Datasets:
The dataset viewer is not available for this dataset.
Error code: JWTInvalidSignature
Exception: InvalidSignatureError
Message: Signature verification failed
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/libs/libapi/src/libapi/jwt_token.py", line 286, in validate_jwt
decoded = jwt.decode(
jwt=token,
...<2 lines>...
options=options,
)
File "/usr/local/lib/python3.14/site-packages/jwt/api_jwt.py", line 368, in decode
decoded = self.decode_complete(
jwt,
...<8 lines>...
leeway=leeway,
)
File "/usr/local/lib/python3.14/site-packages/jwt/api_jwt.py", line 265, in decode_complete
decoded = self._jws.decode_complete(
jwt,
...<3 lines>...
detached_payload=detached_payload,
)
File "/usr/local/lib/python3.14/site-packages/jwt/api_jws.py", line 270, in decode_complete
self._verify_signature(
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~^
signing_input,
^^^^^^^^^^^^^^
...<4 lines>...
options=merged_options,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
)
^
File "/usr/local/lib/python3.14/site-packages/jwt/api_jws.py", line 417, in _verify_signature
raise InvalidSignatureError("Signature verification failed")
jwt.exceptions.InvalidSignatureError: Signature verification failedNeed help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
Darija Bible — Moroccan Standard Translation (MSTD)
The full New Testament translated into Moroccan Darija (الترجمة المغربية القياسية, MSTD).
Moroccan Darija is a low-resource spoken Arabic variety. This dataset is published here as a research artifact for language modeling, fine-tuning, machine translation between Darija and other languages, and evaluation of multilingual / Arabic-dialect models.
⚠️ Copyright notice — please read before using
This dataset reproduces a copyrighted translation. It is published here in good faith as a research/personal-use artifact, but the underlying text is not under any open license.
- Original work: الترجمة المغربية القياسية (Moroccan Standard Translation, MSTD) — New Testament.
- Copyright holder: © 2012 Morocco Bible Society / دار الكتاب المقدس بالمغرب. All rights reserved.
- Source page: YouVersion / bible.com, version 558.
- How the data was obtained: scraped from the public HTML pages of bible.com.
- License of this redistribution: none granted. Posting here does not transfer or imply any rights. You should treat the text as fully copyrighted and consult the original publisher before any non-research use.
Acceptable use (in the maintainer's understanding, not legal advice)
- Personal study, academic research, and quantitative/NLP experiments on the text.
- Reporting aggregate statistics, training tokenizers, evaluating language models, etc.
Probably not acceptable without explicit permission from the Morocco Bible Society
- Re-publishing the text in another product, app, book, website, or downstream dataset.
- Commercial use of any kind.
- Distributing model checkpoints whose primary purpose is to reproduce this translation verbatim.
Takedown / rights-holder request
If you are the Morocco Bible Society, YouVersion, or any other party with rights to this translation and you would like this dataset made private or removed, please open a Discussion on this dataset page or contact the dataset owner directly. The dataset will be taken down promptly upon request.
Contents
- 27 books (the entire New Testament — the MSTD translation does not cover the Old Testament).
- 7,958 verses.
- One row per verse.
Files
| Path | Description |
|---|---|
data/bible_MSTD_ALL.csv |
Combined corpus, all 27 books (default config) |
books/<USFM>.csv |
One file per book (used by the by_book config) |
Schema
| Column | Type | Example |
|---|---|---|
book |
string (USFM code) | MAT, JHN, 1CO |
chapter |
string | "1", "28" |
verse |
string | "1", "23" |
text |
string | verse text in Moroccan Darija (Arabic script) |
Quick start
from datasets import load_dataset
# Whole NT as a single train split
ds = load_dataset("oumayma03/darija_bible")
print(ds["train"][0])
# {'book': 'MAT', 'chapter': '1', 'verse': '1', 'text': 'هَادُو هُمَ ...'}
# One split per book (book codes starting with a digit are prefixed 'b', e.g. b1CO)
ds_by_book = load_dataset("oumayma03/darija_bible", "by_book")
print(list(ds_by_book.keys())) # ['MAT', 'MRK', ..., 'b1CO', ...]
print(ds_by_book["MAT"][0])
Books included (USFM codes)
MAT, MRK, LUK, JHN, ACT, ROM, 1CO, 2CO, GAL, EPH,
PHP, COL, 1TH, 2TH, 1TI, 2TI, TIT, PHM, HEB, JAS,
1PE, 2PE, 1JN, 2JN, 3JN, JUD, REV.
Preprocessing
- Cross-reference markers (e.g.
#لوقا 1:27) embedded in the source HTML have been stripped so each row contains only the verse text. - Verses split across paragraph blocks (poetry, etc.) are reassembled into a single row.
- Whitespace is normalized to single spaces.
How to credit
The translation itself should always be credited to the Morocco Bible Society (2012):
@misc{mstd_darija_nt_2012,
title = {الترجمة المغربية القياسية — العهد الجديد},
shorttitle= {MSTD — Moroccan Standard Translation, New Testament},
author = {Morocco Bible Society},
year = {2012},
publisher = {دار الكتاب المقدس بالمغرب},
url = {https://www.bible.com/fr/versions/558},
note = {Copyright © 2012 Morocco Bible Society. All rights reserved.}
}
- Downloads last month
- 41