary-General to ensure that documents submitted late do not adversely affect the issuance of documents submitted on time and in compliance with set guidelines;",
267
+ "79. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on concrete measures taken by author departments and the Department for General Assembly and Conference Management to improve the predictability of"
268
+ ]
269
+ },
270
+ {
271
+ "type": "paragraph",
272
+ "text": "document delivery and ensure accountability for the meeting of deadlines in order to ensure the timely issuance of documentation;"
273
+ },
274
+ {
275
+ "type": "list",
276
+ "items": [
277
+ "80. Reiterates its request in paragraph 91 of its resolution 69/250 that the Secretary-General provide information on the waiver process for documents that are submitted over the word limit;",
278
+ "81. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies on conference management;",
279
+ "82. Stresses that proposals to change such policies are to be approved by Member States in their relevant intergovernmental bodies;",
280
+ "83. Notes that the Official Document System is the official digital repository of the United Nations, and encourages the Secretary-General to entrust the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management of the Secretariat, in consultation with other stakeholders, to consider means of modernizing the Official Document System user interface to ensure its accessibility in all six official languages of the United Nations;",
281
+ "84. Requests the Secretary-General to continue his efforts to upload all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis so that these archives will also be available to Member States and the general public;",
282
+ "85. Also requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the digitization of key documents in the Dag Hammarskjöld Library and in the main duty stations is completed in a timely manner, as appropriate;",
283
+ "86. Further requests the Secretary-General to present a proposal for the digitization of older important United Nations documents for consideration by the General Assembly no later than at the main part of its seventy-first session, outlining, inter alia, the definition of important older United Nations documents, as well as the scope and estimated quantity, cost and time frame, with close coordination among the relevant departments of the Secretariat;",
284
+ "87. Expresses concern that the anticipated lengthy digitization project may jeopardize the retention of historical knowledge and information in view of the delicate state and risk of breakage of many of the related documents;",
285
+ "88. Requests the Secretary-General to seek additional voluntary contributions for the digitization of important older United Nations documents, including by broadening the donor base, and to report thereon in the context of the report requested in paragraph 86 above;",
286
+ "89. Recalls paragraph 104 of its resolution 69/250, and notes the increased use of digital recordings by other intergovernmental bodies, including the United Nations Commission on International Trade Law and the United Nations Industrial Development Organization, and requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly in this regard;",
287
+ "90. Stresses that verbatim and summary records remain the only official records of the meetings of United Nations bodies;",
288
+ "91. Reiterates paragraph 105 of its resolution 69/250;",
289
+ "92. Recalls paragraph 5 of its resolution 49/221 B of 23 December 1994, and stresses that the timely issuance of verbatim records constitutes an important part of the services provided to Member States;"
290
+ ]
291
+ },
292
+ {
293
+ "type": "paragraph",
294
+ "text": "V"
295
+ },
296
+ {
297
+ "type": "heading",
298
+ "level": 2,
299
+ "text": "Matters related to translation and interpretation"
300
+ },
301
+ {
302
+ "type": "list",
303
+ "items": [
304
+ "93. Requests the Secretary-General to redouble his efforts to ensure the highest quality of interpretation and translation services in all six official languages;",
305
+ "94. Underlines that the translation of official documents of the Organization must be provided in all required languages and in due time, in full compliance with the rules of procedure of the respective legislative bodies;",
306
+ "95. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the terminology used in the translation and interpretation services reflects the latest linguistic norms and terminology of the official languages in order to ensure the highest quality;",
307
+ "96. Also requests the Secretary-General to continue to maintain and update the global terminology portal in order to ensure its availability to United Nations staff, Member States and the general public with a view to achieving harmonization of the terminology used at all United Nations duty stations;",
308
+ "97. Further requests the Secretary-General, as the Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to invite the heads of participating funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system to consider using official United Nations terminology;",
309
+ "98. Reaffirms paragraph 110 of its resolution 69/250, and reiterates its request that the Secretary-General, when recruiting temporary assistance in the language services, including through the use of international or local contracts, as appropriate, ensure that all language services are given equal treatment and are provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to achieving maximum quality of their services, with full respect for the specificities of each of the six official languages and taking into account their respective workloads;",
310
+ "99. Requests the Secretary-General to continue his efforts aimed at decreasing the vacancy rates for language professionals at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
311
+ "100. Also requests the Secretary-General to continue his efforts to hold competitive examinations for the recruitment of language staff sufficiently in advance in order to fill current and future vacancies in the language services in a timely manner and to inform the General Assembly at its future sessions of efforts in this regard;",
312
+ "101. Further requests the Secretary-General to continue to make every effort to enhance access to competitive examinations for applicants in all regions by bringing, to the extent possible, examination sites closer to their locations in order to allow the greatest number of potentially qualified candidates to participate in them, and to report to the General Assembly at its future sessions on progress made in this regard;",
313
+ "102. Requests the Secretary-General to continue to improve the quality of translation of documents into the six official languages, giving particular significance to the accuracy of translation;",
314
+ "103. Reiterates paragraph 8 of the annex to resolution 2 (I) of 1 February 1946 on the rules of procedure concerning languages, whereby all resolutions and",
315
+ "other important documents shall be made available in the official languages and, upon the request of any representative, any other document shall be made available in any or all of the official languages;",
316
+ "104. Stresses the need to ensure the highest possible quality of contractual and in-house translation, and requests the Secretary-General to report on measures to be taken in this regard;",
317
+ "105. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work;",
318
+ "106. Requests the Secretary-General to apply common standards for the quality control of documents processed by external translators in all four duty stations in order to ensure high-quality translations in the six official languages of the United Nations, and to report thereon to the General Assembly at its future sessions;",
319
+ "107. Also requests the Secretary-General to ensure that the experience, lessons learned and best practices of the main duty stations in performing quality control of contractual and in-house translations, including on requirements relating to the number and appropriate level of staff needed to carry out this function, are shared among duty stations and regional commissions, as appropriate;",
320
+ "108. Encourages the Secretary-General to establish globally standardized performance indicators and costing models aimed at a more cost-effective strategy for the in-house processing of documents, and requests the Secretary-General to submit such information to the General Assembly at its seventy-first session;",
321
+ "109. Notes with appreciation the measures taken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, to address, among other things, the issue of the replacement of retiring staff in the language services, and requests the SecretaryGeneral to maintain and intensify those efforts, including the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists, in order to meet the needs in the six official languages of the United Nations;",
322
+ "110. Notes the need for energetic measures to avoid a disruptive shortage of applicants and a high turnover rate in the language career fields, particularly where rare language combinations are involved, and requests the Secretary-General to use the appropriate means to improve the internship programme, including through partnerships with organizations that promote the official languages of the United Nations;",
323
+ "111. Welcomes the existing memorandums of understanding between the Organization and 22 universities as a way to strengthen the training of language professionals in order to improve the recruitment of qualified language staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts to assess the appropriate number of memorandums of understanding in order to fulfil the needs of the Organization;",
324
+ "112. Requests the Secretary-General to make further concerted efforts to promote outreach programmes, such as traineeships and internships, and to introduce innovative methods to increase awareness of the programmes, including through partnerships with Member States, relevant international organizations and language institutions in all regions, in particular to close the wide gap in Africa and"
325
+ ]
326
+ },
327
+ {
328
+ "type": "paragraph",
329
+ "text": "in the Latin American and Caribbean region, and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;"
330
+ },
331
+ {
332
+ "type": "list",
333
+ "items": [
334
+ "113. Notes that the 'African project' has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project;",
335
+ "114. Also notes the difficulty of recruiting language professionals, in particular translators, at the main duty stations, particularly New York and Nairobi, and welcomes the efforts made by the Secretariat to raise awareness among all Member States and the general public of career opportunities in conference services, including through the increased use of social media;",
336
+ "115. Further notes the pilot project related to the outposting to Vienna of translators from the French Translation Service in New York, and requests the Secretary-General to provide to the General Assembly at its seventy-first session updates on this matter, including on the quality of services, a cost-benefit analysis, information on workload-sharing and lessons learned;",
337
+ "116. Notes with appreciation the positive experience with language traineeships in training young professionals and in attracting them to the United Nations, while enhancing the pool of qualified language professionals in language combinations that are critical for succession-planning purposes, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard;",
338
+ "117. Notes the difficulties in identifying and retaining qualified language professionals and the need to replenish the pool of language experts in order to prevent further negative impact on the capacity of the Secretariat to provide services in the six official languages of the United Nations;",
339
+ "118. Requests the Secretary-General to continue to improve and strengthen his initiatives related to training and to replenishing the language capacity of the Organization, including through the outreach programmes, to ensure sufficient capacity to address the interpretation and translation requirements of the Organization;",
340
+ "119. Also requests the Secretary-General to continue to liaise with permanent missions to identify outreach opportunities with universities, educational institutions and language learning centres located worldwide, in order to ensure the continued availability of high-quality professional language services in the six official languages of the United Nations;",
341
+ "120. Further requests the Secretary-General to continue to improve and expand the list of universities having memorandums of understanding with the United Nations, ensuring the inclusion of universities, educational institutions and language learning centres located in all geographical regions, whenever possible;",
342
+ "121. Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft and adopted resolutions and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session;",
343
+ "122. Recalls section IV of its resolution 69/274 A, and requests the SecretaryGeneral to keep the working conditions of interpreters under review."
344
+ ]
345
+ },
346
+ {
347
+ "type": "paragraph",
348
+ "text": "52nd plenary meeting 13 November 2015"
349
+ }
350
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-es-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,366 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "heading",
8
+ "level": 2,
9
+ "text": "Septuagésimo período de sesiones"
10
+ },
11
+ {
12
+ "type": "paragraph",
13
+ "text": "Tema 137 del programa"
14
+ },
15
+ {
16
+ "type": "heading",
17
+ "level": 2,
18
+ "text": "Resolución aprobada por la Asamblea General el 13 de noviembre de 2015"
19
+ },
20
+ {
21
+ "type": "paragraph",
22
+ "text": "[ sobre la base del informe de la Quinta Comisión (A/70/450) ]"
23
+ },
24
+ {
25
+ "type": "heading",
26
+ "level": 2,
27
+ "text": "70/9. Plan de conferencias"
28
+ },
29
+ {
30
+ "type": "heading",
31
+ "level": 2,
32
+ "text": "La Asamblea General ,"
33
+ },
34
+ {
35
+ "type": "paragraph",
36
+ "text": "Recordando sus resoluciones anteriores sobre el plan de conferencias, en particular la resolución 69/250, de 29 de diciembre de 2014,"
37
+ },
38
+ {
39
+ "type": "paragraph",
40
+ "text": "Recordando también sus resoluciones anteriores sobre el multilingüismo, en particular la resolución 69/324, de 11 de septiembre de 2015,"
41
+ },
42
+ {
43
+ "type": "paragraph",
44
+ "text": "Reafirmando su resolución 42/207 C, de 11 de diciembre de 1987, en la que solicitó al Secretario General que asegurara la igualdad de trato de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas,"
45
+ },
46
+ {
47
+ "type": "paragraph",
48
+ "text": "Habiendo examinado el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2015 1 y el informe pertinente del Secretario General 2 ,"
49
+ },
50
+ {
51
+ "type": "paragraph",
52
+ "text": "Habiendo examinado también el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 3 ,"
53
+ },
54
+ {
55
+ "type": "paragraph",
56
+ "text": "Reafirmando lo dispuesto en sus resoluciones relativas al multilingüismo respecto de los servicios de conferencias, en particular la resolución 69/324,"
57
+ },
58
+ {
59
+ "type": "paragraph",
60
+ "text": "Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios,"
61
+ },
62
+ {
63
+ "type": "paragraph",
64
+ "text": "Recordando su resolución 14 (I), de 13 de febrero de 1946, y la función que desempeña la Comisión Consultiva como órgano subsidiario de la Asamblea General,"
65
+ },
66
+ {
67
+ "type": "paragraph",
68
+ "text": "I"
69
+ },
70
+ {
71
+ "type": "heading",
72
+ "level": 2,
73
+ "text": "Calendario de conferencias y reuniones"
74
+ },
75
+ {
76
+ "type": "list",
77
+ "items": [
78
+ "Acoge con beneplácit o el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2015 1 ;"
79
+ ]
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "15-16763 (S)"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "<!-- image -->"
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "<!-- image -->"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "Distr. general 25 de noviembre de 2015"
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "<!-- image -->"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "<!-- image -->"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "list",
111
+ "items": [
112
+ "2. Aprueb a el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2016 y 2017 presentado por el Comité de Conferencias 4 , teniendo en cuenta las observaciones del Comité y con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución;",
113
+ "3. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario bienal de conferencias y reuniones para 2016 y 2017 los ajustes que puedan ser necesarios como consecuencia de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones;",
114
+ "4. Observa con satisfacción que la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones que figuran en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre el plan de conferencias, en particular las resoluciones 53/208 A, de 18 de diciembre de 1998, 54/248, de 23 de diciembre de 1999, y 69/250, con respecto al Viernes Santo ortodoxo, Yom Kipur, el Día de Vesak, las festividades de Divali y Gurpurab, la Navidad ortodoxa y los días feriados oficiales Eid al-Fitr y Eid al-Adha, y solicita a todos los órganos intergubernamentales pertinentes que continúen observando las decisiones aplicables cuando planifiquen sus reuniones;",
115
+ "5. Solicita al Secretario General que vele por que toda modificación del calendario de conferencias y reuniones se efectúe respetando estrictamente el mandato del Comité de Conferencias y demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General;",
116
+ "6. Invita a los Estados Miembros a que en cada nuevo mandato legislativo incluyan información suficiente sobre las modalidades de organización de conferencias o reuniones;",
117
+ "7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que, en las resoluciones que impliquen gastos, incluya las modalidades de las conferencias teniendo en cuenta las tendencias de reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y la documentación de la manera más eficiente y eficaz en función del costo posible;",
118
+ "8. Reafirma la necesidad de resolver la cuestión de la duplicación y los elementos redundantes en los servicios de conferencias y observa, a este respecto, que el Consejo Económico y Social decidió en su resolución 2013/13, de 22 de julio de 2013, examinar en una fecha ulterior la necesidad de revisar su calendario bienal provisional de conferencias y reuniones a la luz de las consultas intergubernamentales en curso sobre el mayor fortalecimiento del Consejo;"
119
+ ]
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "heading",
123
+ "level": 2,
124
+ "text": "II"
125
+ },
126
+ {
127
+ "type": "heading",
128
+ "level": 2,
129
+ "text": "Utilización de los recursos de servicios de conferencias"
130
+ },
131
+ {
132
+ "type": "list",
133
+ "items": [
134
+ "9. Reafirma la práctica de que, en la utilización de las salas de conferencias, debe darse prioridad a las reuniones de los Estados Miembros;",
135
+ "10. Exhorta al Secretario General y a los Estados Miembros a que cumplan las directrices y los procedimientos enunciados en la instrucción administrativa que regula la autorización del uso de locales de las Naciones Unidas para reuniones, conferencias, actos especiales y exposiciones 5 ;"
136
+ ]
137
+ },
138
+ {
139
+ "type": "paragraph",
140
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
141
+ },
142
+ {
143
+ "type": "list",
144
+ "items": [
145
+ "11. Pone de relieve que esas reuniones, conferencias, actos especiales y exposiciones deben ser compatibles con los propósitos y principios de las Naciones Unidas;",
146
+ "12. Observa que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales fue del 86% en 2014, el 82% en 2013 y el 84% en 2012, lo que supera la cifra de referencia establecida del 80%;",
147
+ "13. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado sus programas de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y solicita al Comité de Conferencias que intensifique las consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias;",
148
+ "14. Acoge con beneplácito también los esfuerzos realizados por el Secretario General para incrementar las tasas de utilización de los recursos de servicios de conferencias y, en este sentido, lo alienta a que aumente la eficiencia de los servicios de conferencias y la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
149
+ "15. Insta a los órganos intergubernamentales cuyo índice medio de utilización haya estado por debajo de la cifra de referencia del 80% en los diez últimos años a que tengan en cuenta ese índice al planificar sus períodos de sesiones futuros con el fin de alcanzar dicha cifra de referencia;",
150
+ "16. Reconoce que, si las reuniones comienzan con retraso o finalizan antes de la hora prevista, el desaprovechamiento del tiempo asignado repercute considerablemente en el índice de utilización de los órganos, e invita a las secretarías y las mesas de los órganos a que presten la debida atención a fin de evitar que las reuniones comiencen con retraso o finalicen antes de la hora prevista;",
151
+ "17. Observa que el porcentaje de las reuniones celebradas en Nueva York por los órganos con derecho a reunirse 'cuando lo necesiten' y que recibieron servicios de interpretación en 2014 fue el 97% de las solicitadas, mientras que en 2013 fue el 98% y en 2012 el 97%, y solicita al Secretario General que continúe señalando a esos órganos la necesidad de seguir mejorando la utilización de los servicios de conferencias que se ponen a su disposición y que informe, por conducto del Comité de Conferencias, acerca de la prestación de servicios de conferencias a esos órganos;",
152
+ "18. Reitera la solicitud que formuló a los órganos intergubernamentales de que examinaran los recursos a su disposición para celebrar reuniones y planificaran y ajustaran sus programas de trabajo basándose en la utilización real de los recursos de servicios de conferencias, a fin de usar esos servicios con mayor eficiencia;",
153
+ "19. Reconoce la importancia que revisten las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros para el buen funcionamiento de los períodos de sesiones de los órganos intergubernamentales, solicita al Secretario General que asegure que, en la medida de lo posible, se atiendan todas las peticiones de servicios de conferencias para esas reuniones, y solicita a la Secretaría que informe lo antes posible a los solicitantes acerca de la disponibilidad de servicios de conferencias, incluidos los de interpretación, así como sobre cualquier modificación que pueda ocurrir antes de la celebración de las reuniones;",
154
+ "20. Observa que el porcentaje de reuniones celebradas por agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros a las que se prestaron servicios de interpretación en los cuatro lugares de destino principales fue",
155
+ "el 85% en 2014, mientras que en 2013 había sido el 93% y en 2012 el 91%, y solicita al Secretario General que siga empleando formas innovadoras de resolver las dificultades experimentadas por los Estados Miembros a raíz de la falta de servicios de conferencias para algunas reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros y que la informe al respecto por conducto del Comité de Conferencias;",
156
+ "21. Insta nuevamen te a los órganos intergubernamentales a que no escatimen esfuerzos en la etapa de planificación para tener en cuenta las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, prevean la celebración de esas reuniones en sus programas de trabajo y notifiquen a los servicios de conferencias cualquier cancelación con la suficiente antelación, de manera que los recursos de servicios de conferencias que no se utilicen se puedan reasignar, en la medida de lo posible, a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros;",
157
+ "22. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por todos los usuarios de servicios de conferencias para informar lo antes posible a la Secretaría de toda cancelación de solicitudes de servicios a fin de permitir que esos servicios se redistribuyan sin dificultad a otras reuniones;",
158
+ "23. Observa con satisfacció n que, de conformidad con lo dispuesto en varias de sus resoluciones, incluida la resolución 69/250, párrafo 28, y con arreglo a la norma relativa a la celebración de reuniones en las sedes, en 2014 todas las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas con sede en Nairobi se celebraron en esa ciudad, y solicita al Secretario General que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias;",
159
+ "24. Observa los esfuerzos que se están haciendo para mejorar las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África y, en este sentido, alienta al Secretario General a que vele por que las obras destinadas a mejorar las instalaciones, en particular el Palacio de África, concluyan de manera oportuna;",
160
+ "25. Reconoce que ha mejorado el índice de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y, en este sentido, solicita al Secretario General que siga examinando con sus asociados, entre ellos la Unión Africana, nuevas formas de aumentar la utilización del centro de conferencias, y que la informe al respecto, en particular sobre las repercusiones de las iniciativas emprendidas por la Comisión;",
161
+ "26. Solicita al Secretario General que continúe alentando a los jefes de las entidades del sistema de las Naciones Unidas a que utilicen con carácter prioritario, cuando proceda, el centro de conferencias de la Comisión Económica para África a fin de asegurar una mayor utilización de las instalaciones de conferencias;",
162
+ "27. Reconoce los esfuerzos proactivos del Secretario General por buscar formas de aumentar la eficiencia y la eficacia de los servicios de conferencias;",
163
+ "28. Solicita al Secretario General que prosiga sus esfuerzos encaminados a mejorar la prestación de servicios de conferencias en los cuatro lugares de destino principales, entre otras cosas abordando o eliminando posibles duplicaciones, superposiciones y elementos redundantes, y definiendo ideas innovadoras, posibles sinergias y otras medidas de reducción de gastos que no comprometan la calidad de los servicios ni afecten la prestación de los mismos, y que la informe anualmente sobre los progresos realizados a este respecto;",
164
+ "29. Reitera la solicitud que formuló al Comité de Conferencias de que consultara a los órganos cuyo índice de utilización de los recursos que les habían sido asignados hubiera estado sistemáticamente por debajo de la cifra de referencia aplicable durante los tres últimos años, con miras a formular recomendaciones apropiadas a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, e insta a las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias a que colaboren más estrechamente con el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias de la Secretaría y consideren la posibilidad de modificar su programas de trabajo, según proceda, y en particular de hacer ajustes teniendo en cuenta el carácter recurrente de algunos temas del programa, a fin de mejorar sus índices de utilización;",
165
+ "30. Solicita al Presidente del Comité de Conferencias que mantenga la práctica de enviar una carta a los presidentes de los órganos intergubernamentales con sede en lugares de destino distintos de Nueva York si sus índices de utilización son inferiores a la cifra de referencia del 80%;",
166
+ "31. Observa que el plan maestro de mejoras de infraestructura ha concluido con éxito y que la capacidad de las salas de reuniones se ha restablecido plenamente con la adición de tres nuevas salas;",
167
+ "32. Pone de relieve nuevamente la necesidad de seguir mejorando todas las instalaciones de conferencias, incluida la infraestructura de videoconferencias, en los cuatro lugares de destino principales y en las comisiones regionales y, en este sentido, solicita al Secretario General que la informe al respecto a más tardar en su septuagésimo primer período de sesiones;",
168
+ "33. Solicita al Secretario General que celebre consultas con los Estados Miembros sobre las iniciativas que repercutan en la utilización de servicios e instalaciones de conferencias;",
169
+ "34. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas para que las personas con discapacidad puedan acceder a los servicios e instalaciones de conferencias y usarlos, entre ellas el establecimiento del Centro de Accesibilidad, y alienta al Secretario General a que prosiga sus esfuerzos en este sentido y la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
170
+ "35. Solicita al Secretario General que siga tratando de resolver, como cuestión prioritaria, las cuestiones relativas a la accesibilidad de las instalaciones de conferencias y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;"
171
+ ]
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "heading",
175
+ "level": 2,
176
+ "text": "III"
177
+ },
178
+ {
179
+ "type": "heading",
180
+ "level": 2,
181
+ "text": "Gestión integrada a nivel mundial"
182
+ },
183
+ {
184
+ "type": "list",
185
+ "items": [
186
+ "36. Observa con aprecio los esfuerzos desplegados por el Secretario General en el contexto de la iniciativa de gestión integrada a nivel mundial para establecer y aplicar indicadores de desempeño comunes y sistemas únicos de tecnología de la información (como gData, gDoc, gMeets y gText) en los cuatro lugares de destino principales y solicita al Secretario General que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
187
+ "37. Recuerda el párrafo 24 del informe del Secretario General 2 y solicita al Secretario General que concluya las revisiones internas relativas a los mecanismos de rendición de cuentas y a la delimitación clara de las responsabilidades del"
188
+ ]
189
+ },
190
+ {
191
+ "type": "paragraph",
192
+ "text": "Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena en lo que respecta a las políticas, las operaciones y la utilización de recursos para la gestión de conferencias, solicita al Secretario General que la informe sobre esa cuestión en su septuagésimo primer período de sesiones y, a este respecto, recuerda la sección III, párrafo 15, de su resolución 66/233, de 24 de diciembre de 2011, la sección III, párrafo 2, de su resolución 67/237, de 24 de diciembre de 2012, el párrafo 38 de su resolución 68/251, de 27 de diciembre de 2013, y el párrafo 48 de su resolución 69/250;"
193
+ },
194
+ {
195
+ "type": "list",
196
+ "items": [
197
+ "38. Observa las iniciativas emprendidas en el contexto de la gestión integrada a nivel mundial con objeto de simplificar los procedimientos, lograr economías de escala y mejorar la calidad de los servicios de conferencias y, en ese sentido, destaca la importancia de asegurar la igualdad de trato de los funcionarios que prestan servicios de conferencias, así como de respetar el principio de igual categoría por trabajo igual en los cuatro lugares de destino principales;",
198
+ "39. Observa también que los efectos de la distribución del volumen de trabajo en el contexto de la gestión de los documentos a nivel mundial continúan siendo mínimos, y solicita al Secretario General que siga estudiando el modo de promover la distribución del volumen de trabajo entre los cuatro lugares de destino principales y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
199
+ "40. Pone de relieve que los principales objetivos del Departamento son proporcionar documentos de alta calidad de manera oportuna en todos los idiomas oficiales, de conformidad con la reglamentación establecida, así como servicios de conferencias de alta calidad a los Estados Miembros en todos los lugares de destino, y alcanzar estos objetivos de la manera más eficiente y eficaz en función del costo posible, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General;",
200
+ "41. Observa que la capacidad de profesionales lingüísticos, en cuanto a las combinaciones de idiomas que se utilizan, varía de un lugar de destino a otro, y solicita al Secretario General que prosiga los esfuerzos encaminados a formular políticas de contratación, subcontratación y extensión en las que se tengan plenamente en cuenta esas diferencias y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
201
+ "42. Solicita al Secretario General que vele por que se dé a todos los servicios de idiomas un trato igual y se les ofrezcan condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables, con miras a lograr que los servicios que presten sean de la más alta calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio;",
202
+ "43. Reitera la necesidad de que el Secretario General asegure que las tecnologías empleadas en todos los lugares de destino sean compatibles entre sí y de fácil utilización en todos los idiomas oficiales;",
203
+ "44. Toma nota de los progresos realizados en el desarrollo y la puesta en funcionamiento de los programas informáticos de gestión de conferencias gData, gDoc, gMeets y gText y solicita al Secretario General que incluya toda la información pertinente sobre su funcionamiento, mantenimiento y armonización con los sistemas existentes, según proceda, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017;",
204
+ "45. Observa el desarrollo de un sistema experimental de traducción automática estadística (Tapta4UN) con el fin de acelerar los servicios de traducción"
205
+ ]
206
+ },
207
+ {
208
+ "type": "paragraph",
209
+ "text": "de algunas categorías de documentos, y solicita al Secretario General que en su septuagésimo primer período de sesiones la informe, por conducto del Comité de Conferencias, acerca de las novedades del sistema y a tales efectos incluya un análisis de la relación costo-beneficio e información sobre el mantenimiento y el control de la calidad;"
210
+ },
211
+ {
212
+ "type": "list",
213
+ "items": [
214
+ "46. Reitera que la satisfacción de los Estados Miembros es un indicador clave del desempeño en la gestión de conferencias y la prestación de servicios de conferencias;",
215
+ "47. Solicita al Secretario General que siga velando por que las medidas adoptadas por el Departamento para pedir a los Estados Miembros que evalúen la calidad de los servicios de conferencias que se les prestan, uno de los indicadores clave del desempeño del Departamento, brinden a los Estados Miembros la misma oportunidad de presentar sus evaluaciones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se ajusten plenamente a lo dispuesto en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, y solicita al Secretario General que la informe, por conducto del Comité de Conferencias, de los progresos realizados a ese respecto;",
216
+ "48. Solicita también al Secretario General que siga examinando las mejores prácticas y técnicas de evaluación de la satisfacción de los clientes, que procure que las encuestas sobre la calidad obtengan una tasa de respuesta más elevada y que la informe periódicamente de los resultados obtenidos;",
217
+ "49. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por el Departamento para que los Estados Miembros evalúen la calidad de los servicios de conferencias que se les prestan, teniendo en cuenta las observaciones y las quejas formuladas por los Estados Miembros ya sea por escrito o durante las reuniones, y solicita al Secretario General que intensifique la búsqueda de medios innovadores de obtener y analizar sistemáticamente las observaciones de los Estados Miembros y los presidentes y secretarios de las comisiones y los comités sobre la calidad de los servicios de conferencias, y que la informe al respecto por conducto del Comité de Conferencias;",
218
+ "50. Solicita al Secretario General que siga obteniendo evaluaciones de la calidad de los servicios de conferencias prestados por la Secretaría celebrando, al menos una vez al año pero no más de dos, reuniones que garanticen a los Estados Miembros la misma oportunidad de presentar sus evaluaciones y de recabar información en cualquiera de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, acerca de cualquier asunto en materia de conferencias o relativo a un idioma determinado;",
219
+ "51. Solicita también al Secretario General que mantenga informados a la Asamblea General y al Comité de Conferencias de los avances encaminados a lograr la gestión integrada a nivel mundial y que presente información fidedigna y actualizada sobre las nuevas iniciativas que sean de la competencia del Comité;",
220
+ "52. Reitera su solicitud de que el Secretario General presente, en su próximo informe sobre el plan de conferencias, información sobre las economías obtenidas mediante la ejecución de los proyectos de gestión integrada a nivel mundial, de acuerdo con lo solicitado en la sección III, párrafo 4, de su resolución 63/248, de 24 de diciembre de 2008, la sección III, párrafo 12, de su resolución 64/230, de 22 de diciembre de 2009, la sección III, párrafo 14, de su resolución 65/245, de 24 de diciembre de 2010, la sección III, párrafo 14, de su resolución 66/233, la sección III, párrafo 15, de su resolución 67/237, el párrafo 51 de su resolución 68/251 y el párrafo 63 de su resolución 69/250;",
221
+ "53. Recuerda la sección VII de su resolución 69/274 A, de 2 de abril de 2015, y solicita al Secretario General que vele por que en la aplicación de las estrategias de lugar de trabajo flexible se tengan en cuenta las necesidades del personal de idiomas, a fin de seguir asegurando que los servicios que se prestan a los Estados Miembros alcancen los más altos niveles de calidad;",
222
+ "54. Acoge con beneplácito la aplicación de la norma de gestión integrada a nivel mundial, en los casos en que sea viable, como enfoque eficiente para prestar servicios a las reuniones que se realicen fuera de las sedes y, en este sentido, solicita al Secretario General que intensifique sus esfuerzos para obtener nuevas economías imponiendo rigurosamente la norma de gestión integrada a nivel mundial a las reuniones en que sea aplicable sin poner en peligro la calidad de los servicios, y que informe al respecto al Comité de Conferencias en su período de sesiones sustantivo de 2016;"
223
+ ]
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "heading",
227
+ "level": 2,
228
+ "text": "IV"
229
+ },
230
+ {
231
+ "type": "heading",
232
+ "level": 2,
233
+ "text": "Asuntos relacionados con la documentación y las publicaciones"
234
+ },
235
+ {
236
+ "type": "list",
237
+ "items": [
238
+ "55. Pone de relieve la importancia fundamental que tiene la igualdad de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas;",
239
+ "56. Subraya que todas las iniciativas relacionadas con la evolución de los métodos de trabajo, incluidas las introducidas a modo de prueba, deberán cumplir el principio de paridad entre los idiomas oficiales de la Organización, con miras a preservar o mejorar la calidad y el alcance de los servicios proporcionados por la Secretaría;",
240
+ "57. Pone de relieve la importancia del multilingüismo en las actividades de las Naciones Unidas, y solicita al Secretario General que redoble sus esfuerzos para asegurar la plena paridad de los seis idiomas oficiales de conformidad con la resolución 69/324 y la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
241
+ "58. Recuerda el párrafo 69 de su resolución 69/250, acoge con beneplácito el nombramiento del Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias como Coordinador para el Multilingüismo, encargado de la aplicación general de la política de multilingüismo en toda la Secretaría, y pone de relieve la necesidad de que el Departamento de Información Pública de la Secretaría siga informando a la opinión pública acerca de la importancia de ese principio;",
242
+ "59. Pone de relieve que el multilingüismo, valor básico de la Organización, entraña la participación activa y el compromiso de todos los interesados, incluidos todos los lugares de destino de las Naciones Unidas y las oficinas situadas fuera de su Sede;",
243
+ "60. Recuerda el párrafo 69 de su resolución 69/250, y solicita al Secretario General que le presente, en su septuagésimo período de sesiones, un mandato detallado para el Coordinador para el Multilingüismo que contenga, entre otras cosas, las responsabilidades fundamentales, las modalidades de trabajo, las tareas, las prioridades, el programa de trabajo, las relaciones jerárquicas y el apoyo previsto, de plena conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea;",
244
+ "61. Reafirma la decisión adoptada en la sección IV de su resolución 64/230 de que todos los informes aprobados por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos se publiquen oportunamente"
245
+ ]
246
+ },
247
+ {
248
+ "type": "paragraph",
249
+ "text": "como documentos en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas antes de que los examine el Consejo, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 36/117 A, de 10 de diciembre de 1981, 51/211 A a E, de 18 de diciembre de 1996, 52/214, de 22 de diciembre de 1997, 53/208 A a E, de 18 de diciembre de 1998, y 59/265, de 23 de diciembre de 2004, y solicita al Secretario General que asegure la prestación del apoyo necesario a esos efectos y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;"
250
+ },
251
+ {
252
+ "type": "list",
253
+ "items": [
254
+ "62. Recuerda la sección III, párrafo 5, de su resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000, y reitera con preocupación su solicitud de que el Secretario General vele por que se respeten estrictamente las normas relativas a la distribución simultánea de documentos en los seis idiomas oficiales, tanto en lo referente a la distribución de copias impresas de la documentación para reuniones para reuniones como a su incorporación en el Sistema de Archivo de Documentos y en el sitio web de las Naciones Unidas;",
255
+ "63. Destaca que los asuntos relacionados con la gestión de conferencias, entre ellos la documentación, competen a la Quinta Comisión;",
256
+ "64. Reitera la importancia de la publicación oportuna de los documentos para la Quinta Comisión;",
257
+ "65. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría, en particular el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en relación con la disponibilidad oportuna de la documentación anterior al período de sesiones de la Quinta Comisión en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, y alienta a todas las partes interesadas a perseverar en sus esfuerzos a ese respecto;",
258
+ "66. Toma nota de la labor realizada por el grupo de trabajo interdepartamental sobre documentación presidido por el Departamento para resolver de manera positiva el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión;",
259
+ "67. Alienta a los Presidentes de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a que sigan promoviendo la cooperación entre los dos órganos en lo que respecta a la documentación;",
260
+ "68. Acoge con beneplácito los incesantes esfuerzos del grupo de trabajo por ofrecer orientación respecto de la presentación de documentos por los departamentos de la Secretaría que los preparan;",
261
+ "69. Observa que el proceso de adopción de decisiones en la Quinta Comisión es más fácil cuando esta recibe de la Secretaría información precisa, oportuna y coherente durante sus consultas oficiosas;",
262
+ "70. Pone de relieve la importancia de mejorar la rendición de cuentas en la Secretaría respecto a la preparación y presentación a tiempo de los documentos asegurando para ello que los administradores estén plenamente informados de sus responsabilidades;",
263
+ "71. Solicita al Secretario General que siga incluyendo en los pactos del personal directivo superior el nuevo indicador estándar de gestión relacionado con la publicación puntual de la documentación oficial para los órganos intergubernamentales y las comisiones de la Asamblea General y que informe al respecto en futuros informes sobre los progresos en la rendición de cuentas;",
264
+ "72. Solicita también al Secretario General que incluya en las secciones pertinentes de las propuestas presupuestarias futuras, en el componente de dirección y gestión ejecutivas, un logro previsto de la Secretaría concerniente a la presentación puntual de la documentación necesaria para las reuniones de los órganos intergubernamentales pertinentes;",
265
+ "73. Observa con satisfacción que el Departamento procesó en la Sede, en un plazo de cuatro semanas, el 98,5% de los documentos presentados a tiempo cuyo número de palabras no sobrepasaba el límite establecido, y destaca la importancia de que todos los lugares de destino adopten las medidas necesarias para alcanzar sus metas a ese respecto;",
266
+ "74. Reafirma la decisión adoptada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y cuestiones presupuestarias y administrativas que deba examinar con urgencia;",
267
+ "75. Reitera su solicitud de que el Secretario General dé instrucciones a todos los departamentos de la Secretaría para que incluyan en sus informes los siguientes elementos:",
268
+ "a ) Un resumen del informe;",
269
+ "b ) Una recapitulación de las conclusiones, recomendaciones y demás medidas propuestas;",
270
+ "c ) La información básica pertinente;",
271
+ "76. Reitera su solicitud de que las conclusiones y recomendaciones de todos los documentos que la Secretaría y los órganos intergubernamentales y de expertos presenten para su examen y la adopción de medidas a los órganos legislativos, incluido el Comité de Conferencias, figuren en negrita;",
272
+ "77. Observa con preocupación que solo el 70% de los departamentos que preparan documentos alcanzó la tasa de cumplimiento de los plazos del 90% en la presentación de sus informes al Departamento, y reitera su solicitud de que el Secretario General aplique de manera más rigurosa el sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos y que dedique una atención especial a esta cuestión, por ejemplo, encomendando al equipo de tareas interdepartamental sobre documentación que se ocupe de ella, y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
273
+ "78. Insta a los departamentos que preparan documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento de estos, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas;",
274
+ "79. Solicita al Secretario General que siga informándola de las medidas concretas adoptadas por los departamentos que preparan documentos y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para aumentar la previsibilidad de la entrega de documentos y asegurar la rendición de cuentas en el cumplimiento de los plazos a fin de garantizar la puntualidad en la publicación de los documentos;",
275
+ "80. Reitera su solicitud , formulada en el párrafo 91 de su resolución 69/250, de que el Secretario General proporcione información sobre el procedimiento para"
276
+ ]
277
+ },
278
+ {
279
+ "type": "paragraph",
280
+ "text": "conceder exenciones en el caso de los documentos que se presenten sin haberse respetado el límite de palabras;"
281
+ },
282
+ {
283
+ "type": "list",
284
+ "items": [
285
+ "81. Pone de relieve la función que desempeñan los Estados Miembros y sus órganos intergubernamentales en la determinación de las políticas de gestión de conferencias;",
286
+ "82. Destaca que toda propuesta de cambio de dichas políticas debe ser aprobada por los Estados Miembros en el ámbito de los órganos intergubernamentales pertinentes;",
287
+ "83. Observa que el Sistema de Archivo de Documentos es el depósito digital oficial de las Naciones Unidas, y alienta al Secretario General a encomendar a la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Gestión de la Secretaría que, en consulta con otras partes interesadas, considere la posibilidad de modernizar la interfaz de usuario del Sistema de Archivo de Documentos para asegurar que sea accesible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas;",
288
+ "84. Solicita al Secretario General que, con carácter prioritario, prosiga sus esfuerzos por que se carguen en el sitio web de las Naciones Unidas todos los documentos antiguos importantes de la Organización, en los seis idiomas oficiales, de manera que los Estados Miembros y el público en general también tengan acceso a ese material de archivo;",
289
+ "85. Solicita también al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para concluir de manera oportuna, según proceda, la digitalización de documentos clave en la Biblioteca Dag Hammarskjöld y en los principales lugares de destino;",
290
+ "86. Solicita además al Secretario General que presente una propuesta de digitalización de los documentos antiguos importantes de las Naciones Unidas para que la examine la Asamblea General a más tardar en la parte principal de su septuagésimo primer período de sesiones, en la que se esbocen, entre otras cosas, la definición de documentos antiguos importantes de las Naciones Unidas, así como el alcance y la cantidad estimada, los costos y los plazos, en estrecha coordinación entre los departamentos pertinentes de la Secretaría;",
291
+ "87. Expresa preocupación por el hecho de que el previsiblemente prolongado proyecto de digitalización pueda poner en peligro la conservación de conocimientos y datos históricos en vista del delicado estado y el riesgo de daño de muchos de los documentos conexos;",
292
+ "88. Solicita al Secretario General que recabe nuevas contribuciones voluntarias para la digitalización de documentos antiguos importantes de las Naciones Unidas, entre otras cosas, ampliando la base de donantes, y que la informe al respecto en el contexto del informe solicitado en el párrafo 86 supra ;",
293
+ "89. Recuerda el párrafo 104 de su resolución 69/250 y observa el aumento de la utilización de grabaciones digitales por otros órganos intergubernamentales como la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, y solicita al Secretario General que siga informando a la Asamblea General a ese respecto;",
294
+ "90. Destaca que las actas literales y las actas resumidas siguen siendo los únicos documentos oficiales de las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas;",
295
+ "91. Reitera el párrafo 105 de su resolución 69/250;",
296
+ "92. Recuerda el párrafo 5 de su resolución 49/221 B, de 23 de diciembre de 1994, y destaca que la publicación puntual de las actas literales constituye una parte importante de los servicios brindados a los Estados Miembros;"
297
+ ]
298
+ },
299
+ {
300
+ "type": "heading",
301
+ "level": 2,
302
+ "text": "V"
303
+ },
304
+ {
305
+ "type": "heading",
306
+ "level": 2,
307
+ "text": "Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación"
308
+ },
309
+ {
310
+ "type": "list",
311
+ "items": [
312
+ "93. Solicita al Secretario General que redoble sus esfuerzos por asegurar que se presten servicios de interpretación y traducción de la más alta calidad en los seis idiomas oficiales;",
313
+ "94. Subraya que la traducción de los documentos oficiales de la Organización debe proporcionarse en todos los idiomas requeridos y a tiempo, en pleno cumplimiento del reglamento de los respectivos órganos legislativos;",
314
+ "95. Solicita al Secretario General que siga asegurando que la terminología utilizada en los servicios de traducción e interpretación refleje la terminología y las normas lingüísticas más recientes de los idiomas oficiales a fin de asegurar la más alta calidad;",
315
+ "96. Solicita también al Secretario General que siga manteniendo y actualizando el portal mundial de terminología a fin de asegurar su disponibilidad para el personal de las Naciones Unidas, los Estados Miembros y el público en general con objeto de lograr la armonización de la terminología utilizada en todos los lugares de destino de las Naciones Unidas;",
316
+ "97. Solicita además al Secretario General que, en su calidad de Presidente de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación, invite a los jefes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas participantes a considerar la posibilidad de utilizar la terminología oficial de las Naciones Unidas;",
317
+ "98. Reafirma lo dispuesto en el párrafo 110 de su resolución 69/250, y reitera su solicitud de que el Secretario General, al contratar personal temporario en los servicios de idiomas, mediante contratos internacionales o locales, según proceda, vele por que se dé el mismo trato a todos los servicios y se les proporcionen recursos y condiciones de trabajo igualmente favorables con miras a lograr que su labor sea de la más alta calidad, respetando plenamente las características particulares de cada uno de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio;",
318
+ "99. Solicita al Secretario General que prosiga sus esfuerzos encaminados a reducir las tasas de vacantes para profesionales lingüísticos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
319
+ "100. Solicita también al Secretario General que prosiga sus esfuerzos encaminados a celebrar concursos para la contratación de personal lingüístico con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente las vacantes existentes y futuras en los servicios de idiomas y que la informe a ese respecto en sus futuros períodos de sesiones;",
320
+ "101. Solicita además al Secretario General que siga haciendo cuanto esté a su alcance por facilitar el acceso de los concursantes en todas las regiones reduciendo en la medida de lo posible la distancia entre los lugares de celebración de los concursos y la ubicación de aquellos, con miras a permitir que participe en esos concursos el mayor número posible de candidatos potencialmente cualificados, y"
321
+ ]
322
+ },
323
+ {
324
+ "type": "paragraph",
325
+ "text": "que la informe sobre los progresos realizados a este respecto en sus futuros períodos de sesiones;"
326
+ },
327
+ {
328
+ "type": "list",
329
+ "items": [
330
+ "102. Solicita al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción;",
331
+ "103. Reitera lo dispuesto en el párrafo 8 del anexo de su resolución 2 (I), de 1 de febrero de 1946, relativa al reglamento concerniente a idiomas, de que todas las resoluciones y otros documentos importantes serán publicados en los idiomas oficiales y que, si lo solicita un representante, cualquier otro documento será traducido a uno o a todos los idiomas oficiales;",
332
+ "104. Destaca la necesidad de asegurar que las traducciones por contrata y las traducciones internas sean de la más alta calidad posible, y solicita al Secretario General que informe sobre las medidas que se han de adoptar a ese respecto;",
333
+ "105. Reitera su solicitud de que el Secretario General provea a todos los lugares de destino de un número suficiente de funcionarios de la categoría que corresponda con miras a asegurar un control de calidad apropiado de la traducción externa, teniendo debidamente en cuenta el principio de igual categoría por trabajo igual;",
334
+ "106. Solicita al Secretario General que se apliquen normas comunes para el control de calidad de los documentos procesados por traductores externos en los cuatro lugares de destino con el fin de asegurar traducciones de alta calidad en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, y que la informe al respecto en futuros períodos de sesiones;",
335
+ "107. Solicita también al Secretario General que asegure que se compartan entre los lugares de destino y las comisiones regionales, según proceda, la experiencia, las conclusiones extraídas y las mejores prácticas de los principales lugares de destino respecto del control de la calidad de las traducciones por contrata y las traducciones internas, en particular de los recursos necesarios en cuanto al número y a la categoría apropiada de los funcionarios necesarios para desempeñar esa función;",
336
+ "108. Alienta al Secretario General a que establezca indicadores del rendimiento y modelos de cálculo de costos uniformes a nivel mundial que sirvan de base para elaborar una estrategia con una mejor relación costo-eficacia para el procesamiento interno de los documentos, y solicita al Secretario General que le presente esa información en el septuagésimo primer período de sesiones;",
337
+ "109. Observa con aprecio las medidas adoptadas por el Secretario General, de conformidad con sus resoluciones, para abordar, entre otras cosas, la cuestión del reemplazo del personal de los servicios de idiomas que se jubila y solicita al Secretario General que mantenga e intensifique los esfuerzos a ese respecto, entre ellos el fortalecimiento de la cooperación con instituciones de formación de especialistas en idiomas, a fin de satisfacer las necesidades en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas;",
338
+ "110. Observa la necesidad de adoptar medidas enérgicas para evitar los efectos perjudiciales de la escasez de candidatos y la elevada tasa de movimiento del personal en los puestos de idiomas, en particular en casos de combinaciones de idiomas poco comunes, y solicita al Secretario General que utilice los medios apropiados para mejorar el programa de pasantías, incluso estableciendo"
339
+ ]
340
+ },
341
+ {
342
+ "type": "paragraph",
343
+ "text": "asociaciones con organizaciones que promuevan los idiomas oficiales de las Naciones Unidas;"
344
+ },
345
+ {
346
+ "type": "list",
347
+ "items": [
348
+ "111. Acoge con beneplácito los memorandos de entendimiento existentes entre la Organización y 22 universidades como medio de reforzar la formación de profesionales lingüísticos a fin de mejorar la contratación de personal lingüístico cualificado, y solicita al Secretario General que prosiga sus gestiones para determinar el número adecuado de memorandos de entendimiento a fin de satisfacer las necesidades de la Organización;",
349
+ "112. Solicita al Secretario General que haga un mayor esfuerzo concertado por promover los programas de extensión, como los de prácticas y pasantías, y por introducir métodos innovadores para dar a conocer mejor esos programas, incluso estableciendo asociaciones con los Estados Miembros, las organizaciones internacionales pertinentes y las instituciones de capacitación lingüística de todas las regiones, en particular con miras a eliminar las grandes deficiencias al respecto en África y en la región de América Latina y el Caribe, y que la informe sobre la cuestión en su septuagésimo primer período de sesiones;",
350
+ "113. Observa que el 'Proyecto Africano' tiene por objetivo establecer programas universitarios de posgrado en traducción, interpretación de conferencias e interpretación en la administración pública a través de centros de excelencia en el continente africano, y solicita al Secretario General que siga informando sobre los logros de ese proyecto;",
351
+ "114. Observa también las dificultades que experimentan los principales lugares de destino, especialmente Nueva York y Nairobi, a la hora de contratar profesionales lingüísticos, en particular traductores, y acoge con beneplácito los esfuerzos desplegados por la Secretaría para concienciar a todos los Estados Miembros y el público en general de las oportunidades de carrera en los servicios de conferencias, entre otras cosas mediante un mayor uso de los medios sociales;",
352
+ "115. Observa además el proyecto piloto de asignación a Viena de traductores del Servicio de Traducción al Francés de Nueva York, y solicita al Secretario General que proporcione a la Asamblea General en su septuagésimo primer período de sesiones información actualizada sobre esa cuestión, en particular sobre la calidad de los servicios, un análisis de la relación costo-beneficio e información sobre la distribución del volumen de trabajo y la experiencia adquirida;",
353
+ "116. Observa con aprecio la experiencia positiva de las prácticas en servicios de idiomas para capacitar a jóvenes profesionales y atraerlos a las Naciones Unidas, aumentando al mismo tiempo el número de profesionales lingüísticos cualificados en las combinaciones de idiomas fundamentales para planificar la sucesión, y alienta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos en ese sentido;",
354
+ "117. Observa las dificultades para encontrar y retener a profesionales lingüísticos cualificados y la necesidad de reponer la dotación de expertos en idiomas a fin de evitar mayores repercusiones negativas en la capacidad de la Secretaría para prestar servicios en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas;",
355
+ "118. Solicita al Secretario General que siga mejorando y fortaleciendo sus iniciativas relacionadas con la capacitación y la reposición de los profesionales lingüísticos de la Organización, entre otras cosas mediante los programas de extensión, a fin de asegurar la capacidad suficiente para hacer frente a las necesidades de interpretación y traducción de la Organización;",
356
+ "119. Solicita también al Secretario General que siga contactando a las misiones permanentes a fin de estudiar las posibilidades de realizar actividades de extensión con universidades, instituciones de enseñanza y centros de capacitación lingüística en todo el mundo, con miras a lograr la disponibilidad continua de servicios profesionales de idiomas de alta calidad en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas;",
357
+ "120. Solicita además al Secretario General que siga mejorando y ampliando la lista de universidades que tienen memorandos de entendimiento con las Naciones Unidas asegurando la inclusión de universidades, instituciones de enseñanza y centros de capacitación lingüística de todas las regiones geográficas, en la medida de lo posible;",
358
+ "121. Solicita al Secretario General que se abstenga de hacer cualquier cambio de naturaleza sustantiva en los textos convenidos de los proyectos de resolución y las resoluciones aprobadas y que la informe al respecto en su septuagésimo primer período de sesiones;",
359
+ "122. Recuerda la sección IV de su resolución 69/274 A, y solicita al Secretario General que mantenga en estudio las condiciones de trabajo de los intérpretes."
360
+ ]
361
+ },
362
+ {
363
+ "type": "paragraph",
364
+ "text": "52ª sesión plenaria 13 de noviembre de 2015"
365
+ }
366
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-9/A-RES-70-9-fr-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,352 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Distr. générale 25 novembre 2015"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Soixante-dixième session Point 137 de l'ordre du jour"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 13 novembre 2015"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "[ sur la base du rapport de la Cinquième Commission (A/70/450) ]"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "70/9. Plan des conférences"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "heading",
34
+ "level": 2,
35
+ "text": "L'Assemblée générale ,"
36
+ },
37
+ {
38
+ "type": "paragraph",
39
+ "text": "Rappelant ses résolutions antérieures sur le plan des conférences, notamment la résolution 69/250 du 29 décembre 2014,"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "Rappelant également ses résolutions antérieures sur le multilinguisme, notamment la résolution 69/324 du 11 septembre 2015,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Réaffirmant sa résolution 42/207 C du 11 décembre 1987, dans laquelle elle a demandé au Secrétaire général de veiller à l'égalité de traitement des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies,"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Ayant examiné le rapport du Comité des conférences pour 2015 1 et le rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences 2 ,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Ayant également examiné le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires 3 ,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Réaffirmant les dispositions relatives aux services de conférence de ses résolutions sur le multilinguisme, en particulier sa résolution 69/324,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Réaffirmant également le rôle qui revient à la Cinquième Commission en ce qui concerne les questions administratives et budgétaires,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Rappelant sa résolution 14 (I) du 13 février 1946 et le rôle qui revient au Comité consultatif, organe subsidiaire qui relève d'elle,"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "I"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "heading",
75
+ "level": 2,
76
+ "text": "Calendrier des conférences et des réunions"
77
+ },
78
+ {
79
+ "type": "list",
80
+ "items": [
81
+ "Accueille avec satisfaction le rapport du Comité des conférences pour 2015 1 ;"
82
+ ]
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "15-16763 (F)"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "<!-- image -->"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "<!-- image -->"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "<!-- image -->"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "list",
106
+ "items": [
107
+ "2. Approuve le projet de calendrier biennal des conférences et des réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2016 et 2017, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences 4 , compte tenu des observations du Comité et sous réserve des dispositions de la présente résolution ;",
108
+ "3. Autorise le Comité des conférences à apporter au calendrier des conférences et des réunions pour 2016 et 2017 tous les aménagements que dicteraient les mesures et les décisions qu'elle aura prises à sa soixante-dixième session ;",
109
+ "4. Note avec satisfaction que le Secrétariat a tenu compte des dispositions énoncées dans ses résolutions pertinentes sur le plan des conférences, notamment les résolutions 53/208 A du 18 décembre 1998, 54/248 du 23 décembre 1999 et 69/250, en ce qui concerne le vendredi saint orthodoxe, Yom Kippour, la Journée du Vesak, Diwali, Gurpurab, le Noël orthodoxe et les fêtes chômées de l'Aïd al-Fitr et de l'Aïd al-Adha, et demande à tous les organes intergouvernementaux intéressés de continuer à se conformer aux décisions applicables lorsqu'ils programment leurs réunions ;",
110
+ "5. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que toute modification apportée au calendrier des conférences et des réunions le soit dans le strict respect du mandat du Comité des conférences et de ses résolutions pertinentes ;",
111
+ "6. Invite les États Membres à veiller à ce que les nouveaux textes adoptés par les organes délibérants contiennent suffisamment d'informations sur les modalités d'organisation des conférences et réunions ;",
112
+ "7. Rappelle l'article 153 de son Règlement intérieur et, dans le cas des résolutions ayant des incidences financières, prie le Secrétaire général de préciser les modalités d'organisation des conférences, compte tenu des tendances constatées à l'occasion d'autres réunions du même type, de sorte que les services de conférence et de traitement de la documentation soient mobilisés de la manière la plus efficace et la plus économique possible ;",
113
+ "8. Réaffirme qu'il faut remédier au problème des activités qui font double emploi dans les services de conférence et note à cet égard que le Conseil économique et social a décidé, dans sa résolution 2013/13 du 22 juillet 2013, d'examiner à une date ultérieure la nécessité de revoir son calendrier biennal provisoire des conférences et des réunions à la lumière des consultations intergouvernementales sur son renforcement qui se poursuivent ;"
114
+ ]
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "heading",
118
+ "level": 2,
119
+ "text": "II"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "heading",
123
+ "level": 2,
124
+ "text": "Utilisation des ressources affectées aux services de conférence"
125
+ },
126
+ {
127
+ "type": "list",
128
+ "items": [
129
+ "9. Réaffirme la règle qui veut que les salles de conférence soient affectées en priorité aux réunions d'États Membres ;",
130
+ "10. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions 5 ;"
131
+ ]
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "list",
139
+ "items": [
140
+ "11. Souligne que ces réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions doivent être compatibles avec les buts et les principes de l'Organisation ;",
141
+ "12. Note que le taux global d'utilisation des services de conférence dans les quatre principaux centres de conférence a été de 86 pour cent pour 2014, de 82 pour cent pour 2013 et de 84 pour cent pour 2012, et qu'il est donc supérieur à la norme, fixée à 80 pour cent ;",
142
+ "13. Accueille avec satisfaction les mesures prises par les organes qui ont réaménagé leur programme de travail pour optimiser l'utilisation des services de conférence et prie le Comité des conférences d'intensifier ses consultations avec les secrétariats et les bureaux des organes qui sous-utilisent la part de ces ressources qui leur est allouée ;",
143
+ "14. Remercie le Secrétaire général des mesures qu'il a prises pour améliorer le taux d'utilisation des ressources affectées aux services de conférence et, à cet égard, l'engage à accroître l'efficience de ces services et à lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
144
+ "15. Exhorte les organes intergouvernementaux dont le taux d'utilisation est inférieur à la norme de 80 pour cent depuis 10 ans à prendre ce taux en considération lorsqu'ils planifieront leurs sessions, de manière à atteindre la norme ;",
145
+ "16. Constate que l'ouverture tardive et la clôture prématurée des séances entraînent un gaspillage du temps alloué qui réduit notablement les taux d'utilisation des organes concernés, et invite les secrétariats et les bureaux desdits organes à s'attacher à éviter que les séances commencent en retard et se terminent plus tôt que prévu ;",
146
+ "17. Note que, pour les réunions tenues à New York par les organes autorisés à se réunir « selon les besoins », 97 pour cent des demandes de services d'interprétation ont été satisfaites en 2014, contre 98 pour cent en 2013 et 97 pour cent en 2012, et prie le Secrétaire général de continuer à faire bien comprendre à ces organes qu'ils doivent continuer d'optimiser les services de conférence fournis, et de faire rapport, par l'intermédiaire du Comité des conférences, sur les services de conférence fournis à ces organes ;",
147
+ "18. Demande de nouveau aux organes intergouvernementaux de revoir le programme de leurs réunions et d'élaborer ou de réaménager leur programme de travail en fonction de leur utilisation effective des ressources affectées aux services de conférence, dans un souci d'efficience ;",
148
+ "19. Mesure l'importance que les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres revêtent pour le bon déroulement des travaux des organes intergouvernementaux, prie le Secrétaire général de satisfaire, dans la mesure du possible, toutes les demandes de services de conférence occasionnées par ces réunions et prie le Secrétariat d'informer dès que possible les groupes demandeurs de la disponibilité des services de conférence, y compris les services d'interprétation, ainsi que de tout changement qui pourrait intervenir avant la réunion concernée ;",
149
+ "20. Note que la proportion de réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres qui ont bénéficié de services d'interprétation dans les quatre principaux centres de conférence a été de 85 pour cent pour 2014, contre 93 pour cent pour 2013 et 91 pour cent pour 2012, et prie le Secrétaire général de continuer à recourir à des formules novatrices pour remédier aux problèmes que les"
150
+ ]
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "paragraph",
154
+ "text": "États Membres rencontrent du fait que certaines réunions de groupes régionaux et autres grands groupes se déroulent sans services de conférence, et de lui faire rapport à ce sujet par l'intermédiaire du Comité des conférences ;"
155
+ },
156
+ {
157
+ "type": "list",
158
+ "items": [
159
+ "21. Exhorte une fois de plus les organes intergouvernementaux à ne ménager aucun effort, au stade de la programmation, pour tenir compte des réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres, à prévoir ces réunions dans leur programme de travail et à aviser les services de conférence suffisamment à l'avance lorsqu'une de leurs séances est annulée, de façon que les ressources libérées puissent, si possible, être affectées à une réunion d'un desdits groupes ;",
160
+ "22. Accueille avec satisfaction les efforts que tous les utilisateurs des services de conférence font pour informer le Secrétariat le plus tôt possible de toute annulation des services demandés de sorte qu'ils puissent aisément être affectés à d'autres réunions ;",
161
+ "23. Note avec satisfaction que, conformément aux dispositions de plusieurs de ses résolutions, notamment le paragraphe 28 de sa résolution 69/250, et en application de la règle du siège, les organes des Nations Unies ayant leur siège à Nairobi y ont tenu toutes leurs réunions en 2014, et prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la situation à sa soixante et onzième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences ;",
162
+ "24. Note la poursuite des initiatives visant à améliorer les installations de conférence de la Commission économique pour l'Afrique et, à cet égard, engage le Secrétaire général à faire en sorte que les travaux de modernisation, notamment de l'Africa Hall, soient achevés dans les délais ;",
163
+ "25. Constate que le taux d'utilisation des services du centre de conférence de la Commission économique pour l'Afrique s'est amélioré et, à cet égard, prie le Secrétaire général de continuer de chercher, notamment en collaboration avec des partenaires tels que l'Union africaine, des moyens d'accroître l'utilisation de ces services et de lui rendre compte des résultats de ses recherches, y compris des retombées des campagnes de la Commission ;",
164
+ "26. Prie le Secrétaire général de continuer d'inviter les chefs des organismes des Nations Unies à utiliser en priorité, chaque fois que possible, le centre de conférence de la Commission économique pour l'Afrique, afin qu'il serve davantage ;",
165
+ "27. Salue l'initiative dont le Secrétaire général a fait preuve en recherchant des moyens d'accroître l'efficacité et l'efficience des services de conférence ;",
166
+ "28. Prie le Secrétaire général de continuer à s'efforcer d'améliorer les services de conférence dans les quatre principaux centres de conférence, notamment en recensant et éliminant les recoupements et les chevauchements d'activités et les doubles emplois, en trouvant des solutions novatrices, en créant des effets de synergie et en réduisant les coûts sans compromettre la qualité des services, et de rendre compte chaque année des progrès accomplis à cet égard ;",
167
+ "29. Demande à nouveau au Comité des conférences de tenir des consultations avec les organes qui ont régulièrement sous-utilisé les ressources qui leur étaient allouées au cours des trois dernières années et de faire les recommandations qui s'imposent afin que les ressources affectées aux services de conférence soient utilisées au mieux, et exhorte les secrétariats et les bureaux de ces organes à collaborer plus étroitement avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat et à envisager de modifier leurs"
168
+ ]
169
+ },
170
+ {
171
+ "type": "paragraph",
172
+ "text": "programmes de travail, notamment de les réaménager en tenant compte du caractère récurrent de certains points de l'ordre du jour, en vue d'améliorer leur taux d'utilisation des ressources ;"
173
+ },
174
+ {
175
+ "type": "list",
176
+ "items": [
177
+ "30. Prie le Président du Comité des conférences de poursuivre la pratique consistant à écrire aux présidents des organes intergouvernementaux basés hors de New York dont le taux d'utilisation viendrait à passer sous la norme des 80 pour cent ;",
178
+ "31. Note que l'exécution du plan-cadre d'équipement a été menée à bonne fin et que la capacité d'accueil de réunions a été pleinement rétablie, trois nouvelles salles ayant été ajoutées ;",
179
+ "32. Souligne de nouveau qu'il faut continuer de moderniser toutes les installations de conférence, y compris de visioconférence, des quatre principaux centres de conférence et des commissions régionales, et prie le Secrétaire général de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session au plus tard ;",
180
+ "33. Prie le Secrétaire général de consulter les États Membres au sujet des initiatives ayant des incidences sur l'utilisation des services et installations de conférence ;",
181
+ "34. Se félicite des mesures prises pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux services de conférence et leur utilisation des installations, notamment la création du pôle Accès +, et engage le Secrétaire général à poursuivre dans cette voie et à lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
182
+ "35. Prie le Secrétaire général de continuer de s'occuper en priorité des questions d'accès aux installations de conférence et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;"
183
+ ]
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "heading",
187
+ "level": 2,
188
+ "text": "III"
189
+ },
190
+ {
191
+ "type": "heading",
192
+ "level": 2,
193
+ "text": "Gestion intégrée à l'échelle mondiale"
194
+ },
195
+ {
196
+ "type": "list",
197
+ "items": [
198
+ "36. Note avec satisfaction les efforts que le Secrétaire général déploie, dans le cadre de l'initiative relative à la gestion intégrée à l'échelle mondiale, pour appliquer dans les quatre principaux centres de conférence des indicateurs de résultats et des systèmes informatiques communs (par exemple gData, gDoc, gMeets et gText), et prie le Secrétaire général de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
199
+ "37. Rappelle le paragraphe 24 du rapport du Secrétaire général 2 et prie le Secrétaire général d'achever les évaluations internes relatives aux mécanismes de responsabilisation et à la répartition entre le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et les Directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne des attributions relatives aux politiques régissant la gestion des conférences, aux activités et à l'utilisation des ressources disponibles, prie le Secrétaire général de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session, et rappelle à cet égard le paragraphe 15 de la section III de sa résolution 66/233 du 24 décembre 2011, le paragraphe 2 de la section III de sa résolution 67/237 du 24 décembre 2012, le paragraphe 38 de sa résolution 68/251 du 27 décembre 2013 et le paragraphe 48 de sa résolution 69/250 ;",
200
+ "38. Prend note des initiatives qui ont été prises, dans l'optique de la gestion intégrée à l'échelle mondiale, pour rationaliser les méthodes, faire des économies d'échelle et améliorer la qualité des services de conférence, et souligne à ce propos qu'il importe d'assurer l'égalité de traitement des fonctionnaires affectés aux"
201
+ ]
202
+ },
203
+ {
204
+ "type": "paragraph",
205
+ "text": "services de conférence et de veiller à ce que le principe de l'égalité de classement des postes couvrant les mêmes fonctions soit respecté dans les quatre principaux centres de conférence ;"
206
+ },
207
+ {
208
+ "type": "list",
209
+ "items": [
210
+ "39. Note que les retombées du partage de la charge de travail dans le cadre de la gestion mondiale des documents demeurent minimes et prie le Secrétaire général de continuer à chercher des moyens de promouvoir le partage de la charge de travail entre les quatre principaux centres de conférence et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
211
+ "40. Souligne que le Département a pour missions premières de produire dans les délais prévus des documents de qualité dans toutes les langues officielles, conformément à la réglementation établie, et d'offrir des services de conférence de qualité aux États Membres dans tous les centres de conférence, de manière aussi efficace et économique que possible, conformément à ses résolutions pertinentes ;",
212
+ "41. Note que le personnel des services linguistiques des centres de conférence est inégalement réparti du point de vue des combinaisons linguistiques et prie le Secrétaire général de continuer de s'employer à élaborer des politiques de recrutement, de sous-traitance et de coopération qui tiennent pleinement compte de ces déséquilibres, et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
213
+ "42. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que tous les services linguistiques soient placés sur un pied d'égalité et jouissent des mêmes conditions de travail et moyens, afin qu'ils puissent fournir des prestations de la plus haute qualité, dans le plein respect de la spécificité de chacune des six langues officielles et compte tenu du volume de travail de chaque service ;",
214
+ "43. Redit que le Secrétaire général doit veiller à ce que les moyens technologiques utilisés dans tous les centres de conférence soient compatibles et d'un maniement aisé dans toutes les langues officielles ;",
215
+ "44. Prend note des progrès accomplis dans le développement et la mise en service des logiciels de gestion des services de conférence gData, gDoc, gMeets et gText, et prie le Secrétaire général de faire figurer tout renseignement utile relatif à leur fonctionnement, à leur maintenance et à leur intégration avec les systèmes existants, selon qu'il conviendra, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017 ;",
216
+ "45. Prend note également du développement d'un système expérimental de traduction automatique statistique (Tapta4UN) destiné à accélérer la traduction de certaines catégories de documents, et prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et onzième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences, des éléments nouveaux relatifs, notamment, au rapport coûts-avantages du système, au maintien de la qualité et au contrôle de celle-ci ;",
217
+ "46. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur fondamental de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence ;",
218
+ "47. Prie le Secrétaire général de continuer de veiller à ce que les mesures que le Département prend pour recueillir l'appréciation des États Membres sur la qualité des services de conférence qui leur sont fournis, indicateur de résultat fondamental pour le Département, offrent à tous les États Membres la même possibilité de porter leur appréciation dans les six langues officielles de l'Organisation, et à ce que ces mesures soient pleinement conformes à ses"
219
+ ]
220
+ },
221
+ {
222
+ "type": "paragraph",
223
+ "text": "résolutions pertinentes, et lui demande de lui rendre compte, par l'intermédiaire du Comité des conférences, des progrès accomplis à cet égard ;"
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "list",
227
+ "items": [
228
+ "48. Prie également le Secrétaire général de continuer de rechercher les meilleures méthodes et techniques d'évaluation du degré de satisfaction des usagers, de s'efforcer d'obtenir un taux de réponse plus élevé aux enquêtes sur la qualité des services et de lui rendre compte régulièrement des résultats obtenus ;",
229
+ "49. Prend note avec satisfaction des efforts que fait le Département pour recueillir l'appréciation des États Membres sur la qualité des services de conférence qui leur sont fournis et tenir compte des observations ou réclamations que ceux-ci formulent par écrit ou pendant les réunions, et prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour trouver des formules novatrices qui permettent de recueillir et d'analyser systématiquement les appréciations des États Membres et des présidents et secrétaires des commissions et comités sur la qualité des prestations, et de lui rendre compte à ce sujet par l'intermédiaire du Comité des conférences ;",
230
+ "50. Prie le Secrétaire général de continuer à recueillir des appréciations sur la qualité des services de conférence fournis par le Secrétariat, à l'occasion de réunions organisées une ou deux fois par an, en veillant à ce que les États Membres puissent porter une appréciation et demander des renseignements sur toute question ayant trait aux conférences ou aux services linguistiques dans l'une quelconque des six langues officielles de l'Organisation ;",
231
+ "51. Prie également le Secrétaire général de l'informer, et d'informer le Comité des conférences, des progrès de la gestion intégrée à l'échelle mondiale et de lui présenter des informations exactes et actualisées sur toute nouvelle initiative relevant des compétences du Comité ;",
232
+ "52. Prie de nouveau le Secrétaire général de présenter dans son prochain rapport sur le plan des conférences les renseignements sur les économies réalisées grâce aux projets de gestion intégrée à l'échelle mondiale qu'elle a demandés au paragraphe 4 de la section III de sa résolution 63/248 du 24 décembre 2008, au paragraphe 12 de la section III de sa résolution 64/230 du 22 décembre 2009, au paragraphe 14 de la section III de sa résolution 65/245 du 24 décembre 2010, au paragraphe 14 de la section III de sa résolution 66/233, au paragraphe 15 de la section III de sa résolution 67/237, au paragraphe 51 de sa résolution 68/251 et au paragraphe 63 de sa résolution 69/250 ;",
233
+ "53. Rappelle la section VII de sa résolution 69/274 A du 2 avril 2015 et prie le Secrétaire général de veiller à ce que les besoins du personnel des services linguistiques soient pris en compte dans les stratégies de gestion souple de l'espace de travail de sorte que les services fournis aux États Membres continuent de répondre aux plus hautes normes de qualité ;",
234
+ "54. Prend note avec satisfaction de la règle de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale qui, lorsqu'elle peut être appliquée, offre une façon efficace d'assurer le service des réunions tenues ailleurs que dans les centres de conférence et, à cet égard, prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour réaliser davantage d'économies en l'appliquant rigoureusement lorsque la qualité des services ne risque pas d'en souffrir, et de faire rapport sur la question au Comité des conférences à sa session de fond de 2016 ;"
235
+ ]
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "heading",
239
+ "level": 2,
240
+ "text": "IV"
241
+ },
242
+ {
243
+ "type": "heading",
244
+ "level": 2,
245
+ "text": "Questions touchant la documentation et les publications"
246
+ },
247
+ {
248
+ "type": "list",
249
+ "items": [
250
+ "55. Souligne que l'égalité des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies est d'une importance primordiale ;",
251
+ "56. Souligne également que toutes les initiatives concernant l'évolution des méthodes de travail, y compris les projets pilotes, doivent respecter le principe de l'égalité des langues officielles de l'Organisation, de sorte que la qualité et l'étendue des services fournis par le Secrétariat soient préservées ou accrues ;",
252
+ "57. Insiste sur l'importance que revêt le multilinguisme dans les activités de l'Organisation et prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour assurer l'égalité absolue des six langues officielles, comme elle l'a demandé dans sa résolution 69/324, et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
253
+ "58. Rappelle le paragraphe 69 de sa résolution 69/250, se félicite que le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences ait été nommé Coordonnateur pour le multilinguisme et chargé à ce titre d'assurer l'application du principe du multilinguisme à l'échelle du Secrétariat, et souligne que le Département de l'information du Secrétariat doit continuer à tenir le public informé de l'importance de ce principe ;",
254
+ "59. Souligne que le multilinguisme, valeur fondamentale de l'Organisation des Nations Unies, suppose la participation active et l'engagement résolu de toutes les parties prenantes, notamment de tous les centres de conférence et bureaux hors Siège de l'Organisation ;",
255
+ "60. Rappelle le paragraphe 69 de sa résolution 69/250 et prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un mandat détaillé qui définisse notamment les principales responsabilités du Coordonnateur pour le multilinguisme, ses méthodes de travail, ses tâches, ses priorités, son programme de travail, sa place dans la chaîne hiérarchique et l'appui qu'il recevra, les dispositions pertinentes de ses résolutions devant être strictement respectées ;",
256
+ "61. Réaffirme que, comme elle l'a décidé à la section IV de sa résolution 64/230, tous les rapports adoptés par le Groupe de travail sur l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme doivent être publiés dans toutes les langues officielles suffisamment de temps avant leur examen par le Conseil, conformément à ses résolutions 36/117 A du 10 décembre 1981, 51/211 A à E du 18 décembre 1996, 52/214 du 22 décembre 1997, 53/208 A à E du 18 décembre 1998 et 59/265 du 23 décembre 2004, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires à cet effet et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
257
+ "62. Rappelle le paragraphe 5 de la section III de sa résolution 55/222 du 23 décembre 2000 et s'inquiète de devoir prier de nouveau le Secrétaire général de veiller à ce que les règles régissant la distribution simultanée des documents dans les six langues officielles soient strictement respectées en ce qui concerne aussi bien la distribution d'exemplaires papier des documents de conférence que leur chargement dans le Système de diffusion électronique des documents et sur le site Web de l'Organisation ;",
258
+ "63. Souligne que les questions relatives à la gestion des conférences, y compris la documentation, relèvent de la Cinquième Commission ;",
259
+ "64. Réaffirme qu'il importe que les documents destinés à la Cinquième Commission soient publiés dans les délais ;",
260
+ "65. Prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Secrétariat, en particulier le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, pour fournir en temps voulu la documentation d'avant session de la Cinquième Commission dans les six langues officielles de l'Organisation, et engage toutes les parties prenantes à poursuivre ces efforts ;",
261
+ "66. Prend note de l'action que l'équipe spéciale interdépartementale de la documentation, présidée par le Département, a menée pour régler le problème de la publication tardive des documents destinés à la Cinquième Commission ;",
262
+ "67. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation ;",
263
+ "68. Se félicite des efforts que l'équipe spéciale continue de faire pour amener les départements auteurs du Secrétariat à soumettre les documents selon les règles ;",
264
+ "69. Note que les décisions de la Cinquième Commission se trouvent facilitées lorsque le Secrétariat lui fournit en temps voulu, au moment des consultations, des informations exactes et cohérentes ;",
265
+ "70. Souligne qu'il importe de renforcer l'application du principe de la responsabilité des membres du Secrétariat concernant la tenue des délais d'élaboration et de soumission des documents, en faisant en sorte que les gestionnaires soient parfaitement au fait des responsabilités qui leur incombent ;",
266
+ "71. Prie le Secrétaire général de continuer d'inclure dans le contrat de mission de tous les hauts fonctionnaires, à la rubrique consacrée à la gestion, le nouvel indicateur portant sur le respect des délais de publication des documents destinés aux organes intergouvernementaux et à ses commissions, et de lui rendre compte à ce sujet dans les prochains rapports sur la responsabilité ;",
267
+ "72. Prie également le Secrétaire général de faire figurer à la section Direction exécutive et administration des chapitres pertinents des futurs projets de budget-programme, parmi les réalisations escomptées du Secrétariat, le respect des délais de soumission des documents nécessaires pour les réunions des organes intergouvernementaux ;",
268
+ "73. Note avec satisfaction que 98,5 pour cent des documents présentés dans les délais et ne dépassant pas le nombre limite de mots ont été traités par le Département en l'espace de quatre semaines, et souligne qu'il importe que tous les centres de conférence prennent des mesures pour atteindre les objectifs fixés en la matière ;",
269
+ "74. Réaffirme les dispositions du paragraphe 9 de la section III de sa résolution 59/265, dans lequel elle a décidé que les documents traitant des questions de planification et des questions budgétaires et administratives qu'elle doit examiner d'urgence devaient paraître à titre prioritaire dans les six langues officielles ;",
270
+ "75. Demande de nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants :",
271
+ "a ) Un résumé ;",
272
+ "b ) Un récapitulatif des conclusions, recommandations et autres propositions ;",
273
+ "c ) Un rappel des faits utiles à connaître ;",
274
+ "76. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et décision, apparaissent en caractères gras ;",
275
+ "77. Note avec préoccupation que 70 pour cent seulement des départements auteurs ont atteint l'objectif de 90 pour cent fixé pour le respect des délais de soumission des rapports au Département, et prie de nouveau le Secrétaire général d'appliquer plus rigoureusement le système de créneaux grâce à un mécanisme de suivi spécial tel que l'équipe spéciale interdépartementale sur la documentation, et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
276
+ "78. Exhorte les départements auteurs à respecter scrupuleusement les délais de soumission afin d'atteindre l'objectif de 90 pour cent, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que la soumission tardive de certains documents n'entrave pas la publication des documents qui sont soumis dans les délais suivant les règles établies ;",
277
+ "79. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte des mesures concrètes prises par les départements auteurs et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour que la date à laquelle les documents seront publiés soit plus prévisible et pour que le principe de responsabilité soit appliqué en ce qui concerne le respect des délais, l'objectif étant que la documentation paraisse en temps voulu ;",
278
+ "80. Réaffirme les dispositions du paragraphe 91 de sa résolution 69/250, dans lequel elle a prié le Secrétaire général de donner des renseignements sur les dérogations pouvant être accordées pour les documents qui dépassent le nombre limite de mots ;",
279
+ "81. Insiste sur le rôle qui revient aux États Membres et aux organes intergouvernementaux dans la définition des politiques relatives à la gestion des conférences ;",
280
+ "82. Souligne que les propositions de modification de ces politiques doivent être approuvées par les États Membres dans le cadre des organes intergouvernementaux compétents ;",
281
+ "83. Note que le Système de diffusion électronique des documents est le système officiel d'entreposage électronique des documents de l'Organisation et engage le Secrétaire général à charger le Bureau de l'informatique et des communications du Département de la gestion du Secrétariat d'étudier, en consultation avec les autres parties prenantes, les moyens de moderniser l'interface utilisateurs du Système pour qu'elle soit accessible dans les six langues officielles de l'Organisation ;",
282
+ "84. Prie le Secrétaire général de continuer de s'employer, à titre prioritaire, à charger tous les documents anciens importants de l'Organisation, dans les six langues officielles, sur le site Web de l'Organisation, afin que les États Membres et le grand public puissent aussi consulter ces archives ;",
283
+ "85. Prie également le Secrétaire général de tout faire pour que les archives de valeur conservées à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et dans les principaux centres de conférence soient numérisées en temps utile, selon qu'il conviendra ;",
284
+ "86. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter, pour qu'elle l'examine au plus tard durant la partie principale de sa soixante et onzième session, un projet de numérisation des documents anciens importants de l'Organisation dans lequel il définisse ce que sont les documents anciens importants, donne une idée de leur nombre et indique la portée et le coût et la durée estimatifs de l'opération, en étroite concertation avec les départements compétents du Secrétariat ;",
285
+ "87. Constate avec inquiétude que, vu la fragilité et l'altérabilité de nombreux documents, des informations et des connaissances historiques risquent d'être perdues si le projet de numérisation prend autant de temps que prévu ;",
286
+ "88. Prie le Secrétaire général de solliciter de nouvelles contributions volontaires pour financer la numérisation des documents anciens importants de l'Organisation, notamment en faisant appel à de nouveaux donateurs, et de lui rendre compte à ce sujet dans le cadre du rapport demandé au paragraphe 86 cidessus ;",
287
+ "89. Rappelle le paragraphe 104 de sa résolution 69/250 et note que d'autres organes intergouvernementaux, notamment la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, recourent de plus en plus aux enregistrements numériques, et prie le Secrétaire général de continuer à lui faire rapport à ce sujet ;",
288
+ "90. Souligne que les procès-verbaux et comptes rendus analytiques de séance demeurent les seuls actes officiels des réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies ;",
289
+ "91. Rappelle le paragraphe 105 de sa résolution 69/250 ;",
290
+ "92. Rappelle le paragraphe 5 de sa résolution 49/221 B du 23 décembre 1994 et souligne que la publication dans les délais des procès-verbaux de séance constitue un volet important des services fournis aux États Membres ;"
291
+ ]
292
+ },
293
+ {
294
+ "type": "heading",
295
+ "level": 2,
296
+ "text": "V"
297
+ },
298
+ {
299
+ "type": "heading",
300
+ "level": 2,
301
+ "text": "Questions relatives à la traduction et à l'interprétation"
302
+ },
303
+ {
304
+ "type": "list",
305
+ "items": [
306
+ "93. Prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour que les services de traduction et d'interprétation soient de la plus haute qualité dans les six langues officielles ;",
307
+ "94. Souligne que les documents officiels de l'Organisation doivent être traduits dans toutes les langues requises et en temps voulu, dans le strict respect du règlement intérieur de chaque organe délibérant ;",
308
+ "95. Prie le Secrétaire général de continuer de veiller à ce que la terminologie employée par les services de traduction et d'interprétation corresponde aux normes linguistiques et terminologiques les plus récentes des langues officielles, afin que les prestations fournies soient de la plus haute qualité ;",
309
+ "96. Prie également le Secrétaire général de continuer à alimenter et tenir à jour le portail terminologique mondial pour que le personnel de l'Organisation des Nations Unies, les États Membres et le grand public puissent l'utiliser, le but étant l'harmonisation de la terminologie employée dans tous les centres de conférence de l'Organisation des Nations Unies ;",
310
+ "97. Prie en outre le Secrétaire général, agissant en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la",
311
+ "coordination, d'inviter les chefs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies à envisager d'utiliser la terminologie officielle de l'Organisation ;",
312
+ "98. Réaffirme les dispositions du paragraphe 110 de sa résolution 69/250 et prie de nouveau le Secrétaire général de veiller, lorsqu'il recrute du personnel temporaire pour les services linguistiques, au titre de contrats internationaux ou locaux selon qu'il convient, à ce que tous les services soient placés sur un pied d'égalité et jouissent des mêmes conditions de travail et des mêmes moyens, afin que chacun puisse fournir des prestations de la plus haute qualité, dans le plein respect de la spécificité de chacune des six langues officielles et compte tenu du volume de travail de chaque service ;",
313
+ "99. Prie le Secrétaire général de continuer à s'efforcer de réduire les taux de vacance de postes dans les services linguistiques de l'Office des Nations Unies à Nairobi et de lui rendre compte à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
314
+ "100. Prie également le Secrétaire général de continuer à s'efforcer d'organiser les concours de recrutement de personnel linguistique suffisamment à l'avance pour que les postes des services linguistiques qui sont ou deviendront vacants puissent être pourvus sans retard, et de l'informer, à ses prochaines sessions, des mesures qui auront été prises à cet égard ;",
315
+ "101. Prie en outre le Secrétaire général de continuer de tout faire pour faciliter la participation des candidats de toutes les régions aux concours de recrutement, en ouvrant si possible des centres d'examen à proximité des lieux où se trouvent ces candidats afin que le plus grand nombre de personnes qui posséderaient les qualifications requises puissent prendre part aux épreuves, et de lui rendre compte des progrès accomplis sur ce plan à ses prochaines sessions ;",
316
+ "102. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que la qualité des traductions dans les six langues officielles continue de s'améliorer, en particulier du point de vue de l'exactitude ;",
317
+ "103. Réaffirme les dispositions du paragraphe 8 de l'annexe à sa résolution 2 (I) du 1 er février 1946, relative au règlement concernant les langues, qui dispose que toutes les résolutions et tous les autres documents importants sont communiqués dans les langues officielles et que, sur demande d'un représentant, tout autre document sera établi dans l'une quelconque des langues officielles ou dans toutes ces langues ;",
318
+ "104. Souligne qu'il importe de veiller à ce que les travaux de traduction, qu'ils soient faits en interne ou à l'extérieur, soient de la plus haute qualité, et prie le Secrétaire général de l'informer des mesures qui auront été prises à cet égard ;",
319
+ "105. Prie de nouveau le Secrétaire général de doter tous les centres de conférence de personnel de la classe voulue, en nombre suffisant, pour qu'ils puissent contrôler comme il convient la qualité des traductions faites à l'extérieur, compte dûment tenu du principe qui veut que les fonctionnaires qui font le même travail occupent des postes de la même classe ;",
320
+ "106. Prie le Secrétaire général d'appliquer les mêmes critères de contrôle de la qualité aux documents traduits à l'extérieur pour le compte des quatre centres de conférence, afin de garantir la qualité des traductions dans les six langues officielles de l'Organisation, et de lui faire rapport à ce sujet à ses prochaines sessions ;",
321
+ "107. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que l'information relative à l'expérience acquise par les principaux centres de conférence en matière de contrôle de la qualité des travaux de traduction faits à l'extérieur et en interne, les enseignements qui en sont tirés et les pratiques optimales qui s'en dégagent, y"
322
+ ]
323
+ },
324
+ {
325
+ "type": "paragraph",
326
+ "text": "compris en ce qui concerne le nombre et la classe des postes nécessaires, circule entre les centres de conférence et les commissions régionales, selon qu'il conviendra ;"
327
+ },
328
+ {
329
+ "type": "list",
330
+ "items": [
331
+ "108. Invite le Secrétaire général à arrêter des indicateurs de résultats et des méthodes de calcul des coûts applicables dans tous les centres de conférence afin de mettre en place une stratégie plus économique pour le traitement interne des documents, et le prie de lui présenter des informations à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
332
+ "109. Se félicite des mesures que le Secrétaire général a prises, conformément à ses résolutions, afin de pourvoir, notamment, au remplacement des fonctionnaires des services linguistiques qui partent à la retraite, et prie le Secrétaire général de persévérer et de redoubler d'efforts, notamment de renforcer les liens de collaboration noués avec les établissements qui forment des spécialistes des langues, en vue de satisfaire les besoins pour les six langues officielles de l'Organisation ;",
333
+ "110. Note que des mesures énergiques doivent être prises pour éviter une pénurie de candidats préjudiciable et un taux élevé de renouvellement du personnel dans les filières linguistiques, notamment pour les combinaisons de langues rares, et prie le Secrétaire général d'user des moyens voulus pour améliorer le programme de stages, notamment grâce à des partenariats avec des organisations qui promeuvent l'utilisation des langues officielles de l'Organisation ;",
334
+ "111. Se félicite des mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et 22 universités en vue de renforcer la formation des spécialistes des langues et de faciliter ainsi le recrutement de personnel linguistique compétent, et prie le Secrétaire général de garder à l'étude le nombre de mémorandums d'accord qu'il convient de conclure pour répondre aux besoins de l'Organisation ;",
335
+ "112. Prie le Secrétaire général de continuer, par des efforts concertés, de promouvoir les programmes de collaboration, notamment les stages (rémunérés ou non), et d'adopter des méthodes novatrices pour mieux les faire connaître, notamment des partenariats avec les États Membres, les organisations internationales compétentes et les établissements d'enseignement des langues de toutes les régions, afin notamment de remédier au sérieux déséquilibre qui existe entre l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes et les autres régions, et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
336
+ "113. Note que le « projet africain » vise à mettre en place, dans des centres d'excellence établis sur le continent africain, des programmes universitaires de troisième cycle ayant pour objet de former des traducteurs, des interprètes de conférence et des interprètes de proximité, et prie le Secrétaire général de continuer à lui faire rapport sur l'état d'avancement de ce projet ;",
337
+ "114. Note également qu'il est actuellement difficile de recruter du personnel linguistique, en particulier des traducteurs, dans les principaux centres de conférence, en particulier à New York et à Nairobi, et accueille avec satisfaction les efforts déployés par le Secrétariat pour faire mieux connaître à tous les États Membres et au grand public les possibilités d'emploi dans les services de conférence, notamment grâce à une utilisation accrue des médias sociaux ;",
338
+ "115. Prend note du projet pilote de délocalisation à Vienne de traducteurs du Service français de traduction à New York et prie le Secrétaire général de présenter à sa soixante et onzième session des informations à jour sur la question, notamment sur la qualité des services, les coûts et avantages, le partage de la charge de travail et les enseignements tirés de l'expérience ;",
339
+ "116. Se félicite du bilan encourageant des stages rémunérés, qui ont permis de former de jeunes diplômés et de susciter leur intérêt pour l'Organisation, tout en contribuant à accroître le nombre de personnes qualifiées possédant des combinaisons de langues essentielles pour la relève, et invite le Secrétaire général à poursuivre cette initiative ;",
340
+ "117. Note qu'il est difficile de trouver et de fidéliser du personnel linguistique qualifié et qu'il est nécessaire de reconstituer la réserve de spécialistes pour éviter que les moyens dont le Secrétariat dispose pour fournir des services dans les six langues officielles s'amoindrissent encore ;",
341
+ "118. Prie le Secrétaire général de poursuivre et de renforcer ses initiatives de formation et de reconstitution de la réserve de personnel linguistique de l'Organisation, notamment le programme de collaboration avec les universités, afin que l'Organisation dispose de moyens suffisants pour satisfaire ses besoins d'interprétation et de traduction ;",
342
+ "119. Prie également le Secrétaire général de continuer à se tenir en relation avec les missions permanentes afin de cerner les possibilités de collaboration avec les universités, établissements d'enseignement et centres d'apprentissage des langues du monde entier, pour que l'Organisation continue de disposer de services linguistiques professionnels de qualité dans les six langues officielles ;",
343
+ "120. Prie en outre le Secrétaire général de continuer à étoffer et à améliorer la liste des universités avec lesquelles des mémorandums d'accord sont conclus afin qu'elle comprenne si possible des universités, établissements d'enseignement et centres d'apprentissage des langues de toutes les régions ;",
344
+ "121. Prie le Secrétaire général de s'abstenir d'apporter quelque modification de fond que ce soit aux textes négociés des projets de résolution et des résolutions adoptées, et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et onzième session ;",
345
+ "122. Rappelle la section IV de sa résolution 69/274 A et prie le Secrétaire général de garder à l'étude la question des conditions de travail des interprètes."
346
+ ]
347
+ },
348
+ {
349
+ "type": "paragraph",
350
+ "text": "52 e séance plénière 13 novembre 2015"
351
+ }
352
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-90/A-RES-70-90-de-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,285 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "<!-- image -->"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "Siebzigste Tagung"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "Tagesordnungspunkt 55"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "heading",
16
+ "level": 2,
17
+ "text": "Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 9. Dezember 2015"
18
+ },
19
+ {
20
+ "type": "paragraph",
21
+ "text": "[ aufgrund des Berichts des Ausschuss für besondere politische Fragen und Entkolonialisierung (Vierter Ausschuss) (A/70/497) ]"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "heading",
25
+ "level": 2,
26
+ "text": "70/90. Israelische Praktiken, die die Menschenrechte des palästinensischen Volkes in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, beeinträchtigen"
27
+ },
28
+ {
29
+ "type": "paragraph",
30
+ "text": "Die Generalversammlung ,"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "unter Hinweis auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte 1 ,"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "paragraph",
38
+ "text": "sowie unter Hinweis auf den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte 2 , den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte 2 und das Übereinkommen über die Rechte des Kindes 3 und erklärend, dass diese Menschenrechtsübereinkünfte in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich OstJerusalems, geachtet werden müssen,"
39
+ },
40
+ {
41
+ "type": "paragraph",
42
+ "text": "in Bekräftigung ihrer einschlägigen Resolutionen, namentlich der Resolution 69/93 vom 5. Dezember 2014 sowie der auf ihrer zehnten Notstandssondertagung verabschiedeten Resolutionen,"
43
+ },
44
+ {
45
+ "type": "paragraph",
46
+ "text": "unter Hinweis auf die einschlägigen Resolutionen des Menschenrechtsrats,"
47
+ },
48
+ {
49
+ "type": "paragraph",
50
+ "text": "sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und unter Betonung der Notwendigkeit ihrer Durchführung,"
51
+ },
52
+ {
53
+ "type": "paragraph",
54
+ "text": "nach Behandlung des Berichts des Sonderausschusses zur Untersuchung israelischer Praktiken, die die Menschenrechte des palästinensischen Volkes und anderer Araber der besetzten Gebiete beeinträchtigen 4 , und des Berichts des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Sonderausschusses 5 ,"
55
+ },
56
+ {
57
+ "type": "paragraph",
58
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
59
+ },
60
+ {
61
+ "type": "paragraph",
62
+ "text": "15-16844* (G)"
63
+ },
64
+ {
65
+ "type": "paragraph",
66
+ "text": "<!-- image -->"
67
+ },
68
+ {
69
+ "type": "paragraph",
70
+ "text": "<!-- image -->"
71
+ },
72
+ {
73
+ "type": "paragraph",
74
+ "text": "A"
75
+ },
76
+ {
77
+ "type": "paragraph",
78
+ "text": "Verteilung: Allgemein 15. Dezember 2015"
79
+ },
80
+ {
81
+ "type": "paragraph",
82
+ "text": "<!-- image -->"
83
+ },
84
+ {
85
+ "type": "paragraph",
86
+ "text": "Kenntnis nehmend von den jüngsten Berichten des Sonderberichterstatters des Menschenrechtsrats über die Menschenrechtssituation in den seit 1967 besetzten palästinensischen Gebieten 6 sowie von den anderen einschlägigen jüngsten Berichten des Menschenrechtsrats,"
87
+ },
88
+ {
89
+ "type": "paragraph",
90
+ "text": "im Bewusstsein der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft für die Förderung der Menschenrechte und die Gewährleistung der Achtung des Völkerrechts und diesbezüglich an ihre Resolution 2625 (XXV) vom 24. Oktober 1970 erinnernd,"
91
+ },
92
+ {
93
+ "type": "paragraph",
94
+ "text": "unter Hinweis auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 7 sowie die Resolutionen der Generalversammlung ES-10/15 vom 20. Juli 2004 und ES10/17 vom 15. Dezember 2006,"
95
+ },
96
+ {
97
+ "type": "paragraph",
98
+ "text": "insbesondere Kenntnis nehmend von der Antwort des Gerichtshofs, namentlich von seiner Feststellung, dass der Bau der Mauer durch die Besatzungsmacht Israel in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung, sowie die mit der Mauer verbundenen Vorkehrungen völkerrechtswidrig sind,"
99
+ },
100
+ {
101
+ "type": "paragraph",
102
+ "text": "Kenntnis nehmend von ihrer Resolution 67/19 vom 29. November 2012,"
103
+ },
104
+ {
105
+ "type": "paragraph",
106
+ "text": "im Hinblick auf den Beitritt Palästinas zu mehreren Menschenrechtsverträgen und den grundlegenden Übereinkünften des humanitären Rechts sowie zu anderen internationalen Verträgen,"
107
+ },
108
+ {
109
+ "type": "paragraph",
110
+ "text": "in Bekräftigung des Grundsatzes der Unzulässigkeit des gewaltsamen Gebietserwerbs,"
111
+ },
112
+ {
113
+ "type": "paragraph",
114
+ "text": "sowie bekräftigend , dass das Genfer Abkommen vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten 8 auf das besetzte palästinensische Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, und andere seit 1967 von Israel besetzte arabische Gebiete Anwendung findet,"
115
+ },
116
+ {
117
+ "type": "paragraph",
118
+ "text": "ferner in Bekräftigung der Verpflichtungen, die die Vertragsstaaten des Vierten Genfer Abkommens 8 nach den Artikeln 146, 147 und 148 im Hinblick auf Strafbestimmungen, schwere Verletzungen und die Verantwortlichkeiten der Hohen Vertragsparteien haben,"
119
+ },
120
+ {
121
+ "type": "paragraph",
122
+ "text": "unter Hinweis auf die Erklärung vom 15. Juli 1999 und die am 5. Dezember 2001 und am 17. Dezember 2014 9 verabschiedeten Erklärungen der Konferenz der Hohen Vertragsparteien des Vierten Genfer Abkommens über Maßnahmen zur Durchsetzung des Abkommens in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, mit dem Ziel, die Einhaltung des Abkommens in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, sicherzustellen,"
123
+ },
124
+ {
125
+ "type": "paragraph",
126
+ "text": "erneut erklärend , dass alle Staaten das Recht und die Pflicht haben, im Einklang mit dem Völkerrecht und dem humanitären Völkerrecht Maßnahmen zu ergreifen, um tödlichen, gegen ihre Zivilbevölkerung gerichteten Gewalttaten entgegenzuwirken und so das Leben ihrer Bürger zu schützen,"
127
+ },
128
+ {
129
+ "type": "paragraph",
130
+ "text": "betonend , dass die im Rahmen des Nahost-Friedensprozesses geschlossenen israelisch-palästinensischen Übereinkünfte, einschließlich der Vereinbarungen von Scharm esch-Scheich, vollständig eingehalten werden müssen und dass der Fahrplan des Quartetts"
131
+ },
132
+ {
133
+ "type": "paragraph",
134
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
135
+ },
136
+ {
137
+ "type": "paragraph",
138
+ "text": "für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts 10 umgesetzt werden muss,"
139
+ },
140
+ {
141
+ "type": "paragraph",
142
+ "text": "sowie betonend , dass das Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang sowie die Einvernehmlichen Grundsätze für den Grenzübergang Rafah, beide vom 15. November 2005, uneingeschränkt angewandt werden müssen, damit die palästinensische Zivilbevölkerung sich innerhalb des Gazastreifens frei bewegen und ihn ungehindert betreten und verlassen kann,"
143
+ },
144
+ {
145
+ "type": "paragraph",
146
+ "text": "ernsthaft besorgt angesichts der Spannungen und der Gewalt, die in letzter Zeit im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, zu verzeichnen waren, insbesondere auch betreffend die heiligen Stätten Jerusalems, einschließlich des Haram al-Sharif, und beklagend, dass dabei unschuldige Zivilpersonen ums Leben kamen,"
147
+ },
148
+ {
149
+ "type": "paragraph",
150
+ "text": "in dem Bewusstsein , dass sich die Verschärfung der Spannungen, der Instabilität und der Gewalt durch Sicherheitsmaßnahmen allein nicht beenden lässt, und mit der Forderung nach uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts, einschließlich des humanitären Rechts und der Menschenrechtsnormen, namentlich zum Schutz des Lebens der Zivilbevölkerung, sowie danach, die menschliche Sicherheit zu fördern, die Situation zu deeskalieren, Zurückhaltung zu üben, unter anderem in Bezug auf provozierende Handlungen und Worte, und ein stabiles Umfeld zu schaffen, das dem Streben nach Frieden förderlich ist,"
151
+ },
152
+ {
153
+ "type": "paragraph",
154
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die anhaltende systematische Verletzung der Menschenrechte des palästinensischen Volkes durch die Besatzungsmacht Israel, insbesondere durch übermäßige Gewaltanwendung und Militäroperationen, die Tote und Verletzte unter der palästinensischen Zivilbevölkerung fordern, darunter Kinder, Frauen sowie gewaltfreie und friedliche Demonstranten, über die willkürliche Haft und Gefangenhaltung von Palästinensern, von denen einige seit Jahrzehnten inhaftiert sind, die Anwendung von Kollektivstrafen, die Abriegelung von Gebieten, die Beschlagnahme von Land, die Errichtung und den Ausbau von Siedlungen, den Bau einer Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet, deren Verlauf von der Waffenstillstandslinie von 1949 abweicht, die Zerstörung von Eigentum und Infrastruktur, die Vertreibung von Zivilpersonen sowie alle anderen Maßnahmen, die Israel zur Änderung des Rechtsstatus, der geografischen Beschaffenheit und der demografischen Zusammensetzung des besetzten palästinensischen Gebiets, einschließlich Ost-Jerusalems, ergreift,"
155
+ },
156
+ {
157
+ "type": "paragraph",
158
+ "text": "in dieser Hinsicht in ernster Sorge über die fortdauernde Zerstörung palästinensischer Wohnhäuser durch die Besatzungsmacht Israel, insbesondere im besetzten OstJerusalem, vor allem wenn dies als Mittel zur kollektiven Bestrafung unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht durchgeführt wird, und den Entzug von Wohnsitzrechten und die Vertreibung palästinensischer Einwohner der Stadt,"
159
+ },
160
+ {
161
+ "type": "paragraph",
162
+ "text": "unter Missbilligung des Konflikts im Gazastreifen und seiner Umgebung im Juli und August 2014 und der dabei zu beklagenden zivilen Opfer, einschließlich der Tötung und Verletzung Tausender palästinensischer Zivilpersonen, darunter Kinder, Frauen und ältere Menschen, der ausgedehnten Zerstörung Tausender Wohnhäuser und ziviler Infrastruktur, darunter Schulen, Krankenhäuser, Wasser- und Sanitärversorgungs- und Stromnetze, wirtschaftliche, industrielle und landwirtschaftliche Sachwerte, öffentliche Institutionen, religiöse Stätten und Schulen und Einrichtungen der Vereinten Nationen, der Binnenvertreibung Hunderttausender Zivilpersonen sowie jedes diesbezüglichen Verstoßes gegen das Völkerrecht, einschließlich des humanitären Rechts und der Menschenrechtsnormen,"
163
+ },
164
+ {
165
+ "type": "paragraph",
166
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
167
+ },
168
+ {
169
+ "type": "paragraph",
170
+ "text": "ernsthaft besorgt über die katastrophale humanitäre Lage und die kritische sozioökonomische und Sicherheitslage im Gazastreifen, namentlich infolge der anhaltenden Abriegelungen und gravierenden Einschränkungen der Wirtschaftstätigkeit und der Bewegungsfreiheit, die einer Blockade gleichkommen und die Armut und Verzweiflung unter der palästinensischen Zivilbevölkerung verschärfen, und der fortdauernden und sehr negativen Auswirkungen der Militäroperationen von Dezember 2008 bis Januar 2009, im November 2012 und im Juli und August 2014, sowie über das Abfeuern von Raketen nach Israel,"
171
+ },
172
+ {
173
+ "type": "paragraph",
174
+ "text": "unter Hinweis auf die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 28. Juli 2014 11 ,"
175
+ },
176
+ {
177
+ "type": "paragraph",
178
+ "text": "betonend , dass alle Parteien die Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrats vom 8. Januar 2009 und die Resolution ES-10/18 der Generalversammlung vom 16. Januar 2009 vollständig durchführen müssen,"
179
+ },
180
+ {
181
+ "type": "paragraph",
182
+ "text": "sowie betonend , dass die Lage im Gazastreifen unhaltbar ist und dass eine dauerhafte Waffenruhevereinbarung zu einer grundlegenden Verbesserung der Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes im Gazastreifen, einschließlich durch die anhaltende und regelmäßige Öffnung von Übergangsstellen, führen und die Sicherheit und das Wohlergehen der Zivilbevölkerung auf beiden Seiten gewährleisten muss, und bedauernd, dass in dieser Hinsicht noch keine Fortschritte erzielt wurden,"
183
+ },
184
+ {
185
+ "type": "paragraph",
186
+ "text": "in ernster Sorge über Berichte, wonach während der Militäroperationen im Gazastreifen von Dezember 2008 bis Januar 2009 schwere Menschenrechtsverletzungen und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht begangen wurden, insbesondere über die Feststellungen in der vom Generalsekretär erstellten Zusammenfassung des Berichts der Untersuchungskommission 12 sowie in dem Bericht der Ermittlungsmission der Vereinten Nationen für den Gaza-Konflikt 13 und die Feststellungen des am Amtssitz der Vereinten Nationen angesiedelten Untersuchungsausschusses betreffend bestimmte Vorfälle, die sich zwischen dem 8. Juli und dem 26. August 2014 im Gazastreifen ereigneten 14 , und der unabhängigen Untersuchungskommission nach Resolution S-21/1 des Menschenrechtsrats 15 , und erneut darauf hinweisend, dass alle Parteien den an sie gerichteten Empfehlungen ernsthaft Folge leisten müssen, um Rechenschaftspflicht und Gerechtigkeit zu gewährleisten,"
187
+ },
188
+ {
189
+ "type": "paragraph",
190
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis über die kurz- und langfristigen schädlichen Auswirkungen dieser erheblichen Zerstörungen und der anhaltenden Behinderung des Wiederaufbauprozesses durch die Besatzungsmacht Israel auf die Menschenrechtslage und die sozioökonomische und humanitäre Lage der palästinensischen Zivilbevölkerung,"
191
+ },
192
+ {
193
+ "type": "paragraph",
194
+ "text": "sowie mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis über die israelische Politik der Abriegelungen und die Verhängung gravierender Einschränkungen, namentlich durch Hunderte von Hindernissen für die Bewegungsfreiheit, die Errichtung von Kontrollpunkten und die Auferlegung eines Genehmigungssystems, die allesamt die Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern, namentlich medizinischen und humanitären Gütern, und die Weiterverfolgung von und den Zugang zu geberfinanzierten Projekten in den Bereichen Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, behindern und den Zusammenhang des Gebiets beeinträchtigen, und über die sich daraus ergebende Verletzung der Menschenrechte des palästinensi-"
195
+ },
196
+ {
197
+ "type": "paragraph",
198
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
199
+ },
200
+ {
201
+ "type": "paragraph",
202
+ "text": "schen Volkes und die negativen Auswirkungen auf seine sozioökonomische Lage, die im Gazastreifen nach wie vor eine humanitäre Krisensituation darstellt, und auf die Anstrengungen zur Wiederherstellung und Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft sowie gleichzeitig Kenntnis nehmend von den Entwicklungen der Lage im Hinblick auf den Zugang dorthin und von der erstmals seit 2007 erfolgten Wiederaufnahme des Handels in gewissem Umfang von Gaza in das Westjordanland sowie die vollständige Aufhebung der Einschränkungen fordernd,"
203
+ },
204
+ {
205
+ "type": "paragraph",
206
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis darüber, dass Tausende von Palästinensern, darunter viele Kinder und Frauen, nach wie vor in israelischen Gefängnissen oder Hafteinrichtungen unter harten Bedingungen inhaftiert sind, die ihr Wohlergehen beeinträchtigen, darunter unhygienische Zustände, Einzelhaft, die verbreitete Anwendung der Verwaltungshaft von übermäßiger Dauer ohne Anklage und ohne ordnungsgemäßes Verfahren, das Fehlen einer angemessenen medizinischen Versorgung und die weitverbreitete medizinische Vernachlässigung, insbesondere von kranken Häftlingen, mit der Gefahr tödlicher Folgen sowie die Verweigerung von Familienbesuchen, sowie mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die Misshandlung und Drangsalierung palästinensischer Häftlinge und alle Berichte über Folter dieser Personen,"
207
+ },
208
+ {
209
+ "type": "paragraph",
210
+ "text": "mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis darüber, dass zahlreiche palästinensische Gefangene kürzlich aus Protest gegen die harten Bedingungen ihrer Gefangenhaltung und Inhaftierung durch die Besatzungsmacht in Hungerstreik getreten sind, und zugleich Kenntnis nehmend von der im Mai 2012 erzielten Vereinbarung über die Haftbedingungen in israelischen Gefängnissen und ihre vollständige und unverzügliche Umsetzung fordernd,"
211
+ },
212
+ {
213
+ "type": "paragraph",
214
+ "text": "unter Hinweis auf die Mindestgrundsätze der Vereinten Nationen für die Behandlung der Gefangenen (Nelson-Mandela-Regeln) 16 und die Grundsätze der Vereinten Nationen für die Behandlung weiblicher Gefangener und für nicht freiheitsentziehende Maßnahmen für weibliche Straffällige (Bangkok-Regeln) 17 und mit der Forderung nach Einhaltung dieser Regeln,"
215
+ },
216
+ {
217
+ "type": "paragraph",
218
+ "text": "sowie daran erinnernd , dass die Ausweisung von Zivilpersonen aus besetzten Gebieten nach dem humanitären Völkerrecht verboten ist,"
219
+ },
220
+ {
221
+ "type": "paragraph",
222
+ "text": "unter Betonung der Notwendigkeit, alle Gewalthandlungen, Belästigungen, Provokationen und Aufwiegelungen seitens extremistischer israelischer Siedler und Gruppen bewaffneter Siedler, vor allem gegen palästinensische Zivilpersonen, einschließlich Kindern, und ihr Eigentum, darunter Wohnhäuser, Agrarland und historische und religiöse Stätten, darunter im besetzten Ost-Jerusalem, zu verhindern, und unter Missbilligung der Verletzung der Menschenrechte der Palästinenser in dieser Hinsicht, insbesondere der Gewalthandlungen, die Tote und Verletzte unter der Zivilbevölkerung fordern,"
223
+ },
224
+ {
225
+ "type": "paragraph",
226
+ "text": "überzeugt , dass eine internationale Präsenz erforderlich ist, um die Lage zu überwachen, zur Beendigung der Gewalt und zum Schutz der palästinensischen Zivilbevölkerung beizutragen und den Parteien dabei behilflich zu sein, die erzielten Übereinkünfte durchzuführen, und in dieser Hinsicht an den positiven Beitrag der Vorübergehenden internationalen Präsenz in Hebron erinnernd,"
227
+ },
228
+ {
229
+ "type": "paragraph",
230
+ "text": "Kenntnis nehmend von den anhaltenden Anstrengungen und greifbaren Fortschritten im palästinensischen Sicherheitssektor, sowie Kenntnis nehmend von der fortgesetzten Zusammenarbeit, die den Palästinensern wie auch den Israelis zugutekommt, insbesondere durch die Förderung der Sicherheit und die Vertrauensbildung, und der Hoffnung Ausdruck verleihend, dass sich diese Fortschritte auf alle wichtigen Bevölkerungszentren ausweiten werden,"
231
+ },
232
+ {
233
+ "type": "paragraph",
234
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
235
+ },
236
+ {
237
+ "type": "paragraph",
238
+ "text": "mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Parteien, Ruhe zu bewahren und Zurückhaltung zu üben sowie provozierende Handlungen, Aufwiegelungen und Hetzreden zu unterlassen, insbesondere in religiös und kulturell sensiblen Bereichen, einschließlich in Ost-Jerusalem, und alle möglichen Schritte zu unternehmen, um Spannungen abzubauen und günstige Voraussetzungen für die Glaubwürdigkeit und den Erfolg der Friedensverhandlungen zu schaffen,"
239
+ },
240
+ {
241
+ "type": "paragraph",
242
+ "text": "unter Betonung des Rechts aller Menschen in der Region auf den Genuss der in den internationalen Menschenrechtspakten verankerten Menschenrechte,"
243
+ },
244
+ {
245
+ "type": "list",
246
+ "items": [
247
+ "1. erklärt erneut , dass alle Maßnahmen und Handlungen, welche die Besatzungsmacht Israel in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschlie��lich Ost-Jerusalems, unter Verstoß gegen die einschlägigen Bestimmungen des Genfer Abkommens vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten 8 und unter Zuwiderhandlung gegen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats durchgeführt hat, unrechtmäßig sind und keine Gültigkeit besitzen;",
248
+ "2. verlangt , dass die Besatzungsmacht Israel alle Praktiken und Handlungen unterlässt, die die Menschenrechte des palästinensischen Volkes verletzen, einschließlich der Tötung und Verletzung von Zivilpersonen, der willkürlichen Inhaftierung und Gefangenhaltung von Zivilpersonen, der Vertreibung von Zivilpersonen und der Zerstörung und Beschlagnahme zivilen Eigentums, einschließlich der Zerstörung von Wohnhäusern, vor allem wenn dies als Kollektivstrafe unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht erfolgt, und dass sie das Recht der Menschenrechte uneingeschränkt achtet und ihren sich daraus ergebenden rechtlichen Verpflichtungen nachkommt, einschließlich im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen;",
249
+ "3. verlangt außerdem , dass die Besatzungsmacht Israel die Bestimmungen des Vierten Genfer Abkommens von 1949 8 vollständig einhält und unverzüglich alle gegen das Abkommen verstoßenden Maßnahmen und Aktionen beendet;",
250
+ "4. fordert dringende Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und des Schutzes der palästinensischen Zivilbevölkerung in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des humanitären Völkerrechts und wie vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 904 (1994) vom 18. März 1994 gefordert;",
251
+ "5. fordert außerdem die umfassende Zusammenarbeit Israels mit den zuständigen Sonderberichterstattern und anderen einschlägigen Mechanismen und Untersuchungen des Menschenrechtsrats, insbesondere auch die Erleichterung der Einreise in das besetzte palästinensische Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, zum Zweck der Überwachung der dortigen Menschenrechtssituation und der Berichterstattung darüber;",
252
+ "6. verlangt , dass die Besatzungsmacht Israel ihre sämtlichen Siedlungstätigkeiten, den Bau der Mauer und alle anderen auf die Änderung des Erscheinungsbilds, des Status und der demografischen Zusammensetzung des besetzten palästinensischen Gebiets, einschließlich Ost-Jerusalems und seiner Umgebung, abzielenden Maßnahmen beendet, die allesamt, neben anderen Folgen, schwerwiegende und schädliche Auswirkungen auf die Menschenrechte des palästinensischen Volkes und die Aussichten auf die unverzügliche Beendigung der 1967 begonnenen israelischen Besetzung und eine gerechte, dauerhafte und umfassende Friedensregelung zwischen der palästinensischen und der israelischen Seite haben;",
253
+ "7. fordert , dass der Notlage palästinensischer Gefangener und Inhaftierter in israelischen Gefängnissen und ihren nach dem Völkerrecht bestehenden Rechten dringend Aufmerksamkeit gewidmet wird, und ruft beide Seiten auf, Anstrengungen zur weiteren Freilassung von Gefangenen und Inhaftierten zu unternehmen, und fordert außerdem die Einhaltung der Mindestgrundsätze der Vereinten Nationen für die Behandlung der Gefangenen (Nelson-Mandela-Regeln) 16 und der Grundsätze der Vereinten Nationen für die Be-"
254
+ ]
255
+ },
256
+ {
257
+ "type": "paragraph",
258
+ "text": "weiblicher Gefangener und für nicht freiheitsentziehende Maßnahmen für weibliche Straffällige (Bangkok-Regeln) 17 ;"
259
+ },
260
+ {
261
+ "type": "list",
262
+ "items": [
263
+ "8. verurteilt alle Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, insbesondere die übermäßige Anwendung von Gewalt durch die israelischen Besatzungstruppen gegen palästinensische Zivilpersonen, insbesondere im Gazastreifen, die viele Tote und eine große Zahl von Verletzten, namentlich unter Tausenden Kindern und Frauen, gefordert und zu massiven Beschädigungen und Zerstörungen von Wohnhäusern, wirtschaftlichen, industriellen und landwirtschaftlichen Sachwerten, lebenswichtiger Infrastruktur, einschließlich Wasser- und Sanitärversorgungs- und Stromnetzen, religiösen Stätten und öffentlichen Institutionen, darunter Krankenhäuser, Schulen und Einrichtungen der Vereinten Nationen, und von Agrarland sowie zur Binnenvertreibung von Zivilpersonen in großer Zahl geführt haben;",
264
+ "9. bekundet ihre ernsthafte Besorgnis über das Abfeuern von Raketen auf israelische Zivilgebiete, das Tote und Verletzte gefordert hat;",
265
+ "10. verlangt erneut die volle Durchführung der Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrats;",
266
+ "11. verlangt , dass die Besatzungsmacht Israel ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen entsprechend dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 7 und den Forderungen in den Resolutionen der Generalversammlung ES-10/15 und ES10/13 vom 21. Oktober 2003 nachkommt und dass sie den Bau der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung, sofort einstellt, die dort bereits errichteten Mauerabschnitte umgehend abbaut, alle damit zusammenhängenden Gesetze und Verordnungen widerruft oder für unwirksam erklärt und für alle Schäden Ersatz leistet, die durch den Bau der Mauer mit ihren schwerwiegenden Auswirkungen auf die Menschenrechte und die sozioökonomischen Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes verursacht wurden;",
267
+ "12. weist erneut auf die Notwendigkeit hin , die Einheit, den Zusammenhang und die Unversehrtheit des gesamten besetzten palästinensischen Gebiets zu achten und die Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern in dem palästinensischen Gebiet, einschließlich des Verkehrs von und nach Ost-Jerusalem, in den und aus dem Gazastreifen, zwischen dem Westjordanland und dem Gazastreifen und mit den übrigen Teilen der Welt, zu gewährleisten;",
268
+ "13. fordert die Besatzungsmacht Israel auf , die von ihr verhängten anhaltenden Abriegelungen und Einschränkungen der Wirtschaftstätigkeit und der Bewegungsfreiheit aufzuheben, einschließlich derjenigen, die einer Blockade des Gazastreifens gleichkommen, und in dieser Hinsicht das Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang sowie die Einvernehmlichen Grundsätze für den Grenzübergang Rafah, beide vom 15. November 2005, uneingeschränkt anzuwenden, um den dauerhaften und regelmäßigen Personen- und Güterverkehr und die Beschleunigung des lange überfälligen und groß angelegten Wiederaufbaus und der wirtschaftlichen Erholung im Gazastreifen zu ermöglichen, und nimmt in dieser Hinsicht zugleich Kenntnis von dem jüngsten, von den Vereinten Nationen vermittelten Dreiparteien-Übereinkommen;",
269
+ "14. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe , dem palästinensischen Volk auch weiterhin Nothilfe zu gewähren, um die finanzielle Krise und die katastrophale sozioökonomische und humanitäre Lage, insbesondere im Gazastreifen, zu mildern;",
270
+ "15. betont , dass die palästinensischen Institutionen und Infrastrukturen erhalten und ausgebaut werden müssen, damit lebenswichtige öffentliche Dienste für die palästinensische Zivilbevölkerung erbracht und die Menschenrechte, einschließlich der bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, gefördert werden können, und begrüßt in dieser Hinsicht die Bildung der palästinensischen Regierung des nationalen Konsenses unter der Führung von Präsident Mahmoud Abbas, im Einklang mit den"
271
+ ]
272
+ },
273
+ {
274
+ "type": "paragraph",
275
+ "text": "von der Palästinensischen Befreiungsorganisation eingegangenen Verpflichtungen und den Grundsätzen des Quartetts;"
276
+ },
277
+ {
278
+ "type": "list",
279
+ "items": [
280
+ "16. fordert alle Staaten sowie die Sonderorganisationen und Organisationen des Systems der Vereinten Nationen nachdrücklich auf , das palästinensische Volk im Hinblick auf die baldige Verwirklichung seiner unveräußerlichen Menschenrechte, namentlich seines Selbstbestimmungsrechts, auch weiterhin zu unterstützen und ihm dabei Hilfe zu gewähren;",
281
+ "17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsiebzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.",
282
+ "Plenarsitzung 9. Dezember 2015"
283
+ ]
284
+ }
285
+ ]
sample/education/parsed_data/A-RES-70-90/A-RES-70-90-en-parsed.json ADDED
@@ -0,0 +1,301 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "type": "paragraph",
4
+ "text": "15-16844* (E)"
5
+ },
6
+ {
7
+ "type": "paragraph",
8
+ "text": "<!-- image -->"
9
+ },
10
+ {
11
+ "type": "paragraph",
12
+ "text": "<!-- image -->"
13
+ },
14
+ {
15
+ "type": "paragraph",
16
+ "text": "Distr.: General 15 December 2015"
17
+ },
18
+ {
19
+ "type": "heading",
20
+ "level": 2,
21
+ "text": "Seventieth session"
22
+ },
23
+ {
24
+ "type": "paragraph",
25
+ "text": "Agenda item 55"
26
+ },
27
+ {
28
+ "type": "heading",
29
+ "level": 2,
30
+ "text": "Resolution adopted by the General Assembly on 9 December 2015"
31
+ },
32
+ {
33
+ "type": "paragraph",
34
+ "text": "[ on the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/70/497) ]"
35
+ },
36
+ {
37
+ "type": "heading",
38
+ "level": 2,
39
+ "text": "70/90. Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem"
40
+ },
41
+ {
42
+ "type": "paragraph",
43
+ "text": "The General Assembly ,"
44
+ },
45
+ {
46
+ "type": "paragraph",
47
+ "text": "Recalling the Universal Declaration of Human Rights, 1"
48
+ },
49
+ {
50
+ "type": "paragraph",
51
+ "text": "Recalling also the International Covenant on Civil and Political Rights, 2 the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 2 and the Convention on the Rights of the Child, 3 and affirming that these human rights instruments must be respected in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,"
52
+ },
53
+ {
54
+ "type": "paragraph",
55
+ "text": "Reaffirming its relevant resolutions, including resolution 69/93 of 5 December 2014 as well as those adopted at its tenth emergency special session,"
56
+ },
57
+ {
58
+ "type": "paragraph",
59
+ "text": "Recalling the relevant resolutions of the Human Rights Council,"
60
+ },
61
+ {
62
+ "type": "paragraph",
63
+ "text": "Recalling also the relevant resolutions of the Security Council, and stressing the need for their implementation,"
64
+ },
65
+ {
66
+ "type": "paragraph",
67
+ "text": "Having considered the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories 4 and the report of the Secretary-General on the work of the Special Committee, 5"
68
+ },
69
+ {
70
+ "type": "paragraph",
71
+ "text": "Taking note of the recent reports of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, 6 as well as of other relevant recent reports of the Human Rights Council,"
72
+ },
73
+ {
74
+ "type": "paragraph",
75
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
76
+ },
77
+ {
78
+ "type": "paragraph",
79
+ "text": "4"
80
+ },
81
+ {
82
+ "type": "paragraph",
83
+ "text": "A/70/406 and Corr.1."
84
+ },
85
+ {
86
+ "type": "paragraph",
87
+ "text": "5"
88
+ },
89
+ {
90
+ "type": "paragraph",
91
+ "text": "A/70/341."
92
+ },
93
+ {
94
+ "type": "paragraph",
95
+ "text": "6"
96
+ },
97
+ {
98
+ "type": "paragraph",
99
+ "text": "A/HRC/20/32; see also A/70/392."
100
+ },
101
+ {
102
+ "type": "paragraph",
103
+ "text": "<!-- image -->"
104
+ },
105
+ {
106
+ "type": "paragraph",
107
+ "text": "<!-- image -->"
108
+ },
109
+ {
110
+ "type": "paragraph",
111
+ "text": "Aware of the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, and recalling in this regard its resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970,"
112
+ },
113
+ {
114
+ "type": "paragraph",
115
+ "text": "Recalling the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice, 7 and recalling also General Assembly resolutions ES-10/15 of 20 July 2004 and ES-10/17 of 15 December 2006,"
116
+ },
117
+ {
118
+ "type": "paragraph",
119
+ "text": "Noting in particular the Court's reply, including that the construction of the wall being built by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law,"
120
+ },
121
+ {
122
+ "type": "paragraph",
123
+ "text": "Taking note of its resolution 67/19 of 29 November 2012,"
124
+ },
125
+ {
126
+ "type": "paragraph",
127
+ "text": "Noting the accession by Palestine to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, as well as other international treaties,"
128
+ },
129
+ {
130
+ "type": "paragraph",
131
+ "text": "Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force,"
132
+ },
133
+ {
134
+ "type": "paragraph",
135
+ "text": "Reaffirming also the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, 8 to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967,"
136
+ },
137
+ {
138
+ "type": "paragraph",
139
+ "text": "Reaffirming further the obligation of the States parties to the Fourth Geneva Convention 8 under articles 146, 147 and 148 with regard to penal sanctions, grave breaches and responsibilities of the High Contracting Parties,"
140
+ },
141
+ {
142
+ "type": "paragraph",
143
+ "text": "Recalling the statement of 15 July 1999 and the declarations adopted on 5 December 2001 and on 17 December 2014 9 by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, aimed at ensuring respect for the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,"
144
+ },
145
+ {
146
+ "type": "paragraph",
147
+ "text": "Reaffirming that all States have the right and the duty to take actions in conformity with international law and international humanitarian law to counter deadly acts of violence against their civilian population in order to protect the lives of their citizens,"
148
+ },
149
+ {
150
+ "type": "paragraph",
151
+ "text": "Stressing the need for full compliance with the Israeli-Palestinian agreements reached within the context of the Middle East peace process, including the Sharm el-Sheikh understandings, and the implementation of the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, 10"
152
+ },
153
+ {
154
+ "type": "paragraph",
155
+ "text": "Stressing also the need for the full implementation of the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles for the Rafah Crossing, both of 15 November 2005, to allow for the freedom of movement of the Palestinian civilian population within and into and out of the Gaza Strip,"
156
+ },
157
+ {
158
+ "type": "paragraph",
159
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
160
+ },
161
+ {
162
+ "type": "paragraph",
163
+ "text": "Gravely concerned by the tensions and violence in the recent period throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem and including with regard to the holy places of Jerusalem, including the Haram al-Sharif, and deploring the loss of innocent civilian life,"
164
+ },
165
+ {
166
+ "type": "paragraph",
167
+ "text": "Recognizing that security measures alone cannot remedy the escalating tensions, instability and violence, and calling for full respect for international law, including humanitarian and human rights law, including for the protection of civilian life, as well as for the promotion of human security, the de-escalation of the situation, the exercise of restraint, including from provocative actions and rhetoric, and the establishment of a stable environment conducive to the pursuit of peace,"
168
+ },
169
+ {
170
+ "type": "paragraph",
171
+ "text": "Expressing grave concern about the continuing systematic violation of the human rights of the Palestinian people by Israel, the occupying Power, including that arising from the excessive use of force and military operations causing death and injury to Palestinian civilians, including children, women and non-violent, peaceful demonstrators; the arbitrary imprisonment and detention of Palestinians, some of whom have been imprisoned for decades; the use of collective punishment; the closure of areas; the confiscation of land; the establishment and expansion of settlements; the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory in departure from the Armistice Line of 1949; the destruction of property and infrastructure; the forced displacement of civilians; and all other actions by it designed to change the legal status, geographical nature and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,"
172
+ },
173
+ {
174
+ "type": "paragraph",
175
+ "text": "Gravely concerned , in this regard, by the ongoing demolition of Palestinian homes by Israel, the occupying Power, in particular in Occupied East Jerusalem, including if carried out as an act of collective punishment in violation of international humanitarian law, and by the revocation of residence permits and eviction of Palestinian residents of the City,"
176
+ },
177
+ {
178
+ "type": "paragraph",
179
+ "text": "Deploring the conflict in and around the Gaza Strip in July and August 2014 and the civilian casualties caused, including the killing and injury of thousands of Palestinian civilians, including children, women and the elderly, the widespread destruction of thousands of homes and civilian infrastructure, including schools, hospitals, water, sanitation and electricity networks, economic, industrial and agricultural properties, public institutions, religious sites, and United Nations schools and facilities, the internal displacement of hundreds of thousands of civilians, and any violations of international law, including humanitarian and human rights law, in this regard,"
180
+ },
181
+ {
182
+ "type": "paragraph",
183
+ "text": "Gravely concerned about the disastrous humanitarian situation and the critical socioeconomic and security situation in the Gaza Strip, including that resulting from the prolonged closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade and deepen poverty and despair among the Palestinian civilian population, and from the continuing and vastly negative repercussions of the military operations between December 2008 and January 2009, in November 2012 and in July and August 2014, as well as about the firing of rockets into Israel,"
184
+ },
185
+ {
186
+ "type": "paragraph",
187
+ "text": "Recalling the statement by the President of the Security Council of 28 July 2014, 11"
188
+ },
189
+ {
190
+ "type": "paragraph",
191
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
192
+ },
193
+ {
194
+ "type": "paragraph",
195
+ "text": "Stressing the need for the full implementation by all parties of Security Council resolution 1860 (2009) of 8 January 2009 and General Assembly resolution ES-10/18 of 16 January 2009,"
196
+ },
197
+ {
198
+ "type": "paragraph",
199
+ "text": "Stressing also that the situation in the Gaza Strip is unsustainable and that a durable ceasefire agreement must lead to a fundamental improvement in the living conditions of the Palestinian people in the Gaza Strip, including through the sustained and regular opening of crossing points, and ensure the safety and well-being of civilians on both sides, and regretting the lack of progress made in this regard,"
200
+ },
201
+ {
202
+ "type": "paragraph",
203
+ "text": "Gravely concerned by reports regarding serious human rights violations and grave breaches of international humanitarian law committed during the military operations in the Gaza Strip between December 2008 and January 2009, including the findings in the summary by the Secretary-General of the report of the Board of Inquiry 12 and in the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict, 13 and the findings of the United Nations Headquarters Board of Inquiry into certain incidents that occurred in the Gaza Strip between 8 July and 26 August 2014 14 and of the independent commission of inquiry established pursuant to Human Rights Council resolution S-21/1, 15 and reiterating the necessity for serious follow-up by all parties of the recommendations addressed to them towards ensuring accountability and justice,"
204
+ },
205
+ {
206
+ "type": "paragraph",
207
+ "text": "Expressing deep concern about the short- and long-term detrimental impact of such widespread destruction and the continued impeding of the reconstruction process by Israel, the occupying Power, on the human rights situation and on the socioeconomic and humanitarian conditions of the Palestinian civilian population,"
208
+ },
209
+ {
210
+ "type": "paragraph",
211
+ "text": "Expressing deep concern also about the Israeli policy of closures and the imposition of severe restrictions, including through hundreds of obstacles to movement, checkpoints and a permit regime, all of which obstruct the freedom of movement of persons and goods, including medical and humanitarian goods, and the follow-up and access to donor-funded projects of development cooperation and humanitarian assistance, throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and impair the Territory's contiguity, consequently violating the human rights of the Palestinian people and negatively impacting their socioeconomic situation and the efforts aimed at rehabilitating and developing the Palestinian economy, which remains that of a critical humanitarian situation in the Gaza Strip, while taking note of developments with regard to the situation of access there and the resumption of some trade from Gaza to the West Bank for the first time since 2007, and calling for the full lifting of restrictions,"
212
+ },
213
+ {
214
+ "type": "paragraph",
215
+ "text": "Expressing grave concern that thousands of Palestinians, including many children and women, continue to be held in Israeli prisons or detention centres under harsh conditions, including, inter alia, unhygienic conditions, solitary confinement, the extensive use of administrative detention of excessive duration without charge and denial of due process, lack of proper medical care and widespread medical neglect, including for prisoners who are ill, with the risk of fatal consequences, and denial of family visits, that impair their well-being, and expressing grave concern also about the ill-treatment and harassment and all reports of torture of any Palestinian prisoners,"
216
+ },
217
+ {
218
+ "type": "paragraph",
219
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
220
+ },
221
+ {
222
+ "type": "paragraph",
223
+ "text": "Expressing deep concern about the recent hunger strikes by numerous Palestinian prisoners in protest of the harsh conditions of their imprisonment and detention by the occupying Power, while taking note of the agreement reached in May 2012 on conditions of detention in Israeli prisons and calling for its full and immediate implementation,"
224
+ },
225
+ {
226
+ "type": "paragraph",
227
+ "text": "Recalling the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (the Nelson Mandela Rules) 16 and the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), 17 and calling for respect for those Rules,"
228
+ },
229
+ {
230
+ "type": "paragraph",
231
+ "text": "Recalling also the prohibition under international humanitarian law of the deportation of civilians from occupied territories,"
232
+ },
233
+ {
234
+ "type": "paragraph",
235
+ "text": "Stressing the need for the prevention of all acts of violence, harassment, provocation and incitement by extremist Israeli settlers and groups of armed settlers, especially against Palestinian civilians, including children, and their properties, including homes, agricultural lands and historic and religious sites, including in Occupied East Jerusalem, and deploring the violation of the human rights of Palestinians in this regard, including acts of violence leading to death and injury among civilians,"
236
+ },
237
+ {
238
+ "type": "paragraph",
239
+ "text": "Convinced of the need for an international presence to monitor the situation, to contribute to ending the violence and protecting the Palestinian civilian population and to help the parties to implement the agreements reached, and in this regard recalling the positive contribution of the Temporary International Presence in Hebron,"
240
+ },
241
+ {
242
+ "type": "paragraph",
243
+ "text": "Noting the continued efforts and tangible progress made in the Palestinian security sector, and noting also the continued cooperation that benefits both Palestinians and Israelis, in particular by promoting security and building confidence, and expressing the hope that such progress will be extended to all major population centres,"
244
+ },
245
+ {
246
+ "type": "paragraph",
247
+ "text": "Urging the parties to observe calm and restraint and to refrain from provocative actions, incitement and inflammatory rhetoric, especially in areas of religious and cultural sensitivity, including in East Jerusalem, and to take every possible step to defuse tensions and promote conditions conducive to the credibility and success of the peace negotiations,"
248
+ },
249
+ {
250
+ "type": "paragraph",
251
+ "text": "Emphasizing the right of all people in the region to the enjoyment of human rights as enshrined in the international human rights covenants,"
252
+ },
253
+ {
254
+ "type": "list",
255
+ "items": [
256
+ "1. Reiterates that all measures and actions taken by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in violation of the relevant provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, 8 and contrary to the relevant resolutions of the Security Council, are illegal and have no validity;",
257
+ "2. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions that violate the human rights of the Palestinian people, including the killing and injury of civilians, the arbitrary detention and imprisonment of civilians, the forced displacement of civilians, and the destruction and confiscation of civilian property, including home demolitions, including if carried out as collective punishment in"
258
+ ]
259
+ },
260
+ {
261
+ "type": "paragraph",
262
+ "text": "\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_\\_"
263
+ },
264
+ {
265
+ "type": "paragraph",
266
+ "text": "violation of international humanitarian law, and that it fully respect human rights law and comply with its legal obligations in this regard, including in accordance with relevant United Nations resolutions;"
267
+ },
268
+ {
269
+ "type": "list",
270
+ "items": [
271
+ "3. Also demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949 8 and cease immediately all measures and actions taken in violation and in breach of the Convention;",
272
+ "4. Calls for urgent measures to ensure the safety and protection of the Palestinian civilian population in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in accordance with the relevant provisions of international humanitarian law and as called for by the Security Council in its resolution 904 (1994) of 18 March 1994;",
273
+ "5. Also calls for full cooperation by Israel with the relevant special rapporteurs and other relevant mechanisms and inquiries of the Human Rights Council, including the facilitation of entry to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, for monitoring and reporting on the human rights situation therein;",
274
+ "6. Demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for achieving without delay an end to the Israeli occupation that began in 1967 and a just, lasting and comprehensive peace settlement between the Palestinian and Israeli sides;",
275
+ "7. Calls for urgent attention to the plight and the rights, in accordance with international law, of Palestinian prisoners and detainees in Israeli jails, and calls for efforts between the two sides for the further release of prisoners and detainees, and also calls for respect for the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (the Nelson Mandela Rules) 16 and the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules); 17",
276
+ "8. Condemns all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, especially the excessive use of force by the Israeli occupying forces against Palestinian civilians, particularly in the Gaza Strip, which have caused extensive loss of life and vast numbers of injuries, including among thousands of children and women, massive damage and destruction to homes, economic, industrial and agricultural properties, vital infrastructure, including water, sanitation and electricity networks, religious sites and public institutions, including hospitals and schools, and United Nations facilities, and agricultural lands, and large-scale internal displacement of civilians;",
277
+ "9. Expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury;",
278
+ "10. Reiterates its demand for the full implementation of Security Council resolution 1860 (2009);",
279
+ "11. Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations under international law, as mentioned in the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice 7 and as demanded in General Assembly resolutions ES-10/15 and ES-10/13 of 21 October 2003, and that it"
280
+ ]
281
+ },
282
+ {
283
+ "type": "paragraph",
284
+ "text": "immediately cease the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, dismantle forthwith the structure situated therein, repeal or render ineffective all legislative and regulatory acts relating thereto, and make reparations for all damage caused by the construction of the wall, which has gravely impacted the human rights and the socioeconomic living conditions of the Palestinian people;"
285
+ },
286
+ {
287
+ "type": "list",
288
+ "items": [
289
+ "12. Reiterates the need for respect for the territorial unity, contiguity and integrity of all of the Occupied Palestinian Territory and for guarantees of the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including movement into and from East Jerusalem, into and from the Gaza Strip, between the West Bank and the Gaza Strip, and to and from the outside world;",
290
+ "13. Calls upon Israel, the occupying Power, to cease its imposition of prolonged closures and economic and movement restrictions, including those amounting to a blockade on the Gaza Strip, and in this regard to fully implement the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles for the Rafah Crossing, both of 15 November 2005, in order to allow for the sustained and regular movement of persons and goods and for the acceleration of long overdue and massive reconstruction needs and economic recovery in the Gaza Strip, while noting the recent tripartite agreement facilitated by the United Nations in this regard;",
291
+ "14. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socioeconomic and humanitarian situation, particularly in the Gaza Strip;",
292
+ "15. Emphasizes the need to preserve and develop the Palestinian institutions and infrastructure for the provision of vital public services to the Palestinian civilian population and the promotion of human rights, including civil, political, economic, social and cultural rights, and welcomes in this regard the formation of the Palestinian national consensus government under the leadership of President Mahmoud Abbas, consistent with the Palestine Liberation Organization commitments and the Quartet principles;",
293
+ "16. Urges all States and the specialized agencies and organizations of the United Nations system to continue to support and assist the Palestinian people in the early realization of their inalienable human rights, including their right to selfdetermination;",
294
+ "17. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventy-first session on the implementation of the present resolution."
295
+ ]
296
+ },
297
+ {
298
+ "type": "paragraph",
299
+ "text": "70th plenary meeting 9 December 2015"
300
+ }
301
+ ]