english
stringlengths 50
188
| sentence1
stringlengths 37
181
| sentence2
stringlengths 38
194
| label
class label 2
classes |
|---|---|---|---|
on receiving the information, the police reached the spot, rushed the victims to a local hospital.
|
సమాచారం అందుకున్న పోలీసులు ఘటనా స్థలానికి చేరుకొని క్షతగాత్రులను స్థానిక ఆస్పత్రికి తరలించారు.
|
సమాచారం అందుతూనే ఘటనాస్థలికి చేరుకున్న పోలీసులు గాయపడినవారిని స్థానిక ఆస్పత్రికి తరలించారు.
| 11
|
on receiving the information, the police reached the spot, rushed the victims to a local hospital.
|
సమాచారం అందుకున్న పోలీసులు ఘటనా స్థలానికి చేరుకొని క్షతగాత్రులను స్థానిక ఆస్పత్రికి తరలించారు.
|
సమాచారం అందుకున్న పోలీసులు ఘటనా స్థలానికి చేరుకొన్నా క్షతగాత్రులను స్థానిక ఆస్పత్రికి తరలించలేదు .
| 00
|
he won the filmfare award for best supporting actor for his performance in the film.
|
ఈ చిత్రంలో నటనకు గాను ఉత్తమ సహాయ నటుడిగా ఫిల్మ్ ఫేర్ అవార్డు అందుకున్నారు.
|
ఆయన ఉత్తమ సహాయ నటుడిగా ఫిల్మ్ ఫేర్ అవార్డుని ఈ చిత్రంలో తన నటనకు గాను అందుకున్నారు.
| 11
|
he won the filmfare award for best supporting actor for his performance in the film.
|
ఈ చిత్రంలో నటనకు గాను ఉత్తమ సహాయ నటుడిగా ఫిల్మ్ ఫేర్ అవార్డు అందుకున్నారు.
|
ఈ చిత్రంలో తన నటనకుగాను ఆయన ఉత్తమ నటుడిగా ఫిలింఫేర్ అవార్డును అందుకున్నారు.
| 00
|
chandigarh: punjab kala parishad would honour eminent punjabi litterateur jaswant singh kanwal with punjab gaurav puraskar on the eve of his birth centenary.
|
చండీగఢ్: ప్రముఖ పంజాబీ సాహితీవేత్త జస్వంత్ సింగ్ కన్వాల్ శత జయంతి సందర్భంగా పంజాబ్ గౌరవ్ పురస్కారాన్ని పంజాబ్ కళా పరిషత్ ప్రదానం చేయనుంది.
|
చండీగఢ్: ప్రఖ్యాత పంజాబీ సాహిత్యకారుడు జస్వంత్ సింగ్ కంవల్ శత జయంతిని పురస్కరించుకుని పంజాబ్ కళా పరిషత్ ఆయనకు పంజాబ్ గౌరవ పురస్కారాన్ని ప్రదానం చేయనుంది.
| 11
|
chandigarh: punjab kala parishad would honour eminent punjabi litterateur jaswant singh kanwal with punjab gaurav puraskar on the eve of his birth centenary.
|
చండీగఢ్: ప్రముఖ పంజాబీ సాహితీవేత్త జస్వంత్ సింగ్ కన్వాల్ శత జయంతి సందర్భంగా పంజాబ్ గౌరవ్ పురస్కారాన్ని పంజాబ్ కళా పరిషత్ ప్రదానం చేయనుంది.
|
చండీగఢ్: ప్రముఖ పంజాబీ సాహితీవేత్త జస్వంత్ సింగ్ కన్వాల్ శత జయంతి సందర్భంగా పంజాబ్ గౌరవ్ పురస్కారాన్ని పంజాబ్ కళా పరిషత్ ప్రదానం చేయటల్లేదు .
| 00
|
shiv sena president uddhav thackeray is at the head of the state government as the chief minister.
|
శివసేన అధ్యక్షుడు ఉద్ధవ్ ఠాక్రే ముఖ్యమంత్రిగా రాష్ట్ర ప్రభుత్వానికి నాయకత్వం వహిస్తున్నారు.
|
ముఖ్యమంత్రిగా శివసేన అధ్యక్షుడు ఉద్ధవ్ ఠాక్రే రాష్ట్ర ప్రభుత్వ సారథిగా వ్యవహరిస్తున్నారు.
| 11
|
shiv sena president uddhav thackeray is at the head of the state government as the chief minister.
|
శివసేన అధ్యక్షుడు ఉద్ధవ్ ఠాక్రే ముఖ్యమంత్రిగా రాష్ట్ర ప్రభుత్వానికి నాయకత్వం వహిస్తున్నారు.
|
శివసేన అధ్యక్షుడు ఉద్ధవ్ ఠాక్రే ప్రధాన మంత్రిగా కేంద్ర ప్రభుత్వానికి నాయకత్వం వహిస్తున్నారు.
| 00
|
candidates having passed sslc, pu, iti, diploma or any degree can take part.
|
ఎస్ఎస్ఎల్సీ, పియు, ఇటి, డిప్లొమా లేదా ఏదైనా డిగ్రీ ఉత్తీర్ణులైన అభ్యర్థులు ఇందులో పాల్గొనవచ్చు.
|
ఎస్ఎస్ఎల్సీ, పియు, ఇటిఐ, డిప్లొమా లేదా మరేదైనా డిగ్రీ ఉత్తీర్ణుణులు పాల్గొనవచ్చు.
| 11
|
candidates having passed sslc, pu, iti, diploma or any degree can take part.
|
ఎస్ఎస్ఎల్సీ, పియు, ఇటి, డిప్లొమా లేదా ఏదైనా డిగ్రీ ఉత్తీర్ణులైన అభ్యర్థులు ఇందులో పాల్గొనవచ్చు.
|
ఎస్ఎస్ఎల్సీ, పియు, ఇటి, డిప్లొమా లేదా ఏదైనా పట్టా అందుకున్న అభ్యర్థులు ఇందులో పాల్గోలేరు..
| 00
|
the police has registered a case against her husband rakesh kumar, brother-in-law manoj kumar, sister-in-law harjinder kaur, santosh kaur and mohinder singh.
|
ఆమె భర్త రాకేశ్ కుమార్, బావ మనోజ్ కుమార్, సోదరుడు హర్జిందర్ కౌర్, సంతోష్ కౌర్, మోహిందర్ సింగ్ లపై పోలీసులు కేసు నమోదు చేశారు.
|
పోలీసులు ఆమె భర్త రాకేశ్ కుమార్, బావ మనోజ్ కుమార్, ఆడపడుచు హర్జిందర్ కౌర్, సంతోష్ కౌర్, మోహిందర్ సింగ్ లపై కేసు నమోదు చేశారు.
| 11
|
the police has registered a case against her husband rakesh kumar, brother-in-law manoj kumar, sister-in-law harjinder kaur, santosh kaur and mohinder singh.
|
ఆమె భర్త రాకేశ్ కుమార్, బావ మనోజ్ కుమార్, సోదరుడు హర్జిందర్ కౌర్, సంతోష్ కౌర్, మోహిందర్ సింగ్ లపై పోలీసులు కేసు నమోదు చేశారు.
|
ఆమె భర్త రాకేశ్ కుమార్, బావ మనోజ్ కుమార్, సోదరుడు హర్జిందర్ కౌర్, సంతోష్ కౌర్, మోహిందర్ సింగ్ లపై పోలీసులు కేసు నమోదు చేయలేదు.
| 00
|
the first two tests of the four-match series between india and england will be played in chennai.
|
నాలుగు టెస్టుల సిరీస్లో భాగంగా భారత్, ఇంగ్లాండ్ జట్ల మధ్య తొలి రెండు టెస్టులు చెన్నైలో జరగనున్నాయి.
|
నాలుగు టెస్టుల సేరీస్లో భాగంగా చెన్నైలో తొలి రెండు టెస్టులలో భారత్, ఇంగ్లాండ్ జట్లు తలపడనున్నాయి.
| 11
|
the first two tests of the four-match series between india and england will be played in chennai.
|
నాలుగు టెస్టుల సిరీస్లో భాగంగా భారత్, ఇంగ్లాండ్ జట్ల మధ్య తొలి రెండు టెస్టులు చెన్నైలో జరగనున్నాయి.
|
నాలుగు టెస్టుల సిరీస్లో భాగంగా భారత్, ఇంగ్లాండ్ జట్ల మధ్య ఆఖరి రెండు టెస్టులు చెన్నైలో జరగనున్నాయి.
| 00
|
india to host 2021 t20 wc, australia to organise event in 2022. icc women's wc 2021 shifted to 2022
|
2021 టీ20 డబ్ల్యూసీకి భారత్ ఆతిథ్యం ఇవ్వనుంది, 2022లో ఆస్ట్రేలియా ఈవెంట్ నిర్వహించనుంది. ఐసీసీ మహిళల డబ్ల్యూసీ 2021 2022కి మారింది
|
2021లో టీ20 వరల్డ్ కప్ కి ఆతిథ్యమివ్వనున్న భారత్, 2022లో కార్యక్రమాన్ని నిర్వహించనున్న ఆస్ట్రేలియా. ఐసిసి మహిళల వరల్డ్ కప్ ని 2021 నుండి 2022కి మార్చబడింది.
| 11
|
india to host 2021 t20 wc, australia to organise event in 2022. icc women's wc 2021 shifted to 2022
|
2021 టీ20 డబ్ల్యూసీకి భారత్ ఆతిథ్యం ఇవ్వనుంది, 2022లో ఆస్ట్రేలియా ఈవెంట్ నిర్వహించనుంది. ఐసీసీ మహిళల డబ్ల్యూసీ 2021 2022కి మారింది
|
2022 టీ20 డబ్ల్యూసీకి భారత్ ఆతిథ్యం ఇవ్వనుంది, 2021లో ఆస్ట్రేలియా ఈవెంట్ నిర్వహించనుంది. ఐసీసీ మహిళల డబ్ల్యూసీ 2021 2024కి మారింది.
| 00
|
the rake of the train was manufactured in the integral coach factory (icf) in chennai.
|
ఈ రైలును చెన్నైలోని ఇంటిగ్రల్ కోచ్ ఫ్యాక్టరీ (ఐసీఎఫ్) లో తయారు చేశారు.
|
చెన్నైలోని ఇంటిగ్రల్ కోచ్ ఫ్యాక్టరీ (ఐసీఎఫ్) లో ఈ రైలు కోచ్ తయారు చేయబడింది.
| 11
|
the rake of the train was manufactured in the integral coach factory (icf) in chennai.
|
ఈ రైలును చెన్నైలోని ఇంటిగ్రల్ కోచ్ ఫ్యాక్టరీ (ఐసీఎఫ్) లో తయారు చేశారు.
|
హైదరాబాద్ లోని ఇంటిగ్రల్ కోచ్ ఫ్యాక్టరీ (ఐసీఎఫ్) లో ఈ రైలు కోచ్ తయారు చేయబడింది.
| 00
|
following this remark, bjp mp meenakshi lekhi had filed a contempt of court plea against rahul gandhi.
|
ఈ వ్యాఖ్యల నేపథ్యంలో బీజేపీ ఎంపీ మీనాక్షి లేఖి రాహుల్గాంధీపై కోర్టు ధిక్కరణ పిటిషన్ దాఖలు చేశారు.
|
ఈ వ్యాఖ్యలపై రాహుల్ గాంధీపై బీజేపీ ఎంపీ మీనాక్షీ లేఖి కోర్టు ధిక్కరణ పిటిషన్ దాఖలు చేశారు.
| 11
|
following this remark, bjp mp meenakshi lekhi had filed a contempt of court plea against rahul gandhi.
|
ఈ వ్యాఖ్యల నేపథ్యంలో బీజేపీ ఎంపీ మీనాక్షి లేఖి రాహుల్గాంధీపై కోర్టు ధిక్కరణ పిటిషన్ దాఖలు చేశారు.
|
ఈ వ్యాఖ్యల నేపథ్యంలో రాహుల్గాంధీ, బీజేపీ ఎంపీ మీనాక్షి లేఖి పై కోర్టు ధిక్కరణ పిటిషన్ దాఖలు చేశారు.
| 00
|
prime minister narendra modi announced a 21-day complete lockdown in the country to contain the spread of coronavirus.
|
కరోనా వైరస్ వ్యాప్తిని అరికట్టేందుకు ప్రధాని నరేంద్ర మోదీ 21 రోజుల పాటు దేశవ్యాప్తంగా లాక్డౌన్ ప్రకటించారు.
|
కరొన వైరస్ వ్యాప్తిని నిరోధించేందుకు 21 రోజుల దేశవ్యాప్త లాక్డౌన్ను ప్రకటించిన ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ.
| 11
|
prime minister narendra modi announced a 21-day complete lockdown in the country to contain the spread of coronavirus.
|
కరోనా వైరస్ వ్యాప్తిని అరికట్టేందుకు ప్రధాని నరేంద్ర మోదీ 21 రోజుల పాటు దేశవ్యాప్తంగా లాక్డౌన్ ప్రకటించారు.
|
కరోనా వైరస్ వ్యాప్తిని అరికట్టేందుకు ప్రధాని నరేంద్ర మోదీ 3 నెలలు పాటు రాష్ట్ర వ్యాప్తంగా లాక్డౌన్ ప్రకటించారు.
| 00
|
its 6gb + 64gb variant is priced at rs 14,999 and its 8gb + 128gb storage variant is priced at rs 16,999.
|
14, 999 కాగా, 8 జీబీ ర్యామ్ + 128 జీబీ స్టోరేజ్ వేరియంట్ ధర రూ. 16,999.
|
దీని యొక్క 6జిబి + 64జిబి రకం వెల రూ. 14,999 కాగా దీని 8జిబి + 128జిబి రకం వెల రూ. 16,999 గా ఉంది.
| 11
|
its 6gb + 64gb variant is priced at rs 14,999 and its 8gb + 128gb storage variant is priced at rs 16,999.
|
14, 999 కాగా, 8 జీబీ ర్యామ్ + 128 జీబీ స్టోరేజ్ వేరియంట్ ధర రూ. 16,999.
|
దీని యొక్క 6జిబి + 64జిబి రకం వెల రూ.16,999 కాగా దీని 8జిబి + 128జిబి రకం వెల రూ. 14,999 గా ఉంది.
| 00
|
after receiving the information about the incident, rajender nagar police rushed to the spot.
|
సమాచారం అందుకున్న రాజేంద్రనగర్ పోలీసులు సంఘటనా స్థలానికి చేరుకున్నారు.
|
రాజేంద్ర నగర్ పోలీసులు సమాచారం అందిన వెంటనే ఘటనస్థలికి చేరుకున్నారు.
| 11
|
after receiving the information about the incident, rajender nagar police rushed to the spot.
|
సమాచారం అందుకున్న రాజేంద్రనగర్ పోలీసులు సంఘటనా స్థలానికి చేరుకున్నారు.
|
రాజేంద్ర నగర్ పోలీసులు సమాచారం అందినా ఘటనస్థలికి చేరుకోలేదు.
| 00
|
on receipt of information, a large contingent of police arrived on the spot.
|
సమాచారం అందుకున్న వెంటనే భారీ సంఖ్యలో పోలీసులు అక్కడికి చేరుకున్నారు.
|
సమాచారం అందగానే భారీ పోలీసు దళం ఘటనాస్థలానికి చేరుకుంది.
| 11
|
on receipt of information, a large contingent of police arrived on the spot.
|
సమాచారం అందుకున్న వెంటనే భారీ సంఖ్యలో పోలీసులు అక్కడికి చేరుకున్నారు.
|
కొందరు పోలీసులు సమాచారం అందకమునుపే సంఘటనాస్థలానికి చేరుకున్నారు.
| 00
|
former indian naval officer jadhav was sentenced to death by a military court in pakistan on the charges of spying.
|
భారత నావికాదళ మాజీ అధికారి జాధవ్కు పాకిస్తాన్ సైనిక కోర్టు గూఢచర్యం ఆరోపణలపై మరణశిక్ష విధించింది.
|
గూఢచర్య ఆరోపణలతో పాకిస్థాన్ సైనిక కోర్టు మాజీ భారత నావికాదళ అధికారి అయిన జాధవ్కు మారణశిక్ష విధించింది.
| 11
|
former indian naval officer jadhav was sentenced to death by a military court in pakistan on the charges of spying.
|
భారత నావికాదళ మాజీ అధికారి జాధవ్కు పాకిస్తాన్ సైనిక కోర్టు గూఢచర్యం ఆరోపణలపై మరణశిక్ష విధించింది.
|
భారత నావికాదళ అధికారి జాధవ్కు శ్రీలంక సైనిక కోర్టు గూఢచర్యం ఆరోపణలపై మరణశిక్ష విధించింది.
| 00
|
a political fight has broken out between o panneerselvam and sasikala over the post of chief minister.
|
ముఖ్యమంత్రి పదవి కోసం పన్నీరు సెల్వం, శశికళ మధ్య మాటల యుద్ధం మొదలయింది.
|
పన్నీర్ సెల్వం, శశికళల మధ్య ముఖ్యమంత్రి పదవికై రాజకీయ పోరు మొదలయ్యింది.
| 11
|
a political fight has broken out between o panneerselvam and sasikala over the post of chief minister.
|
ముఖ్యమంత్రి పదవి కోసం పన్నీరు సెల్వం, శశికళ మధ్య మాటల యుద్ధం మొదలయింది.
|
ముఖ్యమంత్రి పదవి కోసం ఓ పన్నీరు సెల్వం, శశికళ మధ్య శాంతిపూర్వక చర్చలు జరుగుతున్నాయి.
| 00
|
pati said he joined the bjp after being influenced by the ideology of prime minister narendra modi.
|
ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ సిద్ధాంతాలతో ప్రభావితమై తాను భారతీయ జనతా పార్టీలో చేరినట్లు ఆయన చెప్పారు.
|
ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ సిద్ధాంతాలతో ప్రభావితమై తాను భారతీయ జనతా పార్టీలో చేరినట్లు పతి అన్నారు.
| 11
|
pati said he joined the bjp after being influenced by the ideology of prime minister narendra modi.
|
ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ సిద్ధాంతాలతో ప్రభావితమై తాను భారతీయ జనతా పార్టీలో చేరినట్లు ఆయన చెప్పారు.
|
ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ సిద్ధాంతాలతో ప్రభావితమై తాను భారతీయ జనతా పార్టీలో చేరకూడదు అన్న నిర్ణయం తీసుకున్న అని ఆయన చెప్పారు.
| 00
|
pm modi: prime minister narendra modi has announced a complete lockdown in india amid the coronavirus crisis.
|
ప్రధాన మంత్రి మోడీ : కరోనా వైరస్ సంక్షోభం నేపథ్యంలో ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ భారతదేశంలో సంపూర్ణ లాక్డౌన్ ప్రకటించారు.
|
ప్రధాని మోడీ: కరోనావైరస్ సంక్షోభం దృష్ట్యా సంపూర్ణ లాక్డౌన్ ప్రకటించిన ప్రధాన మంత్రి నరేంద్ర మోడీ.
| 11
|
pm modi: prime minister narendra modi has announced a complete lockdown in india amid the coronavirus crisis.
|
ప్రధాన మంత్రి మోడీ : కరోనా వైరస్ సంక్షోభం నేపథ్యంలో ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ భారతదేశంలో సంపూర్ణ లాక్డౌన్ ప్రకటించారు.
|
ప్రధాని మోడీ : కరోనా వైరస్ సంక్షోభం నేపథ్యంలో రాష్ట్రపతి కోవింద్ భారతదేశంలో సంపూర్ణ లాక్డౌన్ ప్రకటించారు.
| 00
|
they demanded the arrest of the culprits and a judicial inquiry into the case.
|
ఈ ఘటనకు బాధ్యులైన వారిని అరెస్టు చేసి విచారణ జరిపించాలని డిమాండ్ చేశారు.
|
అపరాధులను అరెస్టు చేసి విచారణ జరపవలసిందిగా వారు డిమాండ్ చేశారు.
| 11
|
they demanded the arrest of the culprits and a judicial inquiry into the case.
|
ఈ ఘటనకు బాధ్యులైన వారిని అరెస్టు చేసి విచారణ జరిపించాలని డిమాండ్ చేశారు.
|
ఈ ఘటనకు భాద్యులుకాని వారిని అరెస్టు చేసి విచారణ జరిపించాలని డిమాండ్ చేశారు.
| 00
|
her family members however suspect that it was not a suicide but a murder perpetrated by her husband.
|
అయితే ఇది ఆత్మహత్య కాదని, భర్తే హత్య చేసి ఉంటారని మృతురాలి కుటుంబ సభ్యులు అనుమానిస్తున్నారు.
|
అయితే ఆమె కుటుంబ సభ్యులు మాత్రం ఇది ఆత్మహత్య కాక భర్త చేసిన హత్యగా అనుమానిస్తున్నారు.
| 11
|
her family members however suspect that it was not a suicide but a murder perpetrated by her husband.
|
అయితే ఇది ఆత్మహత్య కాదని, భర్తే హత్య చేసి ఉంటారని మృతురాలి కుటుంబ సభ్యులు అనుమానిస్తున్నారు.
|
అయితే ఇది ఆత్మహత్యే అని, భర్త హత్య చెయ్యలేదని మృతురాలి కుటుంబ సభ్యులు అనుమానిస్తున్నారు.
| 00
|
he congratulated prime minister narendra modi and bjp president amit shah for their win in the election.
|
ఎన్నికల్లో విజయం సాధించిన ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ, బీజేపీ అధ్యక్షుడు అమిత్షాలను ఆయన అభినందించారు.
|
ప్రధాన మంత్రి నరేంద్ర మోడీ మరియు బీజేపీ అధ్యక్షుడు అమిత్ షాలను ఎన్నికలో సాధించిన విజయానికి అభినందించారు.
| 11
|
he congratulated prime minister narendra modi and bjp president amit shah for their win in the election.
|
ఎన్నికల్లో విజయం సాధించిన ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ, బీజేపీ అధ్యక్షుడు అమిత్షాలను ఆయన అభినందించారు.
|
ఎన్నికల్లో పరాజయం సాధించిన ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ, బీజేపీ అధ్యక్షుడు అమిత్షాలను ఆయన అభినందించారు.
| 00
|
shiv sena mp sanjay raut has been admitted to lilawati hospital after he complained of chest pain.
|
ఛాతీ నొప్పితో బాధపడుతున్న శివసేన ఎంపీ సంజయ్ రౌత్ను లీలావతి ఆసుపత్రిలో చేర్చారు.
|
ఛాతీ నొప్పి కారణంగా లీలావతి ఆస్పత్రిలో చేరిన శివసేన ఎంపి సంజయ్ రౌత్.
| 11
|
shiv sena mp sanjay raut has been admitted to lilawati hospital after he complained of chest pain.
|
ఛాతీ నొప్పితో బాధపడుతున్న శివసేన ఎంపీ సంజయ్ రౌత్ను లీలావతి ఆసుపత్రిలో చేర్చారు.
|
ఛాతీ నొప్పితో బాధపడుతున్నా శివసేన ఎంపీ సంజయ్ రౌత్ను లీలావతి ఆసుపత్రిలో చేర్చలేదు.
| 00
|
following the incident, radhakrishna vikhe patil had resigned from the post of the leader of opposition.
|
ఈ ఘటన తరువాత రాధాకృష్ణ విఖే పాటిల్ ప్రతిపక్ష నేత పదవికి రాజీనామా చేశారు.
|
ఈ ఘటన అనంతరం, ప్రతిపక్ష నాయకుడి పదవికి రాజీనామా చేసిన రాధాకృష్ణ విఖే పాటిల్.
| 11
|
following the incident, radhakrishna vikhe patil had resigned from the post of the leader of opposition.
|
ఈ ఘటన తరువాత రాధాకృష్ణ విఖే పాటిల్ ప్రతిపక్ష నేత పదవికి రాజీనామా చేశారు.
|
ఈ ఘటన తరువాత రాధాకృష్ణ విఖే పాటిల్ ప్రతిపక్ష నేత పదవికి రాజీనామా చెయ్యలేదు.
| 00
|
chief minister kcr, central minister bandaru dattatreya, assembly speaker madhusudhanachary, several ministers and mlas were present.
|
ఈ కార్యక్రమానికి ముఖ్యమంత్రి కెసిఆర్, కేంద్ర మంత్రి బండారు దత్తాత్రేయ, అసెంబ్లీ స్పీకర్ మధుసూదనాచారి, పలువురు మంత్రులు, ఎంఎల్ఎలు హాజరయ్యారు.
|
ఈ కార్యక్రమానికి హాజరైన ముఖ్యమంత్రి కెసిఆర్, కేంద్ర మంత్రి బండారు దత్తాత్రేయ, అసెంబ్లీ స్పీకర్ మధుసూదనాచారి, పలువురు మంత్రులు.
| 11
|
chief minister kcr, central minister bandaru dattatreya, assembly speaker madhusudhanachary, several ministers and mlas were present.
|
ఈ కార్యక్రమానికి ముఖ్యమంత్రి కెసిఆర్, కేంద్ర మంత్రి బండారు దత్తాత్రేయ, అసెంబ్లీ స్పీకర్ మధుసూదనాచారి, పలువురు మంత్రులు, ఎంఎల్ఎలు హాజరయ్యారు.
|
ఈ కార్యక్రమానికి ముఖ్యమంత్రి బండారు దత్తాత్రేయ , కేంద్ర మంత్రి కెసిఆర్ , అసెంబ్లీ స్పీకర్ మధుసూదనాచారి, పలువురు మంత్రులు, ఎంఎల్ఎలు హాజరయ్యారు.
| 00
|
chennai: a probe relating to the death of former tamil nadu chief minister j jayalalithaa has begun.
|
చెన్నైః తమిళనాడు మాజీ ముఖ్యమంత్రి జయలలిత మృతిపై విచారణ ప్రారంభమైంది.
|
చెన్నై: ప్రారంభమైన తమిళనాడు మాజీ ముఖ్యమంత్రి జయలలిత మృతిపై దర్యాప్తు.
| 11
|
chennai: a probe relating to the death of former tamil nadu chief minister j jayalalithaa has begun.
|
చెన్నైః తమిళనాడు మాజీ ముఖ్యమంత్రి జయలలిత మృతిపై విచారణ ప్రారంభమైంది.
|
చెన్నైః కేరళ మాజీ ముఖ్యమంత్రి జయలలిత మృతిపై విచారణ ప్రారంభమైంది.
| 00
|
based on the complaint of the victim's mother, the police took the accused into custody.
|
బాధితురాలి తల్లి ఫిర్యాదు మేరకు కేసు నమోదు చేసుకున్న పోలీసులు నిందితుడిని అదుపులోకి తీసుకున్నారు.
|
బాధితురాలి తల్లి చేసిన ఫిర్యాదుతో పోలీసుల అదుపులోకి నిందితులు.
| 11
|
based on the complaint of the victim's mother, the police took the accused into custody.
|
బాధితురాలి తల్లి ఫిర్యాదు మేరకు కేసు నమోదు చేసుకున్న పోలీసులు నిందితుడిని అదుపులోకి తీసుకున్నారు.
|
నిందితుడి ఫిర్యాదు మేరకు కేసు నమోదు చేసుకున్న పోలీసులు బాధితురాలి తల్లిని అదుపులోకి తీసుకున్నారు.
| 00
|
superintendent of police kuldip sharma said a case had been registered and the police was looking into all aspects of this death.
|
కేసు నమోదు చేసి దర్యాప్తు చేస్తున్నట్లు పోలీసు సూపరింటెండెంట్ కుల్దీప్ శర్మ తెలిపారు.
|
కేసు నమోదు చేసి అన్ని కోణాలలో విచారణ చేస్తున్నట్లు తెలిపిన పోలీసు సూపరింటెండెంట్ కుల్దీప్ శర్మ.
| 11
|
superintendent of police kuldip sharma said a case had been registered and the police was looking into all aspects of this death.
|
కేసు నమోదు చేసి దర్యాప్తు చేస్తున్నట్లు పోలీసు సూపరింటెండెంట్ కుల్దీప్ శర్మ తెలిపారు.
|
కేసు నమోదు చేయకుండా దర్యాప్తు చేస్తున్నట్లు పోలీసు సూపరింటెండెంట్ కుల్దీప్ శర్మ తెలిపారు.
| 00
|
mr mandeep singh lachowal, jaspal singh, gurdev singh nagi, manpreet singh, harpreet singh and jagdeep singh were present on the occasion.
|
ఈ కార్యక్రమంలో మన్దీప్ సింగ్ లాచోవాల్, జస్పాల్ సింగ్, గురుదేవ్ సింగ్ నాగి, మన్ప్రీత్ సింగ్, హర్ప్రీత్ సింగ్, జగ్దీప్ సింగ్ పాల్గొన్నారు.
|
మన్దీప్ సింగ్ లాచోవాల్, జస్పాల్ సింగ్, గురుదేవ్ సింగ్ నేగి, మన్ప్రీత్ సింగ్, హర్ప్రీత్ సింగ్, జగ్దీప్ సింగ్ ఈ కార్యక్రమంలో పాల్గొన్నారు.
| 11
|
mr mandeep singh lachowal, jaspal singh, gurdev singh nagi, manpreet singh, harpreet singh and jagdeep singh were present on the occasion.
|
ఈ కార్యక్రమంలో మన్దీప్ సింగ్ లాచోవాల్, జస్పాల్ సింగ్, గురుదేవ్ సింగ్ నాగి, మన్ప్రీత్ సింగ్, హర్ప్రీత్ సింగ్, జగ్దీప్ సింగ్ పాల్గొన్నారు.
|
ఈ కార్యక్రమంలో మన్దీప్ సింగ్ లాచోవాల్, జస్పాల్ సింగ్, గురుదేవ్ సింగ్ నాగి, మన్ప్రీత్ సింగ్, హర్ప్రీత్ సింగ్, జగ్దీప్ సింగ్ ఎవరు పాల్గొనలేదు.
| 00
|
delhi capitals superstar shikhar dhawan became the first batsman in the history of ipl to score consecutive centuries.
|
ఢిల్లీ క్యాపిటల్స్ సూపర్ స్టార్ శిఖర్ ధావన్ ఐపీఎల్ చరిత్రలో వరుసగా సెంచరీలు సాధించిన తొలి ఆటగాడిగా రికార్డు సృష్టించాడు.
|
ఐపీఎల్ చరిత్రలో వరుస సెంచరీలు సాధించిన తొలి ఆటగాడిగా రికార్డు సృష్టించిన ఢిల్లీ క్యాపిటల్స్ సూపర్ స్టార్ శిఖర్ ధావన్.
| 11
|
delhi capitals superstar shikhar dhawan became the first batsman in the history of ipl to score consecutive centuries.
|
ఢిల్లీ క్యాపిటల్స్ సూపర్ స్టార్ శిఖర్ ధావన్ ఐపీఎల్ చరిత్రలో వరుసగా సెంచరీలు సాధించిన తొలి ఆటగాడిగా రికార్డు సృష్టించాడు.
|
ఢిల్లీ క్యాపిటల్స్ సూపర్ స్టార్ శిఖర్ ధావన్ ఐపీఎల్ చరిత్రలో వరుసగా సెంచరీలు సాధించిన ఆఖరి ఆటగాడిగా రికార్డు సృష్టించాడు.
| 00
|
the video has gone viral across social media platforms including, facebook, twitter and youtube.
|
ఈ వీడియో ఫేస్బుక్, ట్విట్టర్, యూట్యూబ్ వంటి సోషల్ మీడియా ప్లాట్ఫామ్లలో వైరల్ అయింది.
|
ఫేస్బుక్, ట్విట్టర్, యూట్యూబ్ వంటి సోషల్ మీడియా ప్లాట్ఫాంలలో వైరల్ అయ్యింది ఈ వీడియో.
| 11
|
the video has gone viral across social media platforms including, facebook, twitter and youtube.
|
ఈ వీడియో ఫేస్బుక్, ట్విట్టర్, యూట్యూబ్ వంటి సోషల్ మీడియా ప్లాట్ఫామ్లలో వైరల్ అయింది.
|
ఈ వీడియో ఫేస్బుక్, ట్విట్టర్, యూట్యూబ్ వంటి సోషల్ మీడియా ప్లాట్ఫామ్లలో వైరల్ కాలేదు.
| 00
|
on receiving information, police and fire services personnel reached the site and recovered the body.
|
సమాచారం అందుకున్న పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది ఘటనా స్థలానికి చేరుకుని మృతదేహాలను వెలికితీశారు.
|
పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది సమాచారం అందుకుంటూనే ఘటనాస్థలానికి చేరి మృతదేహాన్ని వెలికితీశారు.
| 11
|
on receiving information, police and fire services personnel reached the site and recovered the body.
|
సమాచారం అందుకున్న పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది ఘటనా స్థలానికి చేరుకుని మృతదేహాలను వెలికితీశారు.
|
సమాచారం అందుకున్నా పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది ఘటనా స్థలానికి చేరుకుని మృతదేహాలను వెలికితీయలేదు.
| 00
|
no plan to withdraw case against kerala bjp president ps sreedharan pillai, state government tells high court.
|
కేరళ బీజేపీ అధ్యక్షుడు పీఎస్ శ్రీధరన్ పిళ్ళై పై కేసు ఉపసంహరించుకునే ఆలోచన లేదని రాష్ట్ర ప్రభుత్వం హైకోర్టుకు తెలిపింది.
|
రాష్ట్ర ప్రభుత్వం కేరళ బీ జెపీ అధ్యక్షుడు పీఎస్ శ్రీధరన్ పిళ్లై పై కేసు ఉపసంహరించుకునే ఆలోచన లేదని హైకోర్టుకు తెలిపింది.
| 11
|
no plan to withdraw case against kerala bjp president ps sreedharan pillai, state government tells high court.
|
కేరళ బీజేపీ అధ్యక్షుడు పీఎస్ శ్రీధరన్ పిళ్ళై పై కేసు ఉపసంహరించుకునే ఆలోచన లేదని రాష్ట్ర ప్రభుత్వం హైకోర్టుకు తెలిపింది.
|
రాష్ట్ర ప్రభుత్వం అధ్యక్షుడు పీఎస్ శ్రీధరన్ పిళ్ళై పై కేసు ఉపసంహరించుకునే ఆలోచన లేదని కేరళ బీజేపీ హైకోర్టుకు తెలిపింది.
| 00
|
unemployment was 7.8% in the urban areas while in the rural areas it was 5.3%.
|
పట్టణ ప్రాంతాల్లో నిరుద్యోగం 7.8 శాతంగా ఉండగా, గ్రామీణ ప్రాంతాల్లో 5.3 శాతంగా ఉంది.
|
నిరుద్యోగ శాతం పట్టణ ప్రాంతాల్లో 7.8 ఉండగా గ్రామీణ ప్రాంతాల్లో 5.3 ఉండేది.
| 11
|
unemployment was 7.8% in the urban areas while in the rural areas it was 5.3%.
|
పట్టణ ప్రాంతాల్లో నిరుద్యోగం 7.8 శాతంగా ఉండగా, గ్రామీణ ప్రాంతాల్లో 5.3 శాతంగా ఉంది.
|
పట్టణ ప్రాంతాల్లో నిరుద్యోగం 5.3 శాతంగా ఉండగా, గ్రామీణ ప్రాంతాల్లో 7.8 శాతంగా ఉంది.
| 00
|
bollywood superstar shah rukh khan's daughter suhana khan has made her acting debut on youtube.
|
బాలీవుడ్ సూపర్స్టార్ షారుఖ్ ఖాన్ కుమార్తె సుహానా ఖాన్ యూట్యూబ్లో ఎంట్రీ ఇచ్చింది.
|
యూట్యూబ్ లో అరంగేట్రం చేసిన బాలీవుడ్ సూపర్ స్టార్ షారూఖ్ ఖాన్ కుమార్తె సుహానా ఖాన్.
| 11
|
bollywood superstar shah rukh khan's daughter suhana khan has made her acting debut on youtube.
|
బాలీవుడ్ సూపర్స్టార్ షారుఖ్ ఖాన్ కుమార్తె సుహానా ఖాన్ యూట్యూబ్లో ఎంట్రీ ఇచ్చింది.
|
బాలీవుడ్ సూపర్స్టార్ షారుఖ్ ఖాన్ కుమార్తె సుహానా ఖాన్ ఫేసుబుక్లో నటన ప్రవేశం చేసింది.
| 00
|
meanwhile, elaborate security arrangements were made by the district police to prevent any untoward incident.
|
మరోవైపు ఎలాంటి అవాంఛనీయ సంఘటనలు జరగకుండా జిల్లా పోలీసులు కట్టుదిట్టమైన భద్రతా ఏర్పాట్లు చేశారు.
|
మరోవైపు ఎటువంటి అవాంఛనీయ సంఘటనలు జరగకుండా జిల్లా కట్టుదిట్టమైన భద్రతా ఏర్పాట్లు చేశారు పోలీసులు.
| 11
|
meanwhile, elaborate security arrangements were made by the district police to prevent any untoward incident.
|
మరోవైపు ఎలాంటి అవాంఛనీయ సంఘటనలు జరగకుండా జిల్లా పోలీసులు కట్టుదిట్టమైన భద్రతా ఏర్పాట్లు చేశారు.
|
మరోవైపు ఎలాంటి అవాంఛనీయ సంఘటనలు జరగకుండా జిల్లా పోలీసులు అస్సలు భద్రతా ఏర్పాట్లు చేయలేదు.
| 00
|
the bjp won 105 seats in the 288-member maharashtra assembly, the shiv sena got 56.
|
288 స్థానాలున్న మహారాష్ట్ర అసెంబ్లీలో బీజేపీ 105 స్థానాలు గెలుచుకోగా, శివసేనకు 56 స్థానాలు వచ్చాయి.
|
మహారాష్ట్ర అసెంబ్లీలోని 288 స్థానాల్లో 105 బీజేపీ గెలుచుకోగా శివసేనకు 56 దక్కాయి.
| 11
|
the bjp won 105 seats in the 288-member maharashtra assembly, the shiv sena got 56.
|
288 స్థానాలున్న మహారాష్ట్ర అసెంబ్లీలో బీజేపీ 105 స్థానాలు గెలుచుకోగా, శివసేనకు 56 స్థానాలు వచ్చాయి.
|
288 స్థానాలున్న మహారాష్ట్ర అసెంబ్లీలో బీజేపీ 56 స్థానాలు గెలుచుకోగా, శివసేనకు 105 స్థానాలు వచ్చాయి.
| 00
|
the handset includes mediatek p60 soc and comes in 3gb / 4gb ram and 32 gb / 64 gb storage variants.
|
మీడియాటెక్ పి60 తోబాటు 3జీబీ/4జీబీ ర్యామ్, 32 జీబీ/64 జీబీ స్టోరేజ్ వేరియంట్లలో ఈ ఫోన్ అందుబాటులో ఉంది.
|
ఈ ఫోన్ 3జీబీ/4జీబీ ర్యామ్, 32 జీబీ/64 వేరియంట్లలో మీడియాటెక్ పి60 తోబాటు లభించుతున్నది.
| 11
|
the handset includes mediatek p60 soc and comes in 3gb / 4gb ram and 32 gb / 64 gb storage variants.
|
మీడియాటెక్ పి60 తోబాటు 3జీబీ/4జీబీ ర్యామ్, 32 జీబీ/64 జీబీ స్టోరేజ్ వేరియంట్లలో ఈ ఫోన్ అందుబాటులో ఉంది.
|
హ్యాండ్సెట్ mediatek p60 socని కలిగి లేదు మరియు 3gb / 4gb రామ్ మరియు 32 gb / 64 gb స్టోరేజ్ వేరియంట్లలో రాదు.
| 00
|
later, the police cordoned off the area and launched a search operation in the area.
|
అనంతరం పోలీసులు ఆ ప్రాంతాన్ని చుట్టుముట్టి సెర్చ్ ఆపరేషన్ చేపట్టారు.
|
తరువాత ఆ ప్రాంతాన్ని చుట్టుముట్టిశోధనా చర్య చేపట్టారు పోలీసులు.
| 11
|
later, the police cordoned off the area and launched a search operation in the area.
|
అనంతరం పోలీసులు ఆ ప్రాంతాన్ని చుట్టుముట్టి సెర్చ్ ఆపరేషన్ చేపట్టారు.
|
వెంటనే పోలీసులు ఆ ప్రాంతాన్ని చుట్టుముట్టి సెర్చ్ ఆపరేషన్ చేపట్టారు.
| 00
|
the police rushed to the spot after learning of the incident and shifted the injured to a nearby hospital.
|
విషయం తెలుసుకున్న పోలీసులు హుటాహుటిన సంఘటనా స్థలానికి చేరుకుని క్షతగాత్రులను సమీపంలోని ఆస్పత్రికి తరలించారు.
|
పోలీసులు విషయం తెలుసుకున్న వెంటనే శీఘ్రంగా ఘటనాస్థలం చేరి గాయపడినవారిని దగ్గరలోని ఆస్పత్రికి తరలించారు.
| 11
|
the police rushed to the spot after learning of the incident and shifted the injured to a nearby hospital.
|
విషయం తెలుసుకున్న పోలీసులు హుటాహుటిన సంఘటనా స్థలానికి చేరుకుని క్షతగాత్రులను సమీపంలోని ఆస్పత్రికి తరలించారు.
|
విషయం తెలుసుకున్న పోలీసులు నిదానంగా సంఘటనా స్థలానికి చేరుకుని క్షతగాత్రులను సమీపంలోని ఆస్పత్రికి తరలించారు.
| 00
|
he has essayed a wide range of roles as hero, villain, character actor and comedian.
|
నటుడిగా, విలన్గా, క్యారెక్టర్ ఆర్టిస్టుగా, కమెడియన్గా ఎన్నో వైవిధ్యమైన పాత్రలు పోషించారు.
|
ఆయన కథానాయకుడిగా, ప్రతినాయకుడిగా, క్యారెక్టర్ ఆర్టిస్టుగా, హాస్యనటుడిగా విభిన్నమైన పాత్రలు పోషించారు.
| 11
|
he has essayed a wide range of roles as hero, villain, character actor and comedian.
|
నటుడిగా, విలన్గా, క్యారెక్టర్ ఆర్టిస్టుగా, కమెడియన్గా ఎన్నో వైవిధ్యమైన పాత్రలు పోషించారు.
|
నటుడిగా, విలన్గా, క్యారెక్టర్ ఆర్టిస్టుగా, కమెడియన్గా కొన్ని ఒకేరకమైన పాత్రలు పోషించారు.
| 00
|
jai kumar, anil kumar, dhani ram, surinder sharma, ishtaq qazi, vijay kumar, joginder and others were also present on the occasion.
|
జై కుమార్, అనిల్ కుమార్, ధాని రామ్, సురీందర్ శర్మ, ఇష్టాక్ కాజీ, విజయ్ కుమార్, జోగిందర్ తదితరులు పాల్గొన్నారు.
|
ఈ సందర్భంగా పాల్గొన్నవారిలో జై కుమార్, అనిల్ కుమార్, ధని రామ్, సురిందర్ శర్మ, ఇష్తాక్ కాజీ, విజయ్ కుమార్, జోగిందర్ తదితరులు కూడా ఉన్నారు.
| 11
|
jai kumar, anil kumar, dhani ram, surinder sharma, ishtaq qazi, vijay kumar, joginder and others were also present on the occasion.
|
జై కుమార్, అనిల్ కుమార్, ధాని రామ్, సురీందర్ శర్మ, ఇష్టాక్ కాజీ, విజయ్ కుమార్, జోగిందర్ తదితరులు పాల్గొన్నారు.
|
ఈ సందర్భం లో జై కుమార్, అనిల్ కుమార్, ధాని రామ్, సురీందర్ శర్మ, ఇష్టాక్ కాజీ, విజయ్ కుమార్, జోగిందర్ తదితరులు హాజరుకాలేదు.
| 00
|
the movie, starring sivakarthikeyan and rakul preet singh in the lead is directed by r ravikumar.
|
రవికుమార్ దర్శకత్వంలో శివకార్తికేయన్, రాకుల్ ప్రీత్ సింగ్ హీరో, హీరోయిన్లుగా ఓ చిత్రం రూపొందింది.
|
శివకార్తికేయన్, రకుల్ ప్రీత్ సింగ్ ప్రధాన పాత్రల్లో రూపొందుతున్న ఈ చిత్రానికి రవికుమార్ దర్శకత్వం వహిస్తున్నారు.
| 11
|
the movie, starring sivakarthikeyan and rakul preet singh in the lead is directed by r ravikumar.
|
రవికుమార్ దర్శకత్వంలో శివకార్తికేయన్, రాకుల్ ప్రీత్ సింగ్ హీరో, హీరోయిన్లుగా ఓ చిత్రం రూపొందింది.
|
శివకార్తికేయన్ రకుల్ ప్రీత్ సింగ్ ముఖ్య పాత్రలలో నటిస్తున్న ఈ చిత్రం నిర్మాత ఆర్ రవి కుమార్.
| 00
|
various sports and cultural programmes were organized as part of the harvest feast celebrations.
|
పంటకోత పండుగలో భాగంగా వివిధ క్రీడలు, సాంస్కృతిక కార్యక్రమాలను ఏర్పాటు చేశారు.
|
వివిధ క్రీడలు, సాంస్కృతిక కార్యక్రమాలను పంటకోట వేడుకల్లో భాగంగా నిర్వహించబడ్డాయి.
| 11
|
various sports and cultural programmes were organized as part of the harvest feast celebrations.
|
పంటకోత పండుగలో భాగంగా వివిధ క్రీడలు, సాంస్కృతిక కార్యక్రమాలను ఏర్పాటు చేశారు.
|
పంటకోత పండుగలో భాగంగా వివిధ క్రీడలు, సాంస్కృతిక కార్యక్రమాలను ఏర్పాటు చేయలేదు.
| 00
|
they were later rescued by the fire force and the police who reached the spot.
|
అనంతరం ఘటనా స్థలానికి చేరుకున్న పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది వారిని రక్షించారు.
|
ఘటనాస్థలానికి చేరుకున్న పోలీసులు అగ్నిమాపక సిబ్బందిచే వారు కాపాడబడ్డారు.
| 11
|
they were later rescued by the fire force and the police who reached the spot.
|
అనంతరం ఘటనా స్థలానికి చేరుకున్న పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది వారిని రక్షించారు.
|
ముందుగా ఘటనా స్థలానికి చేరుకున్న పోలీసులు, అగ్నిమాపక సిబ్బంది వారిని రక్షించారు.
| 00
|
air india will operate dedicated scheduled cargo flights to other countries for transfer of critical medical supplies, as per the requirement.
|
అవసరానికి అనుగుణంగా క్లిష్టమైన వైద్య సామాగ్రిని ఇతర దేశాలకు బదిలీ చేయడానికి ఎయిర్ ఇండియా ప్రత్యేక షెడ్యూల్ కార్గో విమానాలను నడుపుతుంది.
|
క్లిష్టమైన వైద్య సామాగ్రిని ఇతర దేశాలకు పంపిణీ చేయడానికి ఎయిర్ ఇండియా ప్రత్యేక రవాణా విమానాలను అవసరానికి తగినట్లు నాడుపుతుంది.
| 11
|
air india will operate dedicated scheduled cargo flights to other countries for transfer of critical medical supplies, as per the requirement.
|
అవసరానికి అనుగుణంగా క్లిష్టమైన వైద్య సామాగ్రిని ఇతర దేశాలకు బదిలీ చేయడానికి ఎయిర్ ఇండియా ప్రత్యేక షెడ్యూల్ కార్గో విమానాలను నడుపుతుంది.
|
అవసరానికి అనుగుణంగా సామాన్యమైన వైద్య సామాగ్రిని ఇతర దేశాలకు బదిలీ చేయడానికి ఎయిర్ ఇండియా ప్రత్యేక షెడ్యూల్ కార్గో విమానాలను నడపలేదు.
| 00
|
prime minister narendra modi is on a five-day visit to singapore, indonesia, and malaysia.
|
సింగపూర్, ఇండోనేషియా, మలేషియా దేశాల్లో ఐదు రోజుల పాటు ప్రధాన మంత్రి నరేంద్ర మోడి పర్యటించనున్నారు.
|
ఐదు రోజుల పాటు సింగపూర్, ఇండోనేషియా, మలేషియా దేశాలలో ప్రధానమంత్రి నరేంద్ర మోడి పర్యటించనున్నారు.
| 11
|
prime minister narendra modi is on a five-day visit to singapore, indonesia, and malaysia.
|
సింగపూర్, ఇండోనేషియా, మలేషియా దేశాల్లో ఐదు రోజుల పాటు ప్రధాన మంత్రి నరేంద్ర మోడి పర్యటించనున్నారు.
|
సింగపూర్, ఇండోనేషియా, మలేషియా దేశాల్లో నెల రోజుల పాటు ప్రధానమంత్రి నరేంద్ర మోడి పర్యటించనున్నారు.
| 00
|
people are showing anger towards the rising prices of petrol and diesel in the national capital.
|
దేశ రాజధానిలో పెట్రోల్, డీజిల్ ధరల పెరుగుదలపై ప్రజలు ఆగ్రహం వ్యక్తం చేస్తున్నారు.
|
పెరుగుతున్న పెట్రోల్, డీజిల్ ధరలపై దేశారాజధానిలో ఆగ్రహం వ్యక్తం చేసిన ప్రజలు.
| 11
|
people are showing anger towards the rising prices of petrol and diesel in the national capital.
|
దేశ రాజధానిలో పెట్రోల్, డీజిల్ ధరల పెరుగుదలపై ప్రజలు ఆగ్రహం వ్యక్తం చేస్తున్నారు.
|
రాష్ట్ర రాజధానిలో పెట్రోల్, డీజిల్ ధరల పెరుగుదలపై ప్రజలు ఆగ్రహం వ్యక్తం చేస్తున్నారు.
| 00
|
rajasthan assembly speaker cp joshi has moved the supreme court challenging the rajasthan hc's aforesaid order.
|
రాజస్థాన్ హైకోర్టు ఇచ్చిన ఉత్తర్వులను సవాల్ చేస్తూ రాజస్థాన్ అసెంబ్లీ స్పీకర్ సి. పి. జోషి సుప్రీంకోర్టును ఆశ్రయించారు.
|
రాజస్థాన్ అసెంబ్లీ స్పీకర్ సిపి జోషీ సుప్రీం కోర్టుని ఆశ్రయించి సదరు హైకోర్టు ఉత్తర్వులను సవాలు చేశారు.
| 11
|
rajasthan assembly speaker cp joshi has moved the supreme court challenging the rajasthan hc's aforesaid order.
|
రాజస్థాన్ హైకోర్టు ఇచ్చిన ఉత్తర్వులను సవాల్ చేస్తూ రాజస్థాన్ అసెంబ్లీ స్పీకర్ సి. పి. జోషి సుప్రీంకోర్టును ఆశ్రయించారు.
|
రాజస్థాన్అసెంబ్లీ స్పీకర్ సి. పి. జోషి ఇచ్చిన ఉత్తర్వులను సవాల్ చేస్తూ రాజస్థాన్ హై కోర్ట్ సుప్రీంకోర్టును ఆశ్రయించారు.
| 00
|
the state government, after an approval from the cabinet, issued a notification in this regard.
|
ఈ మేరకు రాష్ట్ర మంత్రివర్గం ఆమోదం తెలపడంతో ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ జారీ చేసింది.
|
మంత్రివర్గ ఆమోదం పొందిన తరువాత రాష్ట్ర ప్రభుత్వం ఈ మేరకు అధికార ప్రకటన జారీ చేసింది.
| 11
|
the state government, after an approval from the cabinet, issued a notification in this regard.
|
ఈ మేరకు రాష్ట్ర మంత్రివర్గం ఆమోదం తెలపడంతో ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ జారీ చేసింది.
|
ఈ మేరకు రాష్ట్ర మంత్రివర్గం ఆమోదం పొందకుండా ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ జారీ చేసింది.
| 00
|
iran is the third largest supplier of crude oil to india after saudi arabia and iraq.
|
ఇరాన్ సౌదీ అరేబియా, ఇరాక్ తరువాత భారతదేశానికి ముడి చమురును సరఫరా చేసే మూడవ అతిపెద్ద దేశం.
|
సౌదీ అరేబియా, ఇరాక్ల తరువాత భారత్ కు ముడి చమురును సరఫరా చేసే మూడవ అతిపెద్ద దేశం ఇరాన్.
| 11
|
iran is the third largest supplier of crude oil to india after saudi arabia and iraq.
|
ఇరాన్ సౌదీ అరేబియా, ఇరాక్ తరువాత భారతదేశానికి ముడి చమురును సరఫరా చేసే మూడవ అతిపెద్ద దేశం.
|
ఇరాన్ సౌదీ అరేబియా, ఇరాక్ ముందు భారతదేశానికి ముడి చమురును సరఫరా చేసే మొదటి అతిపెద్ద దేశం.
| 00
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.